Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Réserve-vieillesse pour les indépendants.

Traduction de «dernière conclusion s’impose » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
réserve non imposable pour la conclusion ultérieure d'une assurance-vieillesse | réserve-vieillesse pour les indépendants.

fiscale oudedagsreserve
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Quand bien même certaines tendances politiques apparaissent clairement des dernières élections, le ministre est d'avis qu'il s'avère particulièrement difficile, pour les pays occidentaux, de tirer les conclusions qui s'imposent.

Hoewel bepaalde politieke lijnen ook toch duidelijk blijken uit de laatste verkiezingen, acht de minister het voor de westerse landen zeer moeilijk om conclusies te trekken.


M. Steverlynck suggère dès lors de remplacer, à l'article 115, 1º, proposé du CIR 1992, les mots « qui est l'habitation unique du contribuable au 31 décembre de l'année de la conclusion du contrat d'emprunt » par les mots « qui est l'habitation unique du contribuable le dernier jour de la période imposable ».

De heer Steverlynck stelt bijgevolg voor om in het voorgestelde artikel 115, 1º, WIB 1992, waar vermeld wordt dat men zich plaatst op 31 december van het jaar waarop het leningscontract is afgesloten, dat te vervangen door de woorden « die op de laatste dag van het belastbaar tijdperk » (de enige woning van de belastingplichtige is).


Lorsque l'on analyse les budgets et les dépenses pour les médicaments durant les dernières années ainsi que les décisions des conclaves budgétaires successifs que le gouvernement a tenus, les trois conclusions suivantes s'imposent :

Als men de begrotingen en de uitgaven voor geneesmiddelen tijdens de laatste jaren analyseert, alsook de beslissingen van de regering tijdens de opeenvolgende begrotingsconclaven, komt men tot de drie volgende conclusies :


Alors que le projet dispose que l'on se place au 31 décembre de l'année de la conclusion du contrat d'emprunt, M. Steverlynck de propose de remplacer cela par les mots « (qui est l'habitation unique du contribuable) au dernier jour de la période imposable ».

Waar dat bepaalt dat men zich plaatst op 31 december van het jaar waarop het leningscontract is afgesloten, stelt de heer Steverlynck voor dat te vervangen door de woorden « die op de laatste dag van het belastbaar tijdperk » (de enige woning van de belastingplichtige is).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quand bien même certaines tendances politiques apparaissent clairement des dernières élections, le ministre est d'avis qu'il s'avère particulièrement difficile, pour les pays occidentaux, de tirer les conclusions qui s'imposent.

Hoewel bepaalde politieke lijnen ook toch duidelijk blijken uit de laatste verkiezingen, acht de minister het voor de westerse landen zeer moeilijk om conclusies te trekken.


2. demande à la Commission de transmettre au Parlement les procès-verbaux et les conclusions des réunions de la commission mixte prévue à l'article 9 de l'accord, ainsi que le programme sectoriel pluriannuel prévu à l'article 3 du protocole et les évaluations annuelles s'y rapportant; demande à la Commission de faciliter la participation de représentants du Parlement, en tant qu'observateurs, aux réunions de la commission mixte; demande à la Commission de présenter au Parlement et au Conseil, au cours de la dernière année d'application ...[+++]

2. verzoekt de Commissie het Parlement de notulen en de conclusies te doen toekomen van de vergaderingen van de gemengde commissie als bedoeld in artikel 9 van de overeenkomst, het meerjarige sectorale programma als vermeld in artikel 3 van het protocol en de resultaten van de respectievelijke jaarlijkse evaluaties; verzoekt de Commissie om de deelneming van vertegenwoordigers van het Parlement als waarnemer op de bijeenkomsten van de gemengde commissie te vergemakkelijken; verzoekt de Commissie om in het laatste jaar waarin het protocol geldt en vóór het openen van de onderhandelingen met het oog op de verlenging van de overeenkomst, ...[+++]


Toutefois, comme je le soulignais l’année dernière, une certaine prudence s’impose avant de pouvoir dégager de quelconques conclusions sur la base d’une comparaison d’une année à l’autre des taux estimatifs d’erreur.

Zoals ik vorig jaar echter benadrukte, moet enige voorzichtigheid worden betracht voordat men conclusies trekt uit een vergelijking van de geschatte foutenpercentages van jaar tot jaar.


La première conclusion qui s’impose est la nécessité d’assurer un respect plus strict des droits des passagers, pour que ces derniers puissent les faire valoir plus efficacement et pour que l'industrie bénéficie d’une plus grande sécurité juridique, d’une interprétation uniforme de la législation et de conditions de concurrence équitables à travers l’Europe.

De belangrijkste directe conclusie is dat de passagiersrechten beter moeten worden gehandhaafd zodat passagiers hun rechten in de praktijk ook kunnen uitoefenen.


Selon la requérante, cette dernière conclusion s’impose, car il est constant que le consommateur n’est pas indifférent aux formes.

Rekwirante houdt deze laatste conclusie voor juist, omdat vaststaat dat de vorm wel degelijk van belang is voor de consument.


14. se félicite de l'accord qui s'est dégagé pour donner une dimension plus multilatérale aux consultations entre les États membres lorsque la conclusion s'impose que deux transactions ne sont pas globalement identiques, et estime qu'en dernière analyse tous les États membres devraient être associés au processus de consultation;

14. is ingenomen met de overeenkomst voor een meer multilaterale consultatie tussen de lidstaten indien de conclusie is getrokken dat twee transacties niet in wezen identiek zijn, en is voorts van mening dat tenslotte alle lidstaten bij het consultatieproces betrokken moeten worden;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dernière conclusion s’impose ->

Date index: 2024-01-19
w