Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dernière pension sera » (Français → Néerlandais) :

En cas de sortie, une allocation de pension, liée à la rémunération pendant le dernier trimestre, sera encore due.

Bij uittreding zal nog een pensioentoelage verschuldigd zijn in verhouding tot het loon tijdens het laatste trimester.


Ce montant étant supérieur au taux de la pension qui est payée à l'intéressé depuis le 1 mars 2001 en sa qualité d'ecclésiastique, cette dernière pension sera supprimée et remplacée par la pension d'enseignant basée sur les éléments suivants:

Aangezien dat bedrag hoger is dan het pensioen dat aan belanghebbende sinds 1 maart 2001 als kerkelijk bedienaar wordt uitbetaald, zal dat laatste pensioen worden opgeheven en vervangen door het pensioen van leerkracht op grond van volgende elementen :


Si le fonds de pension ne dispose pas encore de toutes les données nécessaires au paiement du montant exact, la dernière contribution de pension connue sera appliquée proportionnellement en fonction du nombre de mois complets d'occupation au sein d'une organisation visée à l'article 2.2, et selon le dernier taux d'emploi connu.

Indien het pensioenfonds nog niet beschikt over de tewerkstellingsgegevens die nodig zijn om het juiste bedrag uit te betalen, zal de laatst gekende pensioentoelage proportioneel toegepast worden in verhouding met het aantal volledige maanden tewerkstelling bij een organisatie zoals omschreven in artikel 2.2, en met de laatst gekende tewerkstellingsgraad.


Si le fonds de pension ne dispose pas encore de toutes les données nécessaires au paiement du montant exact, la dernière contribution de pension connue sera appliquée proportionnellement en fonction du nombre de mois complets d'occupation au sein d'une organisation visée à l'article 2.2., et selon le dernier taux d'emploi connu.

Indien het pensioenfonds nog niet beschikt over de tewerkstellingsgegevens die nodig zijn om het juiste bedrag uit te betalen, zal de laatst gekende pensioentoelage proportioneel toegepast worden in verhouding met het aantal volledige maanden tewerkstelling bij een organisatie zoals omschreven in artikel 2.2., en met de laatst gekende tewerkstellingsgraad.


Si le fonds de pension ne dispose pas encore de toutes les données nécessaires au paiement du montant exact, la dernière contribution de pension connue sera appliquée proportionnellement en fonction du nombre de mois complets d'occupation au sein d'une organisation visée à l'article 2.2., et selon le dernier taux d'emploi connu.

Indien het pensioenfonds nog niet beschikt over de tewerkstellingsgegevens die nodig zijn om het juiste bedrag uit te betalen, zal de laatst gekende pensioentoelage proportioneel toegepast worden in verhouding met het aantal volledige maanden tewerkstelling bij een organisatie zoals omschreven in artikel 2.2., en met de laatst gekende tewerkstellingsgraad.


Si le fonds de pension ne dispose pas encore des données d'occupation nécessaires pour la liquidation du montant correct, la dernière allocation de pension connue sera appliquée de manière proportionnelle, par rapport au nombre de mois complets d'occupation auprès d'une organisation, telle que décrite à l'article 2.2. et en appliquant le dernier taux d'occupation connu.

Indien het pensioenfonds nog niet beschikt over de tewerkstellingsgegevens die nodig zijn om het juiste bedrag uit te betalen, zal de laatst gekende pensioentoelage proportioneel toegepast worden in verhouding met het aantal volledige maanden tewerkstelling bij een organisatie zoals omschreven in artikel 2.2., en met de laatst gekende tewerkstellingsgraad.


Dans cette nouvelle organisation, chaque employeur et donc pas seulement le dernier employeur, sera responsabilisé et les données de la carrière et des traitements qui sont pris en compte pour le calcul de la pension, pourront être vérifiés immédiatement.

In deze nieuwe organisatie zal elke werkgever en dus niet alleen de laatste werkgever worden geresponsabiliseerd en zullen de loopbaan- en weddenelementen die in aanmerking komen voor de pensioenberekening onmiddellijk kunnen worden nagekeken.


Cependant, pour ces dernières, un régime transitoire prévoit pour le moment le relèvement progressif de l'âge de la pension, qui sera finalement fixé à 65 ans au 1 janvier 2009 (l'âge de la retraite pour les femmes a été porté à 61 ans en 1997, à 62 ans en 2000 et à 63 ans en 2003; il sera fixé à 64 ans en 2006 et, enfin, à 65 ans en 2009, c'est-à-dire au même âge que pour les hommes).

Voor vrouwen geldt momenteel evenwel een overgangsregeling waarbij de pensioenleeftijd in stappen verhoogd wordt, om uiteindelijk op 1 januari 2009 op 65 jaar gebracht te worden (in 1997 werd de pensioenleeftijd voor vrouwen op 61 jaar gebracht, in 2000 werd dat 62 jaar, in 2003 is het 63 jaar, in 2006 64 jaar en uiteindelijk in 2009 is de pensioenleeftijd gelijk voor mannen en vrouwen).


Cependant, pour ces dernières, un régime transitoire prévoit pour le moment le relèvement progressif de l'âge de la pension, qui sera finalement fixé à 65 ans au 1 janvier 2009 (l'âge de la retraite pour les femmes a été porté à 61 ans en 1997, à 62 ans en 2000 et à 63 ans en 2003; il sera fixé à 64 ans en 2006 et, enfin, à 65 ans en 2009, c'est-à-dire au même âge que pour les hommes).

Voor vrouwen geldt momenteel evenwel een overgangsregeling waarbij de pensioenleeftijd in stappen verhoogd wordt, om uiteindelijk op 1 januari 2009 op 65 jaar gebracht te worden (in 1997 werd de pensioenleeftijd voor vrouwen op 61 jaar gebracht, in 2000 werd dat 62 jaar, in 2003 is het 63 jaar, in 2006 64 jaar en uiteindelijk in 2009 is de pensioenleeftijd gelijk voor mannen en vrouwen).


Pour ces dernières, cependant, un régime transitoire prévoit pour le moment le relèvement progressif de l'âge de la pension, qui sera finalement fixé à 65 ans au 1 janvier 2009 (l'âge de la retraite pour les femmes a été porté à 61 ans en 1997 et à 62 ans en 2000; il sera fixé à 63 ans en 2003, à 64 ans en 2006 et, enfin, à 65 ans en 2009, c'est-à-dire au même âge que pour les hommes).

Voor vrouwen geldt momenteel evenwel een overgangsregeling waarbij de pensioenleeftijd stapsgewijs verhoogd wordt en uiteindelijk op 1 januari 2009 op 65 jaar gebracht wordt (in 1997 werd de pensioenleeftijd voor vrouwen op 61 jaar gebracht, in 2000 werd dat 62 jaar, in 2003 is het 63 jaar, in 2006 64 jaar en uiteindelijk in 2009 is de pensioenleeftijd gelijk voor mannen en vrouwen).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dernière pension sera ->

Date index: 2022-04-10
w