Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dernière question j’aimerais » (Français → Néerlandais) :

Concernant cette dernière question, j’aimerais recevoir les chiffres pour 2005, 2006, 2007 et le premier semestre de 2008.

Voor wat betreft deze laatste vraag, ontving ik graag de cijfergegevens voor de jaren 2005, 2006, 2007 en het eerste semester van 2008.


1. Maintenant que cette échéance est dernière nous, j'aimerais connaître les réponses à chacune de ces six questions.

1. Nu deze deadline achter ons ligt, zou ik graag de antwoorden op elk van die zes vragen kennen.


En ce qui concerne la dernière note, j'aimerais poser un certain nombre de questions à l'honorable ministre à propos du projet IF (fichiers de prévention de la fraude du secteur privé).

In verband met deze laatst verschenen nota had ik een aantal vragen willen stellen aan de geachte minister met betrekking tot het project IF (fraudepreventieve bestanden van de privé-sector).


J'aimerais dès lors obtenir une réponse aux questions suivantes : 1) Ces trois dernières années, combien de ces prêcheurs de haine ont-ils été poursuivis pour incitation à la haine et infraction à la législation réprimant le racisme et la discrimination ?

Ik had dan ook graag een antwoord gekregen op de volgende vragen : 1) Kan u meedelen hoeveel haatpredikers in vervolging werden gesteld voor het aanzetten tot haat en het overtreden van de antiracismewetgeving en de antidiscriminatie wetgeving, en dit respectievelijk voor de laatste drie jaar ?


J'aimerais dès lors que le secrétaire d'État réponde aux questions suivantes : 1) Le secrétaire d'État peut-il indiquer combien de fois quelqu'un s'est de nouveau fait prendre alors qu'il avait déjà été convaincu précédemment de fraude domiciliaire, et ce respectivement pour les trois dernières années ?

Graag had ik dan ook van de staatssecretaris een antwoord gekregen op de volgende vragen : 1) Hoeveel keer liep iemand opnieuw tegen de lamp die eerder betrapt werd op domiciliefraude en dit voor de laatste drie jaar op jaarbasis?


J'aimerais obtenir une réponse aux questions suivantes. 1) Quels projets belges ont-ils été détruits par Israël ou ont-ils été menacés de démolition ces dernières années?

Ik kreeg graag antwoord op volgende vragen: 1) Welke Belgische projecten zijn vernietigd door Israël of zijn met sloop bedreigd de afgelopen jaren ?


Je ne dispose pas du nombre de plaintes reçues par le SPF Finances» (traduction) D'où les questions suivantes: 1) J'aimerais obtenir un aperçu mensuel, et pour les cinq dernières années (janvier 2015 inclus), des plaintes reçues par le service Gestion des plaintes du SPF Finances concernant le bonus logement.

Cijfers over het aantal klachten dat de FOD Financiën heeft ontvangen, heb ik niet ter beschikking". Daarom graag volgende vragen : 1) Graag een overzicht van de ontvangen klachten betreffende de woonbonus bij de klachtendienst van de FOD Financiën. Overzicht voor de laatste vijf jaar (inclusief januari 2015) en dit per maand.


Dans le prolongement de ma lettre du 7 août dernier, de ma question écrite du 16 septembre et de ma question orale du 28 novembre à laquelle le secrétaire d'État Peeters a répondu, j'aimerais demander à l'honorable ministre de me dire combien d'entreprises font appel aux services de chacun des bureaux de douane situés en Flandre orientale et en Brabant occidental.

In aansluiting aan mijn schrijven van 7 augustus 1996 laatstleden, mijn schriftelijke vraag van 16 september en mijn mondelinge vraag van 28 november, die door staatssecretaris Peeters werd beantwoord, had ik graag van de geachte minister het aantal bedrijven vernomen die beroep doen op de diensten van ieder van deze douanekantoren die gevestigd zijn in Oost-Vlaanderen en West-Brabant.


J'aimerais obtenir pour l'ensemble des questions les chiffres pour les trois dernières années.

Voor alle vragen had ik graag de cijfers voor de drie voorgaande jaren.


– L’ancien chef de la gendarmerie rwandaise, M. Augustin Ndindiliyimana a été arrêté la semaine dernière en Belgique. A cet égard, j’aimerais vous poser quelques questions complémentaires à celles posées par M. Mahoux la semaine dernière.

– Naar aanleiding van de arrestatie verleden week in België van de heer Ndindiliyimana, voormalig hoofd van de Rwandese rijkswacht, wil ik in aansluiting op de vragen die de heer Mahoux vorige week stelde, enkele bijkomende vragen formuleren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dernière question j’aimerais ->

Date index: 2021-11-30
w