Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dernière est supérieure et pourront immédiatement participer " (Frans → Nederlands) :

Par conséquent, le joueur ne peut pas choisir à nouveau les codes figurant sur le ticket de jeu dans le cas d'un « Replay » ; 7° sous réserve des dispositions du 2°, un ticket de jeu à l'appui duquel est sollicitée la délivrance d'un ticket de jeu « Replay » n'est plus utilisable après un délai qui, fixé et rendu public par la Loterie Nationale, ne peut être supérieur à un délai de 20 semaines à compter de la date du dernier tirage Eu ...[+++]

De speler kan bijgevolg niet kiezen om de codes op het spelticket opnieuw te bekomen bij een "Replay"; 7° onder voorbehoud van de bepalingen van 2°, is een spelticket op basis waarvan de aflevering van een "Replay"-spelticket wordt gevraagd niet meer bruikbaar na een termijn die de Nationale Loterij bepaalt en bekendmaakt en die niet langer mag zijn dan 20 weken te rekenen vanaf de datum van de laatste EuroMillions-trekking waaraan het heeft deelgenomen; 8° op een "Replay"-spelticket kan de onderscheidende vermelding "Replay" staan.


Pour la première fois, ce Forum aura un «mur Twitter» (mot-clé # eusportforum), grâce auquel les participants à ce Forum et les amateurs de sport pourront immédiatement réagir et faire des observations.

Voor het eerst zal het forum gebruikmaken van een Twitter-wand (hashtag: #Eusportforum), waardoor deelnemers aan het forum en sportfans onmiddellijk feedback en commentaar zullen kunnen leveren.


17.2. Procédure à suivre en cas de sortie du participant (l'ensemble des démarches s'effectue par écrit) - l'entreprise avertit l'organisme de pension endéans les 30 jours qui suivent l'expiration du contrat de travail du participant; - l'organisme de pension informe l'entreprise dans les 30 jours qui suivent la communication de cette dernière, des réserves et des prestations acquises pour le participant ainsi que des différentes ...[+++]

17.2. Te volgen procedure in geval van uittreding van de deelnemer (De gehele procedure moet schriftelijk gebeuren) - de vennootschap verwittigt de pensioeninstelling binnen de 30 dagen die volgen op de einddatum van de arbeidsovereenkomst van de deelnemer; - de pensioeninstelling deelt de verworven reserves en prestaties van de deelnemer mee aan de vennootschap binnen de 30 dagen die op deze mededeling volgen, alsook de verschillende keuzemogelijkheden beschreven onder punt 17.1.; - de onderneming, of de instelling die door haar we ...[+++]


Confrontés à la perspective d’une pénurie persistante de fonds, les universités et les établissements d’enseignement supérieur risquent de diminuer le nombre de places disponibles pour le second semestre de l’année 2012-2013 ou de baisser le montant des bourses, ce qui signifie que les étudiants issus de milieux défavorisés ne pourront pas participer au programme.

Vanwege het verwachte blijvende tekort aan middelen zullen universiteiten en hogescholen voor het tweede trimester van 2012/2013 waarschijnlijk minder plaatsen beschikbaar stellen dan wel de beurzen verlagen, waardoor studenten uit minder bevoorrechte milieus mogelijk niet aan de regeling zullen kunnen deelnemen.


Parallèlement, il convient de moderniser les systèmes de sécurité sociale et de retraite afin qu'ils puissent être pleinement utilisés en vue d'offrir une aide au revenu pour que ce dernier soit supérieur au seuil de pauvreté , de permettre la participation à la vie sociale et l'accès aux soins de santé, tout en veillant à préserver la viabilité financière de ces systèmes .

Tegelijkertijd dienen de socialezekerheids- en pensioenstelsels zodanig te worden gemoderniseerd dat zij een inkomen boven de armoededrempel kunnen waarborgen en deelname aan het sociale leven en toegang tot de gezondheidszorg mogelijk kunnen maken, terwijl de financiële houdbaarheid van deze systemen moet worden gehandhaafd .


Parallèlement, il convient de moderniser les systèmes de sécurité sociale et de retraite afin qu'ils puissent être pleinement utilisés en vue d'offrir une aide au revenu pour que ce dernier soit supérieur au seuil de pauvreté , de permettre la participation à la vie sociale et l'accès aux soins de santé, tout en veillant à préserver la viabilité financière de ces systèmes .

Tegelijkertijd dienen de socialezekerheids- en pensioenstelsels zodanig te worden gemoderniseerd dat zij een inkomen boven de armoededrempel kunnen waarborgen en deelname aan het sociale leven en toegang tot de gezondheidszorg mogelijk kunnen maken, terwijl de financiële houdbaarheid van deze systemen moet worden gehandhaafd .


Parallèlement, il convient de moderniser les systèmes de sécurité sociale et de retraite afin qu'ils puissent être pleinement utilisés en vue d'offrir une aide au revenu pour que ce dernier soit supérieur au seuil de pauvreté, de permettre la participation à la vie sociale et l'accès aux soins de santé, tout en veillant à préserver la viabilité financière de ces systèmes.

Tegelijkertijd dienen de socialezekerheids- en pensioenstelsels zodanig te worden gemoderniseerd dat zij een inkomen boven de armoededrempel kunnen waarborgen en deelname aan het sociale leven en toegang tot de gezondheidszorg mogelijk kunnen maken, terwijl de financiële houdbaarheid van deze systemen moet worden gehandhaafd.


Jusqu'à présent, ces derniers connaissaient seulement a) le taux de rabais correspondant à la tranche dans laquelle tombaient leurs achats pour les différents types de bière et b) les taux correspondant aux tranches immédiatement supérieure et inférieure.

Tot nu toe kenden de bierhandelaren alleen a) de korting corresponderend met de volumeschaal waarin de door hun zelf afgenomen volumes bleken te vallen en b) de korting corresponderend met de volumeschalen net boven en net onder die schaal.


____________________ 1 Institut Supérieur de Technologie, 6 Rue Coudenhove Kalergi, Luxembourg 2 En vertu des dispositions du IVème Programme Cadre de RDT de l'UE, les pays d'Europe centrale et orientale pourront, à partir de 1995, participer au Concours comme membres à part entière. Les projets (voir annexe) couvrent une très large gamme de domaines scientifiques, comp ...[+++]

De projecten (zie bijlage) bestrijken een groot aantal verschillende terreinen, met name wiskunde (methode om priemgetallen te vinden), robotica, informatica (een brailleprinter en een logboek voor blinden), ecologie, "schone" technologieën (zoals de geautomatiseerde controle van rioolwaterzuivering) en sociologie (onderzoek naar de behoeften van jongeren in stedelijke gebieden).


Considérant, d'une part, la bonne situation économique/financière de la société au cours des dernières années et, d'autre part, les nouvelles perspectives d'amélioration des résultats de la société, qui devraient assurer une rémunération des capitaux investis supérieure à la moyenne, et compte tenu de la nature des actions détenues, l'intervention de la région du Frioul apparaît comme une opération dans laquelle les autorités publiques auront acquis une particip ...[+++]

Gelet op zowel de gezonde economische en financiële situatie van de onderneming in de afgelopen jaren als de nieuwe vooruitzichten op een verdere verbetering van de resultaten, die garant staan voor een groter dan gemiddeld rendement op het geïnvesteerde kapitaal, en de aard van de gehouden aandelen, lijkt deze investering door de regio Friulia een geval te zijn waarin de verwerving door een overheidsinstantie van een minderheidsdeelneming in een particuliere onderneming verlopen is in overeenstemming met het criterium van de investeerder tegen normale marktvoorwaarden.


w