Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Modèle du temps depuis l'exposition
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple
Temps de dernier stade

Traduction de «derniers temps depuis » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
modèle du temps depuis l'exposition

model gebaseerd op risicovariatie na blootstelling


Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, e ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan elk onderdeel of systeem van het lichaam. Het verloop van de stoornis is chronisch en wisselend en gaat vaak ten koste van het sociaal functioneren, omgang met anderen en het gezinsleven. ...[+++]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces derniers temps, les disparités régionales se sont néanmoins accentuées et les résultats positifs obtenus en matière d'emploi depuis 2000 ainsi que la compétitivité de plusieurs États membres ont été anéantis, surtout dans les États du sud de l'Union.

De regionale verschillen zijn onlangs echter toegenomen en de sinds 2000 verkregen werkgelegenheidswinst, alsook het concurrentievermogen van bepaalde lidstaten, zijn met name in de zuidelijke lidstaten weer verloren gegaan.


Ce dernier fonctionne depuis lors avec trois membres à temps plein, de façon transitoire, puisqu'il faut rappeler que la loi du 1 avril 1999 modifiant la loi du 18 juillet 1991 organique du contrôle des services de police et de renseignements a notamment ramené le nombre des membres effectifs du Comité permanent R de cinq à trois, dont deux membres non permanents, le président exerçant seul son mandat à plein temps.

Dit laatste is sindsdien dus werkzaam met drie voltijdse leden, en dit bij wijze van overgang. Immers bracht de wet van 1 april 1999 tot wijziging van de wet van 18 juli 1991 tot regeling van het toezicht op de politie- en inlichtingendiensten, het aantal vaste leden van het Comité I van vijf tot drie waarvan twee leden niet voltijds, enkel de voorzitter oefent zijn opdracht voltijds uit.


Ce dernier fonctionne depuis lors avec trois membres à temps plein, de façon transitoire, puisqu'il faut rappeler que la loi du 1 avril 1999 modifiant la loi du 18 juillet 1991 organique du contrôle des services de police et de renseignements a notamment ramené le nombre des membres effectifs du Comité permanent R de cinq à trois, dont deux membres non permanents, le président exerçant seul son mandat à plein temps.

Dit laatste is sindsdien dus werkzaam met drie voltijdse leden, en dit bij wijze van overgang. Immers bracht de wet van 1 april 1999 tot wijziging van de wet van 18 juli 1991 tot regeling van het toezicht op de politie- en inlichtingendiensten, het aantal vaste leden van het Comité I van vijf tot drie waarvan twee leden niet voltijds, enkel de voorzitter oefent zijn opdracht voltijds uit.


Depuis lors, le pays a connu une évolution progressive vers la démocratisation, processus qui semble ces derniers temps en stagnation.

Sindsdien heeft het land een gestadige democratische evolutie gekend, een proces dat de laatste tijd lijkt te stagneren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. considérant que la population iraquienne souffre d'une situation de violence généralisée, depuis maintenant de nombreuses années; que la forte augmentation de la violence ces derniers temps dans le pays a provoqué un nombre de morts sans équivalent depuis 2008; que les évènements dans la province d'Anbar ont entraîné le déplacement interne d'un grand nombre de personnes fuyant les zones de conflit; qu'en Iraq, selon le bureau de la coordination des affaires humanitaires des Nations unies ...[+++]

G. overwegende dat de Iraakse bevolking al sinds vele jaren wordt geteisterd door wijdverbreid geweld; overwegende dat de recente sterke toename van het geweld in het land geleid heeft tot de hoogste dodencijfers sinds 2008; overwegende dat de ontwikkelingen in de provincie Anbar ertoe hebben geleid dat grote aantallen intern ontheemden uit de conflictgebieden zijn weggevlucht; overwegende dat volgens het VN-Bureau voor de Coördinatie van Humanitaire Zaken, Irak nu te maken heeft met een van de grootste aantallen intern ontheemden in de wereld; overwegende dat er sinds januari van dit jaar ruim 1,2 miljoen mensen zijn ontheemd, van w ...[+++]


Je trouve que ces derniers temps, depuis des mois, nous étions pratiquement les seuls, avec quelques députés du groupe Verts/ALE, pour demander que l’on parle de la situation en Tunisie.

In de afgelopen tijd, in de afgelopen maanden, waren wij, samen met een aantal leden van de Verts/ALE-Fractie, bijna de enigen die een debat over de situatie in Tunesië eisten.


Particulièrement préoccupant est le fait que, ces derniers temps, en particulier depuis le transfert des services au secteur privé, et la décision des compagnies de louer des convois, les accidents vont en augmentant.

Zorgwekkend is dat de laatste tijd, vooral sinds diensten zijn overgenomen door particuliere ondernemingen, die bijvoorbeeld treinen leasen, het aantal ongevallen is toegenomen.


5. Un conducteur enregistre comme autre tâche, tout temps tel que défini à l'article 4, point e), ainsi que tout temps passé à conduire un véhicule utilisé pour des opérations commerciales n'entrant pas dans le champ d'application du présent règlement, et enregistre toute période de "disponibilité", telle que définie à l'article 15, paragraphe 3, point c), du règlement (CEE) n° 3821/85, depuis son dernier temps de repos journalier ou hebdomadaire.

5. De bestuurder registreert als "andere werkzaamheden" alle tijd volgens de omschrijving in artikel 4, onder e), en alle tijd die hij heeft besteed aan het besturen van een voertuig voor commerciële activiteiten die buiten de werkingssfeer van deze verordening vallen, en registreert alle periodes van beschikbaarheid volgens de definitie van artikel 15, lid 3, onder c), van Verordening (EEG) nr. 3821/85 sedert zijn laatste dagelijkse of wekelijkse rusttijd.


D'autre part, depuis quelques années et plus encore ces derniers temps, le management a décidé de fermer plusieurs bureaux de poste dans tout le pays et donc de réduire significativement le service à la population.

Anderzijds heeft het management sinds enkele jaren, en vooral de jongste tijd, beslist om in heel het land verschillende postkantoren te sluiten en dus de dienstverlening aan de bevolking drastisch te verminderen.


En effet, depuis quelques années et plus encore ces derniers temps, le management de La Poste a décidé de fermer plusieurs bureaux dans tout le pays et donc de réduire significativement le service à la population.

Enkele jaren geleden, en nog sterker de jongste tijd, besliste het management van De Post om verschillende kantoren te sluiten in heel het land en dus de dienstverlening aan de bevolking aanzienlijk te verminderen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

derniers temps depuis ->

Date index: 2021-05-23
w