Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agente de manœuvre du réseau ferré
Besoin de main-d'oeuvre
Besoin de main-d'œuvre
DEPS
Demande de main-d'oeuvre
Demande de main-d'œuvre
Main-d'oeuvre
Main-d'œuvre
Manœuvre industriel
Manœuvre industrielle
Méthode LIFO
Méthode dernier entré-premier sorti
Méthode dernière entrée-première sortie
Offre de main-d'oeuvre
Offre de main-d'œuvre
Structure de la main-d'oeuvre
Structure de la main-d'œuvre
Système lifo
Technicien en manipulation d'œuvres d'art
Technicienne en manipulation d'œuvres d'art
Trafic de main-d'oeuvre
Trafic de main-d'œuvre
Travailleur
Travailleur clandestin

Vertaling van "dernière en œuvre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Omschrijving: Aanhoudend eten van niet voor consumptie bestemde stoffen (zoals aarde, verfbladders, etc.). Het kan voorkomen als één van vele symptomen die deel uitmaken van een uitgebreidere psychiatrische stoornis (zoals autisme) of als een betrekkelijk geïsoleerd psychopathologisch gedrag; alleen die laatste vorm is hier geclassificeerd. Het verschijnsel doet zich het meest voor bij zwakzinnige kinderen en indien er tevens zwakzinnigheid aanwezig is, dient F70-F79 als de hoofddiagnose gekozen te worden.


main-d'œuvre [ main-d'oeuvre | structure de la main-d'oeuvre | structure de la main-d'œuvre | travailleur ]

arbeidskrachten [ structuur van de arbeidskrachten ]


besoin de main-d'œuvre [ besoin de main-d'oeuvre | demande de main-d'oeuvre | demande de main-d'œuvre | offre de main-d'oeuvre | offre de main-d'œuvre ]

vraag naar arbeidskrachten [ aanbod aan arbeidskrachten ]


manœuvre industrielle | manœuvre industriel | manœuvre industriel/manœuvre industrielle

productiemedewerker


technicienne en manipulation d'œuvres d'art | technicien en manipulation d'œuvres d'art | technicien en manipulation d'œuvres d'art/technicienne en manipulation d'œuvres d'art

medewerker kunsttransport, -opslag en -verpakking | art handler | medewerkster kunsttransport, -opslag en -verpakking


dernier entré, premier sorti | méthode dernier entré-premier sorti | méthode dernière entrée-première sortie | méthode LIFO | système lifo | DEPS [Abbr.]

last infirst out methode | LIFO-methode | LIFO-stelsel | lifo-systeem | LIFO [Abbr.]


agente de manœuvre du réseau ferré | opérateur de manœuvre du réseau ferré/opératrice de manœuvre du réseau ferré | agent de manoeuvre du réseau ferré/agente de manoeuvre du réseau ferré | opérateur triage du réseau ferré/opératrice triage du réseau ferré

rangeerder | wagenmeester


travailleur clandestin [ trafic de main-d'oeuvre | trafic de main-d'œuvre ]

illegale werknemer [ clandestiene tewerkstelling | zwendel met arbeidskrachten ]


Définition: La fugue dissociative présente toutes les caractéristiques d'une amnésie dissociative et comporte, par ailleurs, un déplacement, en apparence motivé, dépassant le rayon du déplacement quotidien habituel. Bien qu'il existe une amnésie pour la période de la fugue, le comportement du sujet au cours de cette dernière peut paraître parfaitement normal à des observateurs indépendants.

Omschrijving: Een fugue heeft alle kenmerken van dissociatieve amnesie, plus doelgericht reizen over grotere afstanden dan gebruikelijk. Hoewel er amnesie bestaat voor de periode van de fugue, kan het gedrag van de betrokkene gedurende die tijd een volkomen-normale indruk maken op onafhankelijke waarnemers.


Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.

Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
14. souligne que les relations avec la Russie, laquelle joue un rôle de premier plan sur la scène internationale, devraient, à long terme et de manière générale, reposer sur la coopération et non sur la confrontation; est d'avis cependant qu'à court et moyen termes, à cause du manque de confiance suscité par les dernières manœuvres de la Russie, toute reprise de la coopération devra reposer sur les solides assurances stratégiques données par l'OTAN à ses membres d'Europe orientale ainsi que sur un changement d'orientation de la politique russe à l'égard de l'Ukraine, en particulier l'application pleine et inconditio ...[+++]

14. beklemtoont dat de relatie met Rusland als invloedrijke speler op het internationale toneel er in het algemeen uiteindelijk een van samenwerking moet zijn en niet een van confrontaties; is daarbij wel van mening dat het gebrek aan vertrouwen ten gevolge van de meest recente acties van Rusland voor de korte en middellange termijn betekent dat hervatting van de samenwerking allereerst gebaseerd moet zijn op de krachtige strategische garanties van de NAVO aan de oostelijke bondgenoten en ten tweede op een verandering in het beleid van Rusland ten aanzien van Oekraïne, in het bijzonder de volledige en onvoorwaardelijke uitvoering van de ...[+++]


