Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autonomie de décision
Décider en dernier ressort

Traduction de «dernière puisse décider » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
autonomie de décision | décider en dernier ressort

beslissingsbevoegdheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Lorsqu’une autorité judiciaire ou répressive d’un État membre ouvre une enquête concernant une infraction pénale à l’égard de laquelle le Parquet européen pourrait exercer sa compétence conformément à l’article 22 et à l’article 25, paragraphes 2 et 3, ou si, à un moment quelconque après l’ouverture d’une enquête, l’autorité judiciaire ou l’autorité répressive compétente d’un État membre constate que l’enquête concerne une telle infraction, cette autorité en informe le Parquet européen sans retard indu afin que ce dernier puissecider d’exercer ou non son droit d’évocation conformément à l’article 27.

2. Indien een rechterlijke of rechtshandhavende instantie van een lidstaat een onderzoek instelt met betrekking tot een strafbaar feit ten aanzien waarvan het EOM krachtens artikel 22 en artikel 25, leden 2 en 3, zijn bevoegdheid zou kunnen uitoefenen, of indien de bevoegde rechterlijke of rechtshandhavende instantie van een lidstaat op een bepaald moment na het instellen van een onderzoek van oordeel is dat een onderzoek een dergelijk strafbaar feit betreft, stelt die instantie het EOM daarvan zonder onnodige vertraging in kennis, zodat het kan beslissen of het zijn evocatierecht overeenkomstig artikel 27 zal uitoefenen.


Art. 26. En raison de motifs urgents et de circonstances imprévues, le ministre de l'Intérieur peut décider qu'un tiers puisse temporairement poursuivre, durant la période qui précède la notification de la décision relative à sa demande d'autorisation, les activités que ce dernier a reprises d'une entreprise autorisée.

Art. 26. Omwille van dringende redenen en onvoorziene omstandigheden kan de minister van Binnenlandse Zaken beslissen dat een derde de door haar overgenomen activiteiten van een vergunde onderneming tijdelijk kan voortzetten gedurende de periode voorafgaand aan de notificatie van de beslissing betreffende haar vergunningsaanvraag.


Comment s'organiser pour que ce dernier puisse être représenté au Conseil de sécurité dans la mesure où l'on a décidé qu'il faisait partie du continent asiatique, lequel comprend déjà le Japon et l'Indonésie, des candidats très demandeurs ?

Op welke manier kan ervoor gezorgd worden dat de Arabische wereld in de Veiligheidsraad wordt vertegenwoordigd nu beslist werd dat hij deel uitmaakt van het Aziatische continent, waar Japan en Indonesië al vragende partij zijn ?


Ce dernier communique également les conventions et accords au Conseil général pour qu'il puisse décider s'ils sont compatibles avec le budget (article 16, § 1 , 7º, de la loi SSI).

Het Verzekeringscomité deelt de overeenkomsten en akkoorden ook mee aan de Algemene Raad opdat die kan beslissen of ze in overeenstemming zijn met de begroting (artikel 16, § 1, 7º van de GVU-wet).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comment s'organiser pour que ce dernier puisse être représenté au Conseil de sécurité dans la mesure où l'on a décidé qu'il faisait partie du continent asiatique, lequel comprend déjà le Japon et l'Indonésie, des candidats très demandeurs ?

Op welke manier kan ervoor gezorgd worden dat de Arabische wereld in de Veiligheidsraad wordt vertegenwoordigd nu beslist werd dat hij deel uitmaakt van het Aziatische continent, waar Japan en Indonesië al vragende partij zijn ?


Par conséquent, il a été décidé de postposer la date pour que le Comité d'Étude sur le Vieillissement puisse tenir compte des dernières perspectives contenues dans le rapport du Bureau fédéral du Plan.

Bijgevolg is er beslist om de datum uit te stellen zodat de Studiecommissie voor de Vergrijzing rekening kan houden met de recentste perspectieven in het rapport van het Federaal Planbureau.


Il a, toutefois, également été décidé que les dispositions de l'AETR devront être alignées sur celles du règlement, afin que ce dernier puisse s'appliquer, par l'intermédiaire de l'AETR, à de tels véhicules pour toute portion du trajet effectué dans la Communauté.

Er is echter ook beslist dat de bepalingen van de AETR moeten worden afgestemd op die van de verordening, zodat deze via de AETR van toepassing is op dergelijke voertuigen op elk moment van hun verplaatsing binnen de Gemeenschap.


Elle a accepté que ce conseil puisse intervenir dans la procédure de nomination de ses administrateurs et que ce soit elle qui décide de leur nomination en dernier ressort.

Ze accepteert dat deze een stem moet krijgen in de benoeming van de trustees van de IASCF en de bevoegdheid om een benoeming goed- of af te keuren.


2. estime qu'il est inacceptable qu'une entreprise multinationale qui a profité de soutiens financiers communautaires ou d'aides de la part de l'État membre où elle a décidé de s'établir, alors que le contrat qui la lie à ce dernier est toujours en vigueur, puisse licencier un nombre élevé de travailleurs sans qu'intervienne une concertation préalable avec les parties intéressées, notamment le gouvernement et les autorités locales concernées;

2. acht het onaanvaardbaar dat een multinational die subsidies heeft opgestreken van de Gemeenschap en/of van de lidstaat waar hij besloten heeft zich te vestigen, ondanks een nog lopend contract dat hem tegenover deze lidstaat verplichtingen oplegt, een groot aantal werknemers kan ontslaan zonder voorafgaand overleg met de betrokken partijen, met name de regering en de betrokken plaatselijke autoriteiten;


Le tribunal de la jeunesse décide, cinq jours après avoir rendu son ordonnance initiale, et ensuite chaque mois, soit le retrait, soit la modification, soit le maintien de la mesure, sans que ce dernier puisse excéder le délai total de deux mois.

De jeugdrechtbank doet vijf dagen na zijn aanvankelijke beschikking en daarna maandelijks, uitspraak over hetzij de intrekking, hetzij de wijziging, hetzij de handhaving van de maatregel, zonder dat de handhaving de totale termijn van twee maanden mag overschrijden.




D'autres ont cherché : autonomie de décision     décider en dernier ressort     dernière puisse décider     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dernière puisse décider ->

Date index: 2024-08-09
w