Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FAQ
Foire aux questions
Question posée à l'expert
Question posée à titre préjudiciel
Question préjudicielle
Questions fréquemment posées

Traduction de «dernière question posée » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
question posée à titre préjudiciel | question préjudicielle

prejudiciële vraag


question posée à l'expert

vraag aan de deskundige gesteld


Foire aux questions | questions fréquemment posées | FAQ [Abbr.]

veelgestelde vragen | FAQ [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La dernière question posée — qui est probablement l'une des plus complexes — est: « Comment Israël se projette-t-elle par rapport à sa situation géographique et à l'Europe ?

De laatste, en wellicht één van de moeilijkste vragen is : « Hoe ziet Israël zichzelf ten opzichte van zijn geografische ligging en Europa ?


En réponse à la dernière question posée, je vous précise que les tâches traditionnelles de l'OML, dont font partie les missions ayant trait aux invalides militaires, seront prochainement inclues dans le programme informatique Mediflow de Medex au sein duquel l'OML est intégré.

Als antwoord op de laatste vraag kan ik u melden dat de traditionele taken van de GGD, waaronder opdrachten die betrekking hebben op militaire invaliden, binnenkort zullen worden opgenomen in het informaticaprogramma MediFlow van Medex waarin de GGD geïntegreerd is.


Question n° 6-1044 du 3 octobre 2016 : (Question posée en français) La loi du 13 août 1990 visant à créer une Commission d'évaluation de la loi du 3 avril 1990 relative à l'interruption de grossesse confie une série de missions à cette dernière. L'article 1er, § 3, de cette loi prévoit, parmi les tâches que la Commission se doit d'assurer, la rédaction d'un rapport statistique élaboré sur base des informations recueillies auprès des pouvoirs et organismes concernant le pla ...[+++]

Vraag nr. 6-1044 d.d. 3 oktober 2016 : (Vraag gesteld in het Frans) De wet van 13 augustus 1990 houdende oprichting van een commissie voor de evaluatie van de wet van 3 april 1990 betreffende de zwangerschapsafbreking belast die commissie met een aantal opdrachten.Volgens artikel 1, § 3, bepaalt de wet dat de commissie onder meer een statistisch verslag opstelt op basis van inlichtingen ingewonnen bij overheden en instellingen met betrekking tot het beleid inzake gezinsplanning.


Question n° 6-995 du 1 juillet 2016 : (Question posée en français) Selon les derniers chiffres de SOS Enfants, de plus en plus de cas de maltraitance infantile sont rapportés.

Vraag nr. 6-995 d.d. 1 juli 2016 : (Vraag gesteld in het Frans) Volgens de jongste cijfers van SOS Enfants worden steeds meer gevallen van kindermishandeling gemeld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Question n° 6-994 du 1 juillet 2016 : (Question posée en français) Selon les derniers chiffres de SOS Enfants, de plus en plus de cas de maltraitance infantile sont rapportés.

Vraag nr. 6-994 d.d. 1 juli 2016 : (Vraag gesteld in het Frans) Volgens de jongste cijfers van SOS Enfants worden steeds meer gevallen van kindermishandeling gemeld.


Question n° 6-396 du 15 janvier 2015 : (Question posée en néerlandais) Dans ma question parlementaire n° 6-230 du 14 novembre 2014, je demandais déjà si le secrétaire d'État s'était déjà sérieusement concerté avec les Régions et les Communautés et, par l'intermédiaire de ces dernières, avec les organisations locales et supralocales d'entraide basées sur l'identité ethnique et culturelle des communautés congolaise et marocaine.

Vraag nr. 6-396 d.d. 15 januari 2015 : (Vraag gesteld in het Nederlands) In mijn parlementaire vraag nr. 6-230 van 14 november 2014 vroeg ik of de staatssecretaris al ernstig overleg had gepleegd met de Gewesten en Gemeenschappen en via deze laatsten met de lokale en bovenlokale etnisch-culturele zelforganisaties van de Congolese en Marokkaanse gemeenschappen.


J'ai déjà posé une question à ce sujet le 9 avril dernier (question nº 1005, bulletin des Questions et Réponses , nº 1-73, p. 3831).

Op 9 april jongstleden ondervroeg ik u daarover (vraag nr. 1005, bulletin van Vragen en Antwoorden , nr. 1-73, blz. 3831).


Il faut noter que ce dernier disclaimer concerne la boîte aux lettres pour les questions uniquement techniques et qu'en pratique, les adresses e-mail et le contenu des messages ne sont pas enregistrés après traitement de la question posée.

Er wordt opgemerkt dat deze laatste disclaimer enkel de brievenbus voor het meedelen van technische vragen betreft, de e-mailadressen en de inhoud van de berichten worden niet geregistreerd na afhandeling van de gestelde vraag.


À la dernière question (question écrite 5-4215) que j'ai posée et qui demandait des chiffres relatifs au nombre d'internés, de réinsertions dans la société, de demandes de libération et de leur approbation, la ministre a répondu qu'elle-même ne disposait pas de ces chiffres et qu'elle ne pouvait pas davantage me les communiquer.

Op mijn laatste vraag (schriftelijke vraag 5-4215), die peilde naar cijfergegevens inzake het aantal geïnterneerden, reïntegraties in de maatschappij, aanvragen tot invrijheidstelling en goedkeuringen hiertoe, antwoordde de minister dat zij zelf niet over deze cijfers beschikte en dat ze mij deze evenmin kon meedelen op basis van de bevraging bij de Commissies tot Bescherming van de Maatschappij , aangezien deze commissies onderling niet op uniforme wijze registreren.


- Je comprends que le ministre ne puisse répondre publiquement à ma dernière question mais je pose la question en tant que parlementaire.

- Ik begrijp dat de minister mijn laatste vraag niet in het openbaar kan beantwoorden, maar ik stel de vraag als parlementslid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dernière question posée ->

Date index: 2022-03-17
w