14. souligne que les relations avec la Russie, laquelle joue un rôle de premier plan sur la scène internationale, devraient, à long terme et de manière générale, reposer sur la coopération et non sur la confrontation; est d'avis cependant qu'à court et moyen termes, à cause du manque de confiance suscité par les dernières manœuvres de la Russie, toute reprise de la coopération devra reposer sur les solides assurances stratégiques données par l'OTAN à ses membres d'Europe orientale ainsi que sur un changement d'orientation de la politique russe à l'égard de l'Ukraine, en particulier l'application pleine et inconditio ...[+++]

14. beklemtoont dat de relatie met Rusland als invloedrijke speler op het internationale toneel er in het algemeen uiteindelijk een van samenwerking moet zijn en niet een van confrontaties; is daarbij wel van mening dat het gebrek aan vertrouwen ten gevolge van de meest recente acties van Rusland voor de korte en middellange termijn betekent dat hervatting van de samenwerking allereerst gebaseerd moet zijn op de krachtige strategische garanties van de NAVO aan de oostelijke bondgenoten en ten tweede op een verandering in het beleid van Rusland ten aanzien van Oekraïne, in het bijzonder de volledige en onvoorwaardelijke uitvoering van de ...[+++]


(3) Les décisions prennent effet deux mois après le jour de leur adoption, à moins qu'un État contractant n'informe les autres États contractants, dans les deux mois suivant l'adoption d'une décision, qu'il ne peut mettre cette dernière en œuvre qu'avec l'accord de ses instances législatives.

(3) Beslissingen worden van kracht twee maanden na de dag waarop ze zijn aangenomen, tenzij, binnen twee maanden nadat ze zijn aangenomen, een verdragsluitende Staat de andere verdragsluitende Staten op de hoogte brengt dat hij de beslissing alleen kan uitvoeren met de instemming van zijn wetgevende organen.


(3) Les décisions prennent effet deux mois après le jour de leur adoption, à moins qu'un État contractant n'informe les autres États contractants, dans les deux mois suivant l'adoption d'une décision, qu'il ne peut mettre cette dernière en œuvre qu'avec l'accord de ses instances législatives.

(3) Beslissingen worden van kracht twee maanden na de dag waarop ze zijn aangenomen, tenzij, binnen twee maanden nadat ze zijn aangenomen, een verdragsluitende Staat de andere verdragsluitende Staten op de hoogte brengt dat hij de beslissing alleen kan uitvoeren met de instemming van zijn wetgevende organen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Concernant ce dernier point, l'UE et ses États membres sont prêts à contribuer à un « financement de mise en œuvre rapide » de 2,4 milliards d'euros par an pour les années 2010 à 2012 dans le cadre de la mise en œuvre de l'accord, dont une part pourrait servir à financer des actions dans le domaine technologique.

Wat dit laatste punt betreft, zijn de EU en haar Lidstaten bereid om een bijdrage te leveren via een « snelstartfinanciering » van 2,4 miljard euro per jaar voor de jaren 2010 tot 2012 in het kader van de uitvoering van het akkoord, waarvan een deel zou kunnen dienen ter financiering van de acties op technologisch gebied.


Ce dernier vient en appui à la politique du genre burundaise et, dans ce cadre, à la mise en œuvre du plan d'action burundais pour la mise en œuvre de la résolution 1325.

Dit programma komt er om het Burundese genderbeleid te ondersteunen en om, binnen dit kader, het Burundese actieplan voor de uitvoering van resolutie 1325 te helpen lanceren.


Après examen des œuvres d’art par des représentants du Musée de l’armée, ce dernier a demandé fin 2007au ministre, en raison du caractère unique et de la valeur historique indéniable de ces œuvres d’art, de prendre des mesures de protection urgentes.

Na onderzoek van de kunstwerken door vertegenwoordigers van het Legermuseum heeft dit museum omwille van het unieke karakter en de ontegensprekelijk historische waarde van die kunstwerken eind 2007 gevraagd aan de geachte minister om dringende beschermingsmaatregelen te nemen.


Ces derniers ont œuvré pour une meilleure gouvernance et ils ont mobilisé leurs propres ressources financières.

Deze landen werkten aan een beter bestuur en mobiliseerden hun eigen financiële middelen.


Nous savons très bien qu’il y a eu, et qu’il y a encore, de nombreux problèmes et ce sont les députés présents aujourd’hui qui ont, au cours des cinq dernières années, œuvré pour que les réformes nécessaires soient apportées dans l’intérêt des députés.

Wij zijn ons er terdege van bewust dat er een aantal problemen was en is, en het zijn de hier aanwezige leden die er de afgelopen vijf jaar voor hebben gezorgd dat de nodige hervormingen op tal van gebieden zijn doorgevoerd, in het belang van de Parlementsleden.


Après avoir informé l'État membre concerné, la Commission ou tout autre organe compétent de l'UE peut décider des contrôles à effectuer et mettre ces derniers en œuvre sans avertissement préalable.

Na de betrokken lidstaat op de hoogte te hebben gebracht kan de Commissie of een andere bevoegde EU-instantie beslissen.


w