Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dernière décennie fassent » (Français → Néerlandais) :

Bien qu'au cours des dernières décennies, le phénomène semble s'être produit moins souvent qu'auparavant, il arrive de temps à autre que la presse ou certains bulletins d'informations se fassent l'écho d'incendies "boutés par les propriétaires ou par l'occupant..".

Het lijkt de jongste decennia minder voor te komen dan vroeger, maar nu en dan leest men erover of hoort men het nog eens in bepaalde nieuwsberichten: "De brand werd aangestoken door de eigenaars of door de bewoner..".


l'Afghanistan, en reconnaissant la nécessité de soutenir le nouveau gouvernement élu; condamnant les violations des droits de l'homme, les prises d'otages, les mauvais traitements qui leur sont infligés et leur exécution; demandant que les allégations de violations des droits de l'homme et de crimes de guerre commis au cours de la dernière décennie fassent l'objet d'enquêtes et que les coupables soient sanctionnés;

Afghanistan, waarin de noodzaak van steun voor de gekozen nieuwe regering wordt erkend; waarin een veroordeling wordt uitgesproken van de schendingen van de mensenrechten, gijzelnemingen, mishandelingen van gijzelaars en hun executies en waarin wordt verzocht een onderzoek in te stellen naar de beschuldigingen van mensenrechtenschendingen en oorlogsmisdaden gedurende het afgelopen decennium en de daders ter verantwoording te roepen,


l'Irak, en condamnant les violations des droits de l'homme et du droit humanitaire en particulier, les exécutions de civils, la prise d'otages et leur exécution barbare par des groupes terroristes, les attaques visant régulièrement des minorités ethniques, notamment les Assyriens, mais d'autres encore, l'obstruction de l'accès aux soins médicaux et les actes de torture à l'encontre des populations civiles; condamnant le rétablissement, par le gouvernement intérimaire irakien, de la peine capitale; demandant que les allégations de violations des droits de l'homme et de crimes de guerre commis pendant les trois dernières décennies fassent ...[+++]'objet dès que possible d'enquêtes des autorités irakiennes et que les coupables soient sanctionnés; insistant sur le droit de tout détenu à un traitement juridique équitable conformément au droit international; réaffirmant sa condamnation du recours à la torture et à tout traitement cruel, inhumain ou dégradant des prisonniers; exigeant une enquête approfondie, impartiale, publique et transparente sur les allégations de tortures et de mauvais traitements; exigeant des sanctions appropriés par les voies appropriées; se félicitant de la tenue des élections iraquiennes et affirmant que les droits de l'homme et la démocratie sont les valeurs cardinales sur lesquelles la Constitution future du pays devra se fonder;

Irak, waarin een veroordeling wordt uitgesproken over de schendingen van de mensenrechten en het humanitaire recht in het bijzonder, de executies van burgers, de gijzelnemingen en de meedogenloze executie door terroristische groeperingen, regelmatige aanvallen op minderheidsgroepen zoals de Assyriërs en anderen, de belemmering van de toegang tot medische zorg, foltering van de burgerbevolking en het besluit van de Irakese interimregering tot wederinvoering van de doodstraf; waarin wordt verzocht om de aantijgingen van schendingen van de mensenrechten en oorlogsmisdaden die in de afgelopen drie decennia zouden zijn begaan, zo spoedig mog ...[+++]


l'Afghanistan, en reconnaissant la nécessité de soutenir le nouveau gouvernement élu; condamnant les violations des droits de l'homme, les prises d'otages, les mauvais traitements qui leur sont infligés et leur exécution; demandant que les allégations de violations des droits de l'homme et de crimes de guerre commis au cours de la dernière décennie fassent l'objet d'enquêtes et que les coupables soient sanctionnés;

Afghanistan, waarin de noodzaak van steun voor de gekozen nieuwe regering wordt erkend; waarin een veroordeling wordt uitgesproken van de schendingen van de mensenrechten, gijzelnemingen, mishandelingen van gijzelaars en hun executies; en waarin wordt verzocht een onderzoek in te stellen naar de beschuldigingen van mensenrechtenschendingen en oorlogsmisdaden gedurende het afgelopen decennium en de daders ter verantwoording te roepen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dernière décennie fassent ->

Date index: 2024-06-21
w