Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dernière issue étant " (Frans → Nederlands) :

Le recours aux airdroppings devrait être une dernière issue, étant donné le coût très élevé et l'inefficacité relative.

Het gebruik van luchtdroppings zou, gelet op de zeer hoge kost en de relatieve inefficiëntie, pas een laatste uitweg mogen zijn.


Dans cette hypothèse, il est loisible aux États membres d’instaurer un système selon lequel la compensation équitable est acquittée par les personnes disposant d’un appareil contribuant, de façon non autonome, au procédé unique de reproduction de l’œuvre ou de tout autre objet protégé sur le support donné, dans la mesure où ces dernières ont la possibilité de répercuter le coût de la redevance sur leurs clients, étant entendu que le montant global de la compensation équitable, due en contrepartie du préjudice subi par l’a ...[+++]

In dat geval staat het de lidstaten vrij een systeem in te stellen waarin de billijke compensatie wordt voldaan door degenen die beschikken over een apparaat dat op niet-autonome wijze bijdraagt tot de één geheel vormende werkwijze voor de reproductie van het werk of ander beschermd materiaal op de gegeven drager, voor zover die personen de mogelijkheid hebben de kosten van de heffing af te wentelen op hun klanten, met dien verstande dat het totale bedrag van de billijke compensatie die verschuldigd is als vergoeding van de door de auteur ten gevolge van die één geheel vormende werkwijze geleden schade, niet wezenlijk mag verschillen van ...[+++]


Le thon rouge issu de la pêche étant un bien au sens de cet article, l'arrêt anticipé de la pêche entraînerait une perte économique grave pour la partie requérante, et priverait cette dernière d'une créance virtuelle.

Aangezien de gevangen blauwvintonijn een eigendom is in de zin van dat artikel, heeft rekwirant ernstige economische schade geleden door de voortijdige stopzetting van de visserij en werd hem een virtuele schuldvordering ontnomen.


Étant moi-même issu d’une région agricole en Irlande, je suis attristé de voir que, ces derniers temps, les agriculteurs se sont retournés contre le projet européen pour diverses raisons, l’une d’entre elles étant le supposé manque de transparence des négociations au sein du Conseil.

Ik kom zelf uit een landbouwgebied in Ierland, en helaas moet ik constateren dat boeren zich de laatste tijd tegen het EU-project hebben gekeerd. Zij hebben daar diverse redenen voor, waaronder het duidelijke gebrek aan transparantie van de onderhandelingen in de Raad.


C’est aussi l’option la plus susceptible de trouver une issue favorable. Ceci étant dit, le Conseil a déjà affirmé lundi dernier qu’il était disposé à examiner des mesures supplémentaires, notamment dans le cadre des Nations unies.

Desondanks heeft de Raad afgelopen maandag al verklaard dat hij bereid is verdere maatregelen in overweging te nemen, met name in het kader van de VN.


C’est aussi l’option la plus susceptible de trouver une issue favorable. Ceci étant dit, le Conseil a déjà affirmé lundi dernier qu’il était disposé à examiner des mesures supplémentaires, notamment dans le cadre des Nations unies.

Desondanks heeft de Raad afgelopen maandag al verklaard dat hij bereid is verdere maatregelen in overweging te nemen, met name in het kader van de VN.


« 3°ter A partir de l'année académique 2003-2004, les étudiants qui, après avoir échoué au cours de deux années académiques à un concours ou toute épreuve permettant d'entreprendre ou de poursuivre des études dans un enseignement supérieur en Belgique ou à l'étranger, s'inscrivent dans cette même discipline dans les 5 ans qui suivent leur dernier échec, l'abandon ou la non-présentation au concours ou à l'épreuve à l'issue d'une année d'études supérieures préparatoires ou générales menant à ce concours ou à cette épreuve ...[+++]

« 3°ter. Voor de studenten die, vanaf het academiejaar 2003-2004, gedurende twee academiejaren niet geslaagd zijn voor een examen of voor eender welke proef om hogere studies in België of in het buitenland aan te vatten of voort te zetten, zich voor dezelfde discipline inschrijven binnen de 5 jaar na hun laatste niet-geslaagde proef, staat hun opgave of niet-deelname aan het examen of de proef na een jaar hogere voorbereidende of algemene studies die leiden tot dit examen of deze proef, gelijk met niet slagen».


À plusieurs reprises, la dernière en date étant la déclaration commune issue du sommet entre l'Union européenne et la Chine le 24 septembre 2002 à Copenhague, l'Union a exprimé son espoir qu'une solution pacifique soit trouvée au problème de Taiwan grâce à un dialogue constructif et a affirmé qu'elle soutenait le principe d'une "Chine unique".

De EU heeft herhaaldelijk - laatst nog in de gezamenlijke slotverklaring van de Top tussen China en de EU op 24 september 2002 in Kopenhagen - de hoop uitgedrukt dat er via een constructieve dialoog een vreedzame oplossing voor de Taiwan-kwestie wordt gevonden en kenbaar gemaakt dat ze het beginsel van “Eén China” steunt.


À plusieurs reprises, la dernière en date étant la déclaration commune issue du sommet entre l'Union européenne et la Chine le 24 septembre 2002 à Copenhague, l'Union a exprimé son espoir qu'une solution pacifique soit trouvée au problème de Taiwan grâce à un dialogue constructif et a affirmé qu'elle soutenait le principe d'une "Chine unique".

De EU heeft herhaaldelijk - laatst nog in de gezamenlijke slotverklaring van de Top tussen China en de EU op 24 september 2002 in Kopenhagen - de hoop uitgedrukt dat er via een constructieve dialoog een vreedzame oplossing voor de Taiwan-kwestie wordt gevonden en kenbaar gemaakt dat ze het beginsel van “Eén China” steunt.


Il a chargé le Secrétaire général/Haut représentant et les instances compétentes de l'Union européenne de prendre les contacts nécessaires avec les autorités de l'ancienne République yougoslave de Macédoine et les responsables de l'OTAN, et de poursuivre et intensifier les mesures de planification entreprises, de manière à être en mesure d'assurer la relève de l'opération de l'OTAN à l'issue du mandat actuel de cette dernière, étant entendu que les arrangements permanents entre l'Union européenne et l'OTAN (Berlin+) seraient alors en place.

Hij heeft de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger en de bevoegde instanties van de Europese Unie opgedragen de nodige contacten te leggen met de autoriteiten van de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en de leiders van de NAVO en de getroffen planningmaatregelen voort te zetten en te intensiveren teneinde de operatie van de NAVO na afloop van haar huidige mandaat te kunnen overnemen met dien verstande dat de permanente regelingen tussen de Europese Unie en de NAVO (Berlijn+) dan tot stand zijn gekomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dernière issue étant ->

Date index: 2023-12-01
w