7. reconnaît l'importance du rôle joué par les autorités régionales et locales ainsi que par les parties prenantes dans la planification et la mise en œuvre de la stratégie, étant donné leur lien étroit avec le territoire et la population locale; demande, par conséquent, que les besoins de la population soient identifiés et que cette dernière soit pleinement impliquée dans la stratégie;
7. erkent dat de regionale en lokale autoriteiten en belanghebbenden voor de planning en uitvoering van de strategie belangrijk zijn, gezien hun nauwe band met het grondgebied en de plaatselijke bevolking, en vraagt daarom om hun behoeften te inventariseren en ze volledig bij de strategie te betrekken;