Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dernière banque zombie irlandaise » (Français → Néerlandais) :

J’ai été satisfait d’apprendre que le commissaire Almunia a récemment demandé avec insistance la fermeture de la dernière banque zombie irlandaise, l’Anglo Irish.

Ik was blij dat commissaris Almunia onlangs heeft aangedrongen op de sluiting van de Ierse zombiebank Anglo Irish Bank.


La Banque nationale de Belgique (BNB) a déclaré, lors de sa dernière assemblée générale, qu'elle n'achèterait plus d'obligations grecques, irlandaises et portugaises pour son propre portefeuille de titres.

De Nationale Bank van België (NBB) gaf aan bij de bespreking van haar recentste algemene vergadering geen Griekse, Ierse en Portugese obligaties meer te zullen aankopen voor haar eigen effectenportefeuille.


Par exemple, 34 milliards d’euros ont quitté les six banques nationales irlandaises au cours des trois derniers mois de 2010, ce qui les a forcées à s’en remettre à ce qui est soi-disant un financement à court terme de la BCE d’une valeur de 160 milliards d’euros.

Zo is in de laatste drie maanden van 2010 34 miljard euro weggehaald bij de zes Ierse banken, waardoor deze afhankelijk zijn van wat verondersteld wordt kortetermijnfinanciering van de ECB te zijn, voor maar liefst 160 miljard euro.


Dix-neuf semaines plus tard, les banques irlandaises se sont effondrées et les contribuables européens se sont vus entraînés de force dans un plan de sauvetage, et pas plus tard que la semaine dernière, nous avons appris que 12 milliards d’euros du plan de sauvetage portugais proposé étaient destinés à leurs banques.

Negentien weken later vielen de Ierse banken om en moesten de Europese belastingbetalers opdraaien voor hun redding, en vorige week nog hoorden we dat 12 miljard euro van de voorgestelde reddingsoperatie voor Portugal voor Portugese banken is.


− (NL) Monsieur le Président, le groupe du Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens) a des craintes au sujet du test de résistance du secteur bancaire européen qui doit avoir lieu en juin, parce que le test de résistance de l’année dernière manquait de crédibilité et les conséquences s’en sont fait douloureusement ressentir quand les banques irlandaises qui avaient réussi le test se sont retrouvées en sérieuses difficultés peu après.

− Voorzitter, de Fractie van de Europese Volkspartij (Christendemocraten) maakt zich zorgen over de Europese stresstest voor banken die in juni zal plaatsvinden, want de stresstest van vorig jaar was ongeloofwaardig en de gevolgen daarvan werden pijnlijk duidelijk, toen de Ierse banken die waren geslaagd voor de test kort daarna in grote problemen belandden.


Il est choquant et effrayant d’apprendre qu’une banque irlandaise, par exemple, a perdu 97 % de sa valeur au cours des derniers mois.

Het is schokkend en beangstigend om te zien dat bijvoorbeeld een Ierse bank 97 procent van zijn waarde verloor in de afgelopen maanden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dernière banque zombie irlandaise ->

Date index: 2022-09-29
w