Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dernière hypothèse paraît » (Français → Néerlandais) :

Cette dernière hypothèse paraît très vraisemblable. Il faudra ensuite retourner au Conseil européen avec une série de recommandations et de nouvelles propositions.

Het laatste lijkt erg waarschijnlijk, waarna men terug naar de Europese Raad zal moeten gaan met een aantal aanbevelingen en nieuwe voorstellen.


Dans ce dernier cas, il paraît utile de préciser qu'au maximum six contrats d'une durée de six mois chacun pourraient donc être conclus dans l'hypothèse de la durée maximale de trois ans prévue par ledit article 10bis, § 3 de la loi.

Met betrekking tot deze laatste situatie moet worden benadrukt dat er ten hoogste zes arbeidsovereenkomsten met telkens een duur van zes maanden kunnen worden gesloten in de hypothese van de maximale duur van drie jaar voorzien door het betrokken artikel 10bis, § 3 van de wet.


« Les immunités ne sont pas valables dès lors que le droit pénal néerlandais est applicable — notamment en cas d'infraction commise à l'[établissement pénitentiaire] de Tilburg ou lorsque le directeur de l'[établissement pénitentiaire] de Tilburg occasionne un accident de la circulation » (italiques ajoutés), ce qui paraît réduire la seule hypothèse d'absence d'immunité du directeur dans ce dernier cas d'accident de la circulation.

« De immuniteiten gelden niet van zodra het Nederlandse strafrecht van toepassing is — met name wanneer in [de penitentiaire inrichting] Tilburg een misdrijf (plaatsheeft) of wanneer de directeur van de [penitentiaire inrichting] Tilburg een verkeersongeval veroorzaakt » (cursief toegevoegd), wat het enige geval van niet-immuniteit van de directeur in het laatstgenoemde geval van een verkeersongeval lijkt te beperken.


« Les immunités ne sont pas valables dès lors que le droit pénal néerlandais est applicable — notamment en cas d'infraction commise à l'[établissement pénitentiaire] de Tilburg ou lorsque le directeur de l'[établissement pénitentiaire] de Tilburg occasionne un accident de la circulation » (italiques ajoutés), ce qui paraît réduire la seule hypothèse d'absence d'immunité du directeur dans ce dernier cas d'accident de la circulation.

« De immuniteiten gelden niet van zodra het Nederlandse strafrecht van toepassing is — met name wanneer in [de penitentiaire inrichting] Tilburg een misdrijf (plaatsheeft) of wanneer de directeur van de [penitentiaire inrichting] Tilburg een verkeersongeval veroorzaakt » (cursief toegevoegd), wat het enige geval van niet-immuniteit van de directeur in het laatstgenoemde geval van een verkeersongeval lijkt te beperken.


En clair, dans cette seconde hypothèse, la procédure applicable n'est pas nécessairement « celle qui s'applique aux membres du dernier gouvernement auquel il (le ministre) a appartenu », de telle sorte que le critère temporel retenu à l'article 5 du projet de loi spéciale me paraît manquer de pertinence au regard des articles 103 et 125 de la Constitution.

Duidelijkheidshalve is in deze tweede hypothese de toe te passen procedure niet noodzakelijk « die welke van toepassing is op de leden van de regering waartoe hij (de minister) het laatst heeft behoord », zodat het tijdscriterium dat in artikel 5 van het ontwerp van bijzondere wet in aanmerking is genomen, naar mijn oordeel relevantie mist met betrekking tot de artikelen 103 en 125 van de Grondwet.


La dernière phrase de cette disposition paraît superflue dès lors que, par hypothèse, c'est-à-dire en cas d'application du nouvel article 17, § 1, alinéa 3, des lois coordonnées, l'auditeur a déjà procédé au dépôt de son rapport.

De laatste zin van deze bepaling lijkt overbodig, aangezien de auditeur, veronderstellenderwijs, dat wil zeggen in geval van toepassing van het nieuwe artikel 17, § 1, derde lid, van de gecoördineerde wetten, zijn verslag reeds heeft ingediend.


Les projections budgétaires du programme actualisé s'appuient sur l'hypothèse selon laquelle la croissance du PIB sera de l'ordre de 4,5 % par an entre 2000 et 2003; cette hypothèse paraît réaliste eu égard à la vigoureuse performance économique enregistrée ces dernières années.

De budgettaire prognoses van het geactualiseerde programma zijn gebaseerd op de aanname dat de reële groei van het BBP in de periode 2000-2003 ongeveer 4,5% per jaar zal bedragen; deze macro-economische aannames lijken realistisch wanneer de sterke economische prestaties van de laatste jaren in aanmerking worden genomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dernière hypothèse paraît ->

Date index: 2022-07-26
w