Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dernière recommandation tous " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Recommandation concernant les moyens les plus efficaces de rendre les musées accessibles à tous

Aanbeveling inzake de meest doeltreffende middelen om musea voor iedereen toegankelijk te maken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle est accompagnée d’une recommandation de la Commission par laquelle cette dernière recommande à tous les États membres de l’Union européenne de se doter de mécanismes nationaux de recours collectif s’inspirant de plusieurs principes européens communs.

De mededeling gaat vergezeld van een aanbeveling van de Commissie, waarin wordt aanbevolen dat alle lidstaten van de Europese Unie over nationale collectieve verhaalmechanismen beschikken die op een aantal gemeenschappelijke Europese beginselen zijn gebaseerd.


À l'exception de cette dernière recommandation, tous ces instruments font partie de l'acquis de l'Union européenne et s'appliquent donc obligatoirement dans tous les États membres.

Behalve deze laatste aanbeveling zijn al deze instrumenten deel van het Acquis van de Europese Unie en bijgevolg verplicht toepasselijk in alle lidstaten.


À l'exception de cette dernière recommandation, tous ces instruments font partie de l'acquis de l'Union européenne et s'appliquent donc obligatoirement dans tous les États membres.

Behalve deze laatste aanbeveling zijn al deze instrumenten deel van het Acquis van de Europese Unie en bijgevolg verplicht toepasselijk in alle lidstaten.


14° tous les rapports portant sur le contrôle interne, les rapports d'audits interne et externe et les lettres de recommandations des trois dernières années;

14° alle verslagen in verband met de interne controle, de interne en externe auditverslagen en de aanbevelingsbrieven van de drie laatste jaren;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ainsi, l'une des dernières recommandations de la Commission a été adressée, en matière de télébillétique, à la STIB et aux autres sociétés de transport, pour leur demander de conformer leur système d'achat et de paiement de titres de transport à des normes de protection suffisantes pour éviter par exemple que ceux qui utilisent des cartes de type « Mobib » ne puissent être pistés dans tous leurs déplacements.

Een van de laatste aanbevelingen van de Commissie werd aan de MIVB en aan de andere vervoersmaatschappijen gericht en ging over teleticketing, om hun te vragen hun systeem voor de aankoop en de betaling van vervoerbewijzen te doen beantwoorden aan toereikende beschermingsnormen, om te voorkomen dat wie kaarten van het « Mobib »-type gebruikt bij al zijn verplaatsingen kan worden gevolgd.


Aussi longtemps que celui-ci reste occupé dans l'entreprise, l'employeur conserve au moins les formulaires des trois dernières années ainsi que tous les formulaires comportant des recommandations.

Zolang deze in de onderneming tewerkgesteld is, houdt de werkgever minstens de formulieren van de drie laatste jaren bij alsook alle formulieren waarop aanbevelingen vermeld staan.


Comme il n'est pas évident que les intéressés sachent qu'ils ont la possibilité de convertir leur régime statutaire en un statut comparable à celui des travailleurs, l'article 11 de la loi prévoit qu'au cours de la dernière journée de travail, l'employeur délivre à l'intéressé ou lui fait parvenir par pli recommandé à la poste tous les documents requis par la législation de sécurité sociale, un certificat de licenciement et un avis concernant les formalités à remplir conformément aux dispositi ...[+++]

Omdat het niet evident is dat de betrokkenen op de hoogte zijn van de gelegenheid hun statutair verband om te zetten in een statuut dat vergelijkbaar is met dat van werknemers, bepaalt artikel 11 van de wet dat de overheid, in de loop van de laatste werkdag, alle door de socialezekerheidswetgeving vereiste bescheiden, een attest van ontslag en een bericht over de krachtens artikel 9, a) en b), te vervullen formaliteiten aan de ambtenaar moet overhandigen of aangetekend per post moet opsturen.


S’agissant des recommandations nos 1, 3 et 4, la Commission a déjà apporté les modifications nécessaires à la structure du programme actuel: les taux forfaitaires applicables aux traductions littéraires sont revus tous les deux ans – la dernière révision ayant eu lieu au début de l’année 2010, la prochaine est prévue pour 2012 (recommandation n° 1); les modalités de fonctionnement des points de contact Culture axées sur l’amélioration du service fourni sont appliquées pleinement depuis 2010 et peuvent désormais, dans les conditions a ...[+++]

De Commissie heeft de noodzakelijke veranderingen in de huidige programmastructuur al doorgevoerd met betrekking tot aanbeveling nr. 1 (de forfaitaire financieringsniveaus voor literaire vertalingen worden elke twee jaar herzien; aangezien dit voor het laatst begin 2010 is gebeurd, staat de volgende herziening gepland voor 2012), aanbeveling nr. 3 (de werkafspraken van de culturele contactpunten met het oog op het verbeteren van de dienstverlening worden vanaf 2010 volledig in praktijk gebracht en kunnen thans – onder de huidige omstandigheden – als stabiel worden aangemerkt voor de resterende termijn van het lopende programma) en aanbe ...[+++]


Ce groupe se compose de représentants de tous les différents segments industriels et d'entreprises à tous les stades du développement des entreprises, ainsi que des universitaires animés de l'esprit d'entreprise. Il est chargé d'élaborer des recommandations pour la Commission et de contribuer au rapport annuel de cette dernière.

Deze adviesgroep bestaat uit vertegenwoordigers van alle uiteenlopende industriesectoren en van bedrijven in iedere fase van bedrijfsontwikkeling, alsmede universitaire ondernemers, en heeft als taak aanbevelingen te doen aan de Commissie en een bijdrage te leveren tot dit jaarlijks verslag.


Les articles 164 et 165 de l'arrêté royal d'exécution du Code des impôts sur les revenus 1992, pris en exécution de l'article 300 du Code des impôts sur les revenus 1992, disposent en effet que tous tiers-détenteurs de revenus, sommes et effets dus ou appartenant à un redevable, sont tenus, sur la demande que leur en fait le receveur des contributions directes compétent par pli recommandé à la poste, de payer sur la partie saisissable de ces revenus, sommes ou effets, à l'acquit du redevable, tout ou partie du montant ...[+++]

De artikelen 164 en 165 van het koninklijk besluit ter uitvoering van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, genomen ter uitvoering van artikel 300 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, bepalen immers dat elke derde-houder van inkomsten, sommen en zaken die aan een belastingschuldige verschuldigd zijn of toebehoren, gehouden is om op het hun door de bevoegde ontvanger der directe belastingen bij ter post aangetekende brief gedane verzoek, te betalen met het voor beslag vatbare gedeelte van de inkomsten, sommen en zaken en met kwijting insluitend gevolg voor de belastingschuldige, het geheel of een gedeelte van het bedrag dat door deze laatste verschuldigd is uit hoofde ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : dernière recommandation tous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dernière recommandation tous ->

Date index: 2023-08-04
w