Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "derniers étant transmis " (Frans → Nederlands) :

Le projet autorise ainsi que des documents essentiels ne soient pas signés individuellement, ces derniers étant transmis parmi un ensemble de documents dont l'authenticité et l'intégrité sont garanties par une signature globale du rapport de dépôt.

Aldus staat het ontwerp toe dat essentiële documenten niet individueel worden ondertekend. Deze worden immers verzonden als onderdeel van een reeks documenten waarvan de authenticiteit en integriteit gewaarborgd worden door de globale ondertekening van het indieningsrapport.


Tous les nombres utilisés pour la transmission d'autres informations que celles décrites au point a) 1) sont transmis en énonçant chaque chiffre séparément, à cela près que tous les nombres contenant des multiples entiers de cent et des multiples entiers de mille sont transmis en énonçant chaque chiffre du nombre de centaines ou de milliers, le dernier étant suivi, selon le cas, du mot “CENT” (“HUNDRED”) ou “MILLE” (“THOUSAND”).

Bij de verzending van getallen in andere dan de onder a), punt 1), beschreven informatie wordt elk cijfer afzonderlijk uitgesproken, met dien verstande dat alle getallen die volledige honderd- of duizendtallen bevatten, worden verzonden door het cijfer van het honderd- of duizendtal uit te spreken, gevolgd door het woord „HUNDRED” of „THOUSAND”, al naargelang van toepassing. Bij de verzending van combinaties van duizendtallen en volledige honderdtallen wordt elk cijfer in het duizendtal uitgesproken, gevolgd door het woord „THOUSAND”, en vervolgens het cijfer van het honderdtal, gevolgd door het woord „HUNDRED”.


Tous les nombres utilisés pour la transmission des codes de transpondeur sont transmis en énonçant chaque chiffre séparément, sauf lorsque les codes de transpondeur contiennent uniquement des multiples entiers de mille, auquel cas l'information est transmise en énonçant chaque chiffre du nombre de milliers, le dernier étant suivi du mot “MILLE” (“THOUSAND”).

Bij de uitzending van transpondercodes wordt elk cijfer afzonderlijk uitgesproken, behalve als de transpondercode uitsluitend uit volledige duizendtallen bestaat; in dat geval wordt de informatie uitgezonden door het cijfer van het duizendtal uit te spreken, gevolgd door het woord „THOUSAND”.


Les jugements préparatoires et le jugement final doivent être transmis au procureur, qui les enverra au ministre de la Justice, ce dernier étant chargé de les rendre publics.

De voorbereidende vonnissen en het eindvonnis moeten naar de procureur worden overgezonden, welke die vervolgens bezorgt aan de minister van Justitie, die ze openbaar maakt.


Les jugements préparatoires et le jugement final doivent être transmis au procureur, qui les enverra au ministre de la Justice, ce dernier étant chargé de les rendre publics.

De voorbereidende vonnissen en het eindvonnis moeten naar de procureur worden overgezonden, welke die vervolgens bezorgt aan de minister van Justitie, die ze openbaar maakt.


Les avis défavorables de ces derniers sont uniquement transmis à titre d'information, la Commission fédérale embryons n'étant pas compétente pour modifier ces avis.

Ongunstige adviezen worden enkel ter informatie in ontvangst genomen; de Embryocommissie is niet gemachtigd om deze beslissing te wijzigen.


3. En ce qui concerne l’état d’avancement de la rédaction, à la suite d’un avis motivé de la Commission européenne, de deux projets de loi portant des dispositions diverses en matière d’organisation de l’assurance maladie complémentaire (l’un concerne les matières visées à l’article 78 de la Constitution et l’autre celles visées à l’article 77 de la Constitution), je peux vous communiquer que ces textes ont été transmis au Parlement en date du 2 décembre 2009 et qu’ils ont été voté le 20 janvier dernier par la commission Affaires soci ...[+++]

3. Wat betreft de stand van zaken van het opstellen, ingevolge een met redenen omkleed advies van de Europese Commissie, van de twee ontwerpen van wet houdende diverse bepalingen inzake de organisatie van de aanvullende ziekteverzekering (het ene met betrekking tot de bevoegdheden bedoeld in artikel 78 van de Grondwet en het andere met betrekking tot deze bedoeld in artikel 77 van de Grondwet), kan ik u mededelen dat deze teksten overgemaakt zijn aan het Parlement op 2 december 2009 en dat ze goedgekeurd werden op 20 januari laatstleden door de commissie Sociale Zaken van de Kamer.


Etant donné que dans ce dernier cas, il n'y a pas d'exemplaire (original) signé, celui-ci doit être transmis sans délai au Conseil.

Aangezien er in dat laatste geval evenmin een ondertekend (origineel) exemplaar voorhanden is, moet dit onverwijld worden overgezonden aan de Raad.


 étant donné que les programmes d'extraction des données 2000 se basent sur ceux des éditions précédentes, il a été convenu avec les organismes assureurs de corriger prioritairement ces derniers avant d'élaborer les fichiers relatifs à l'année 2000; ceux-ci seront donc déjà transmis avec un léger retard difficile à estimer à ce jour.

 aangezien de programma's voor het verkrijgen van de gegevens 2000 gebaseerd zijn op die van de vorige edities, is overeengekomen met de verzekeringsinstellingen om bij voorrang de vorige edities te corrigeren alvorens de bestanden voor 2000 op te maken; die bestanden zullen dus al met een lichte vertraging worden bezorgd, die vandaag moeilijk kan worden geschat.


Étant donné que le procureur a transmis à titre provisoire le fonctionnement quotidien pour les prochaines semaines et que la Cour de cassation suivra également l'instruction judiciaire rouverte, j'ose espérer un retour à la sérénité, dans l'intérêt de l'enquête sur la mort de Jonathan Jacob et dans celui de la famille de ce dernier.

Nu de procureur de komende weken tijdelijk de dagelijkse werking heeft overgedragen en Cassatie ook het heropende gerechtelijk onderzoek zal opvolgen, hoop ik dat de sereniteit kan terugkeren in het belang van het onderzoek naar de dood van Jonathan Jacob en in het belang van zijn familie" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

derniers étant transmis ->

Date index: 2021-01-08
w