Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte de dernière volonté
Disposition de dernière volonté
Testament

Vertaling van "dernière disposition pourrait " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
acte de dernière volonté | disposition de dernière volonté | testament

laatste wilsbeschikking | testament | uiterste wil | uiterste wilsbeschikking
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette dernière disposition pourrait être interprétée comme interdisant les procédés par lesquels des enfants peuvent être conçus et naître dans des conditions qui ne leur permettent pas de connaître leurs deux parents et d'être élevés par eux, sous la réserve des protections de remplacement envisagées par les articles 20 et 21 de la Convention.

Deze laatste bepaling zou kunnen worden uitgelegd als een verbod op procédés waarbij kinderen kunnen worden verwekt en geboren kunnen worden in omstandigheden die hen niet in staat stellen om hun twee ouders te kennen en door hen te worden verzorgd, onder voorbehoud van de vervangende systemen van bescherming bedoeld in de artikelen 20 en 21 van het Verdrag.


On n'aperçoit pas en quoi cette disposition pourrait procurer un fondement juridique à l'arrêté en projet, qui ne vise en effet pas à modifier l'article 164, § 1/1, dernier alinéa, de l'AR/CIR 92.

Het is niet duidelijk in welk opzicht deze bepaling rechtsgrond zou moeten bieden voor het ontworpen besluit, dat immers niet strekt tot wijziging van artikel 164, § 1/1, laatste lid, van het KB/WIB 92.


Cette dernière disposition pourrait être de nature à décourager les membres de la fonction publique fédérale qui souhaitent alterner l'utilisation des transports en commun, d'une part; du cycle, d'autre part en fonction notamment des conditions météorologiques.

Die bepaling zou een ontradend effect kunnen hebben op de federale ambtenaren die nu eens het openbaar vervoer en dan weer de fiets willen nemen, afhankelijk van onder meer de weersomstandigheden.


Étant donné que la transition des dispositions des règlements abrogés par le présent règlement vers celles énoncées dans ce dernier pourrait engendrer des difficultés pratiques et spécifiques, il y a lieu de permettre à la Commission d'adopter les mesures nécessaires et dûment justifiées.

Aangezien de overgang van het systeem van de bij de onderhavige verordening ingetrokken verordeningen naar het systeem van de onderhavige verordening kan leiden tot praktische en specifieke problemen, moet worden voorzien dat de Commissie de nodige en naar behoren gemotiveerde maatregelen kan vaststellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est vrai que si, en exécution de l'article 143, § 2 ou § 3, de la Constitution, ou même de la disposition transitoire de cet article 143, le législateur devait modifier le système même de la prévention ou du règlement des conflits d'intérêt et que cette réforme devait impliquer une abrogation ou une modification substantielle de l'article 32, § 6, quant à la consultation de la section de législation sur les points soulevés par cette dernière disposition, il y aurait lieu de considérer que cette abrogation ou cette modification sera ...[+++]

Het klopt dat, indien de wetgever krachtens artikel 143, § 2 of § 3, van de Grondwet, of zelfs krachtens de overgangsbepaling van dat artikel 143, het systeem zelf van voorkoming of regeling van belangenconflicten wijzigt en indien die hervorming de opheffing of een belangrijke wijziging impliceert van artikel 32, § 6, in verband met de raadpleging van de afdeling wetgeving over de punten die in die laatste bepaling worden aangegeven, die opheffing of die wijziging zou moeten worden beschouwd als dusdanig aan de hele wijziging verbonden, dat ze met een bijzondere meerderheid moet worden aangenomen, zonder dat het noodzakelijk is dat aspe ...[+++]


Ce dernier aspect pourrait impliquer qu'il faut faire preuve de la volonté de revoir une fois de plus un nombre de dispositions du Code de la nationalité belge afin de mieux les harmoniser avec d'autres législations européennes en matière d'acquisition de la nationalité.

Dat laatste zou kunnen inhouden dat men bereid moet zijn een aantal bepalingen van het Wetboek van de Belgische nationaliteit terug te herzien en meer in lijn te brengen met andere Europese wetgevingen inzake nationaliteitsverwerving.


2. Nonobstant les dispositions du paragraphe 1, les dispositions du présent protocole priment sur celles de tout accord bilatéral en matière d'assistance mutuelle qui a été ou qui pourrait être conclu entre des États membres individuels et le Liban, dans la mesure où les dispositions de ce dernier sont ou seraient incompatibles avec celles du présent protocole.

2. Onverminderd het bepaalde in lid 1 hebben de bepalingen van dit protocol voorrang op de bepalingen van bilaterale overeenkomsten betreffende wederzijdse bijstand die tussen afzonderlijke lidstaten en Libanon zijn of kunnen worden gesloten, indien de bepalingen van laatstgenoemde overeenkomsten met die van dit protocol strijdig zijn.


L'honorable secrétaire d'État pourrait-il indiquer quelles sont les dernières dispositions prises par la Commission sur ce dossier ?

Kan de staatssecretaris meedelen welke maatregelen de Commissie ter zake heeft genomen ?


2. Nonobstant les dispositions du paragraphe 1, les dispositions du présent accord l’emportent sur les dispositions de tout accord bilatéral sur la coopération et l’assistance administrative mutuelle en matière douanière qui a été ou pourrait être conclu entre un État membre individuel de la Communauté et le Japon, au cas où ces dernières seraient incompatibles avec celles du présent accord.

2. In afwijking van lid 1 hebben de bepalingen van deze overeenkomst voorrang op die van bilaterale overeenkomsten inzake douanesamenwerking en wederzijdse administratieve bijstand die tussen afzonderlijke lidstaten van de Gemeenschap en Japan zijn of kunnen worden gesloten, voor zover bepalingen van laatstgenoemde overeenkomsten onverenigbaar zijn met die van deze overeenkomst.


2. Nonobstant les dispositions du paragraphe 1, les dispositions du présent accord l'emportent sur les dispositions de tout accord bilatéral sur la coopération et l'assistance administrative mutuelle en matière douanière qui a été ou pourrait être conclu entre un État membre individuel et l'Inde, au cas où ces dernières seraient incompatibles avec celles du présent accord.

2. In afwijking van lid 1 prevaleren de bepalingen van deze overeenkomst boven die van alle bilaterale overeenkomsten inzake douanesamenwerking en wederzijdse administratieve bijstand die tussen individuele lidstaten en India zijn gesloten of kunnen worden gesloten, voorzover de bepalingen van de laatstgenoemde overeenkomsten onverenigbaar zijn met die van deze overeenkomst.




Anderen hebben gezocht naar : acte de dernière volonté     disposition de dernière volonté     testament     dernière disposition pourrait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dernière disposition pourrait ->

Date index: 2024-05-16
w