Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dernière ayant permis " (Frans → Nederlands) :

Cette directive 2013/55/UE modernise le système de reconnaissance mutuelle de qualifications professionnelles, en ce compris les professionnels de soins de santé, mis en place par la directive 2005/36/CE, cette dernière ayant permis de coordonner en un seul texte tout le système de reconnaissance de qualifications professionnelles qui se fondait jusqu'alors sur quinze directives européennes.

Deze richtlijn 2013/55/EU moderniseert het stelsel van wederzijdse erkenning van beroepskwalificaties, met inbegrip van de gezondheidszorgbeoefenaars, ingevoerd door de richtlijn 2005/36/EG, die het mogelijk heeft gemaakt om het ganse stelsel van erkenning van beroepskwalificaties, dat tot dan toe gebaseerd was op vijftien Europese richtlijnen, te coördineren in een enkele tekst.


Depuis la dernière mise à jour des appendices 1 à 6 de l'annexe XVII du règlement (CE) no 1907/2006 ayant permis d'intégrer les nouvelles substances classées parmi les CMR conformément au règlement (CE) no 1272/2008, l'annexe VI, partie 3, de celui-ci a été modifiée par les règlements de la Commission (UE) no 605/2014 , (UE) 2015/1221 et (UE) 2016/1179

Aangezien de aanhangsels 1 tot en met 6 bij bijlage XVII bij Verordening (EG) nr. 1907/2006 recentelijk zijn bijgewerkt om rekening te houden met nieuwe indelingen van stoffen als CMR op grond van Verordening (EG) nr. 1272/2008, is deel 3 van bijlage VI bij de laatstgenoemde verordening gewijzigd bij de Verordeningen (EU) nr. 605/2014 , (EU) 2015/1221 en (EU) 2016/1179 van de Commissie


Cette modification s'explique, entre autres, par l'évolution rapide des technologies médicales ayant permis la mise au point de nouveaux instruments, appareils, .Ces dernières années, de nombreux médicaments ont également vu le jour et ont eu une influence positive sur l'évolution de nombreuses pathologies ou sur les symptômes de certaines affections.

Dit is mede het gevolg van de snelle evolutie van de medische technologie waardoor er steeds weer nieuwe instrumenten, apparatuur, .ontwikkeld worden. Er zijn de voorbije jaren ook heel wat nieuwe geneesmiddelen ontwikkeld met een gunstige invloed op de evolutie van een pathologie of op de symptomen van een aandoening.


Cette modification s'explique, entre autres, par l'évolution rapide des technologies médicales ayant permis la mise au point de nouveaux instruments, appareils, .Ces dernières années, de nombreux médicaments ont également vu le jour et ont eu une influence positive sur l'évolution de nombreuses pathologies ou sur les symptômes de certaines affections.

Dit is mede het gevolg van de snelle evolutie van de medische technologie waardoor er steeds weer nieuwe instrumenten, apparatuur, .ontwikkeld worden. Er zijn de voorbije jaren ook heel wat nieuwe geneesmiddelen ontwikkeld met een gunstige invloed op de evolutie van een pathologie of op de symptomen van een aandoening.


Le projet doit disposer d'un permis urbanistique et d'un permis écologique si nécessaire, les deux ayant été accordés après le 1 janvier 2014, et doit être réalisé dans les trois ans après obtention du dernier des permis». sont remplacées par les phrases « une participation à concurrence d'au moins 20 euros par m² de superficie utile au sol dans la production d'énergie provenant de sources d'énergie renouvelables dans la province o ...[+++]

Het project moet beschikken over een stedenbouwkundige vergunning en milieuvergunning indien noodzakelijk, beiden toegekend na 1 januari 2014, en moet gerealiseerd worden binnen drie jaar na het bekomen van de laatste van de vergunningen" . vervangen door de zinnen " participatie voor minstens 20 euro per m² bruikbare vloeroppervlakte in de productie van energie uit hernieuwbare energiebronnen in de provincie waar het gebouw zich bevindt of in een aanpalende gemeente.


Art. 19. Dans le même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 février 2015, il est inséré un article 6.3, rédigé comme suit : « Art. 6. 3 Une autorisation urbanistique ou un permis d'environnement pour les actes urbanistes ne sont pas requis pour l'aménagement par excavation d'une mare ayant une superficie de 100 mètres carrés au maximum».

