Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
L'emploi

Traduction de «dernière devait encore » (Français → Néerlandais) :

A la fin de l'an dernier, l'ONEM devait encore récupérer 290 millions d'euros.

Eind vorig jaar had de RVA zelfs nog voor meer dan 290 miljoen euro tegoed.


La mise en œuvre de la politique de cohésion devait débuter en 2014, mais la phase de programmation est encore loin d'être terminée: seuls quelques programmes opérationnels (PO) ont été adoptés et, selon les dernières informations disponibles, une centaine sera réellement adoptée d'ici la fin de l'année.

De uitvoering van het cohesiebeleid zou van start moeten gaan in 2014 maar de programmeringsfase is nog lang niet af: er zijn slechts enkele operationele programma's (OP's) goedgekeurd en - volgens de meest recente informatie - zullen er tegen het eind van het jaar slechts 100 goedgekeurd zijn.


Le consommateur bénéficiait de plusieurs options pour découvrir son prix et obtenir un numéro de demande : il devait soit appeler un numéro de téléphone surtaxé, soit utiliser un service SMS, soit encore obtenir des informations par voie postale ordinaire (cette dernière méthode était moins mise en avant).

Om te zien wat hij had gewonnen en om zijn prijsnummer te verkrijgen, kon de consument kiezen uit verschillende mogelijkheden: ofwel een zeer duur telefoonnummer bellen, ofwel een sms-dienst gebruiken, ofwel de informatie per gewone post ontvangen (deze laatste methode was minder prominent weergegeven).


Je trouve inacceptable que, même si l’administration de cette Assemblée a été informée par la ville de Strasbourg dès le mois de novembre 2005 que cette dernière devait encore mener des négociations concernant les deux bâtiments - connus sous le nom de IPE 1 et IPE 2 - avec un fonds de pension néerlandais, l’administration du Parlement et son Bureau aient fait pression pour faire avancer les négociations d’achat, et que seule notre propre initiative ait empêché le marché d’être conclu.

Hoewel de Administratie van het Parlement al in november 2005 van de stad Straatsburg te horen had gekregen dat de stad nog met een Nederlands pensioenfonds moest onderhandelen over de twee gebouwen die bekendstaan als IPE 1 en IPE 2, zetten de Administratie en het Bureau de onderhandelingen over de koop door en kon de koop alleen dankzij ons initiatief worden verhinderd.


À plusieurs reprises ces dernières années, le Parlement européen a déclaré que l’OLAF devait progressivement s’acheminer vers une indépendance institutionnelle totale et illimitée. Il l’a encore répété le 5 mai 2010. Cette indépendance lui permettrait d’être certain qu’en dépit du fait que son personnel et sa direction sont rattachés à la Commission européenne, son champ d’action ne peut être limité de façon délibérée ou fortuite.

Het Europees Parlement heeft in de afgelopen jaren bij herhaling – laatstelijk op 5 mei 2010 – het standpunt ingenomen dat OLAF geleidelijk naar een allesomvattende en onbeperkte institutionele onafhankelijkheid moet toegroeien om te waarborgen dat de activiteiten van het bureau noch opzettelijk noch onbewust kunnen worden belemmerd door het feit dat zijn personeel en directie deel uitmaken van de structuur van de Commissie.


Considérant que le projet d'arrêté royal soumis ne pouvait pas encore être soumis au Conseil d'Etat avant aujourd'hui, parce que le Gouvernement, conformément au Protocole d'accord concernant le plan social, devait avoir un aperçu précis de la situation financière de la réglementation de compensation afin de pouvoir fixer le nouveau pourcentage de cotisation pour l'année 2009 comme recommandé par les organes de gestion précités du Fonds; qu'enfin, l'aperçu de la situation financière des revenus et dépenses de la ...[+++]

Overwegende dat het voorgelegde ontwerp van koninklijk besluit nog niet eerder dan vandaag aan de Raad van State kon worden voorgelegd omdat de Regering, overeenkomstig het Protocol van akkoord inzake het sociaal plan, een zo precies mogelijk overzicht van de financiële toestand van de compensatieregeling diende te krijgen, teneinde het nieuwe bijdragepercentage voor het jaar 2009 te kunnen bepalen zoals dat door de voormelde beheerorganen van het Fonds geadviseerd werd; dat uiteindelijk slechts in het laatste trimester van 2008 dat overzicht inzake de financiële situatie van inkomsten en uitgaven van de tweede opdracht van het Fonds ov ...[+++]


Lors de la 11e réunion la commission parlementaire de coopération UE-Ukraine, qui a eu lieu à Kiev et à Krym la semaine dernière, j’ai été encore plus convaincue que l’UE devait être prête à soutenir les efforts de l’Ukraine, tant technologiquement que financièrement.

De elfde vergadering van de parlementaire samenwerkingscommissie EU-Oekraïne afgelopen week in Kiev en op de Krim, heeft mij er nog meer van overtuigd dat de EU bereid moet zijn Oekraïnes inspanningen, zowel technisch als financieel, te steunen.


L’année dernière, nous avons voté un texte disant que l’exploitation porcine installée sur les terres où se trouvait un camp de concentration de Roms à Lety, en République tchèque, devait être démontée, et il est regrettable que cela n’ait pas encore été fait!

Helaas is in Lety in Tsjechië de varkensfokkerij op het terrein van het vroegere concentratiekamp voor Roma, waarover we vorig jaar hebben gestemd, nog steeds niet afgebroken!


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement d ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Mouscron-Comines en vue de l'inscription de zones d'activité économique mixte à Mouscron (Luingne et Herseaux) (planche 29/5S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte in Moeskroen (Luingne en Herseaux) (blad 29/5S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace regioal (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 janvier 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 29 juli 1993 betreffende de inschrijving van ambachtelijke gebieden e ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dernière devait encore ->

Date index: 2024-07-18
w