Art. 19. In hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 27 februari 2015, wordt een artikel 6.3 ingevoegd, dat luidt als volgt: "Art. 6. 3 Een stedenbouwkundige vergunning of een omgevingsvergunning voor stedenbouwkundige handelingen is niet nodig voor het louter door uitgraving aanleggen van een veedrinkpoel met een maximale oppervlakte van 100 vierkante meter".


Le projet doit disposer d'un permis urbanistique et d'un permis écologique si nécessaire, les deux ayant été accordés après le 1 janvier 2014, et doit être réalisé dans les trois ans après obtention du dernier des permis.

Het project moet beschikken over een stedenbouwkundige vergunning en milieuvergunning indien noodzakelijk, beiden toegekend na 1 januari 2014, en moet gerealiseerd worden binnen drie jaar na het bekomen van de laatste van de vergunningen.


La concurrence introduite par les producteurs de médicaments génériques dans des pays ayant des capacités de production comme l'Inde ou le Brésil a notamment permis, depuis le tournant du siècle, de faire baisser le prix de certains médicaments anti-VIH/sida de première ligne de 99 %, soit de plus de 10 000 dollars à environ 130 dollars par patient et par an, ce qui a permis entre-temps de multiplier le nombre de personnes sous traitement dans les pays en développement (2 millions actuellement, d'après les ...[+++]

Door de concurrentie vanwege producenten van generische geneesmiddelen in landen met productiecapaciteiten zoals India of Brazilië is sinds de eeuwwisseling meer bepaald de prijs van sommige eerstelijnsgeneesmiddelen tegen hiv/aids gezakt met 99 %, ofwel van meer dan 10 000 dollar naar ongeveer 130 dollar per patiënt en per jaar. Hierdoor steeg het aantal behandelde personen in ontwikkelingslanden intussen aanzienlijk (op dit moment 2 miljoen volgens de laatste schattingen van de WHO).


La concurrence introduite par les producteurs de médicaments génériques dans des pays ayant des capacités de production comme l'Inde ou le Brésil a notamment permis, depuis le tournant du siècle, de faire baisser le prix de certains médicaments anti-VIH/sida de première ligne de 99 %, soit de plus de 10 000 dollars à environ 130 dollars par patient et par an, ce qui a permis entre-temps de multiplier le nombre de personnes sous traitement dans les pays en développement (2 millions actuellement, d'après les ...[+++]

Door de concurrentie vanwege producenten van generische geneesmiddelen in landen met productiecapaciteiten zoals India of Brazilië is sinds de eeuwwisseling meer bepaald de prijs van sommige eerstelijnsgeneesmiddelen tegen hiv/aids gezakt met 99 %, ofwel van meer dan 10 000 dollar naar ongeveer 130 dollar per patiënt en per jaar. Hierdoor steeg het aantal behandelde personen in ontwikkelingslanden intussen aanzienlijk (op dit moment 2 miljoen volgens de laatste schattingen van de WHO).


1. Chaque Partie s'assure que ses autorités compétentes disposent de personnes formées et qualifiées dans la prévention et la lutte contre la traite des êtres humains et dans l'identification des victimes, notamment des enfants, et dans le soutien à ces dernières et que les différentes autorités concernées collaborent entre elles ainsi qu'avec les organisations ayant un rôle de soutien, afin de permettre d'identifier les victimes dans un processus prenant en compte la situation spécifique des femmes et des enfants victimes et, dans le ...[+++]

1. Iedere partij vergewist zich ervan dat haar bevoegde autoriteiten beschikken over opgeleide en bekwame personen inzake voorkoming en bestrijding van mensenhandel en identificatie van en bijstand aan slachtoffers, inzonderheid kinderen, en dat de verschillende betrokken autoriteiten met elkaar en met relevante ondersteunende organisaties samenwerken teneinde de identificatie van slachtoffers mogelijk te maken in een procedure waarbij rekening wordt gehouden met de specifieke situatie van vrouwen en kinderen die slachtoffer zijn en, in passende gevallen, verblijfstitels af te geven onder de in artikel 14 van dit verdrag omschreven voorwaarden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dernière ayant permis ->

Date index: 2024-02-15
w