Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dernière soit largement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de ...[+++]


avant que ne soit effectuée la dernière normalisation ( recuit de normalisation )

voor de laatste normaalgloeiing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bien que ce coût soit largement inférieur pour les indépendants, avec un montant de 1 045 euros, il a tendance, ces dernières années, à se rapprocher du montant dépensé pour les salariés (1) .

Ofschoon dit bedrag voor de zelfstandigen een stuk lager ligt op 1 045 euro, kennen we hier de jongste jaren een inhaalbeweging (1) .


Bien que ce coût soit largement inférieur pour les indépendants, avec un montant de 1 045 euros, il a tendance, ces dernières années, à se rapprocher du montant dépensé pour les salariés (1) .

Ofschoon dit bedrag voor de zelfstandigen een stuk lager ligt op 1 045 euro, kennen we hier de jongste jaren een inhaalbeweging (1) .


Bien que ce coût soit largement inférieur pour les indépendants, avec un montant de 1 045 euros, il a tendance, ces dernières années, à se rapprocher du montant dépensé pour les salariés (1) .

Ofschoon dit bedrag voor de zelfstandigen een stuk lager ligt op 1 045 euro, kennen we hier de jongste jaren een inhaalbeweging (1) .


Cette entreprise a réalisé un bénéfice moyen avant impôt de 983 millions d'euros au cours des cinq derniers exercices et a très peu contribué au financement de l'État, grâce au recours aux intérêts notionnels (d'environ 310 millions d'euros par an, soit un bénéfice supplémentaire de 1,5 milliard d'euros, sans création ni maintien de l'emploi), tout en profitant largement de ses infrastructures et services.

Arcelor Mittal heeft de vijf jongste boekjaren een gemiddelde winst voor belasting van 983 miljoen euro geboekt en heeft bitter weinig bijgedragen aan de financiering van de Staat, met dank aan de notionele intrestaftrek (ten belope van ongeveer 310 miljoen euro per jaar; dit is een extra winst van 1,5 miljard euro, zonder dat daarvoor nieuwe banen werden gecreëerd of banen werden behouden). Bovendien heeft het bedrijf gretig gebruik gemaakt van de overheidsinfrastructuren en -diensten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
46. se félicite de la réouverture du centre LGBTI de Skopje qui avait fait l'objet de cinq attaques au cours des douze derniers mois; se félicite des recommandations de la commission de lutte contre les discriminations pour combattre l'homophobie dans les manuels scolaires et demande qu'elles soient largement appliquées; demande en particulier d'interdire les discriminations fondées sur l'orientation sexuelle dans le domaine de l'emploi; regrette que la loi sur la lutte contre les discrimination ne ...[+++]

46. is ingenomen met de heropening van het LGBTI-centrum in Skopje, na vijf afzonderlijke aanvallen op het centrum in de afgelopen twaalf maanden; is verheugd over de conclusies van de antidiscriminatiecommissie van het land waarin homofobie in schoolboeken wordt veroordeeld, en pleit ervoor dat deze op bredere schaal worden toegepast; vraagt in het bijzonder om een verbod op discriminatie op grond van seksuele geaardheid in arbeid; betreurt dat de antidiscriminatiewet nog steeds niet in overeenstemming is met het EU-acquis; herhaalt zijn oproep tot wijziging van deze wet om deze volledig in overeenstemming met het EU-acquis te breng ...[+++]


45. se félicite de la réouverture du centre LGBTI de Skopje qui avait fait l'objet de cinq attaques au cours des douze derniers mois; se félicite des recommandations de la commission de lutte contre les discriminations pour combattre l'homophobie dans les manuels scolaires et demande qu'elles soient largement appliquées; demande en particulier d'interdire les discriminations fondées sur l'orientation sexuelle dans le domaine de l'emploi; regrette que la loi sur la lutte contre les discrimination ne ...[+++]

45. is ingenomen met de heropening van het LGBTI-centrum in Skopje, na vijf afzonderlijke aanvallen op het centrum in de afgelopen twaalf maanden; is verheugd over de conclusies van de antidiscriminatiecommissie van het land waarin homofobie in schoolboeken wordt veroordeeld, en pleit ervoor dat deze op bredere schaal worden toegepast; vraagt in het bijzonder om een verbod op discriminatie op grond van seksuele geaardheid in arbeid; betreurt dat de antidiscriminatiewet nog steeds niet in overeenstemming is met het EU-acquis; herhaalt zijn oproep tot wijziging van deze wet om deze volledig in overeenstemming met het EU-acquis te breng ...[+++]


Même si la majorité des États membres reconnaissent que les femmes âgées sont défavorisées dans le domaine de l'intégration dans le monde du travail, les mesures prises en faveur des travailleurs âgés au cours des dernières années, généralement, soit ne tiennent pas explicitement compte de l'égalité entre les hommes et les femmes, soit ignorent largement les diverses situations auxquelles doivent faire face les hommes et les femmes âgés.

Hoewel de meeste lidstaten erkennen dat oudere vrouwen zich in een nadelige situatie bevinden wat betreft de arbeidsparticipatie, zijn de genomen maatregelen ten behoeve van oudere werknemers de laatste jaren over het algemeen niet expliciet toegespitst op gender of gaan zij grotendeels voorbij aan de uiteenlopende situaties van oudere mannen en vrouwen.


Selon La Dernière Heure le 19 août 2010, il y a 2.000 suicides par an en Belgique, soit une moyenne de six par jour, ce qui place le pays largement au-dessus de la moyenne mondiale.

Volgens La Dernière Heure van 19 augustus 2010 plegen er in België jaarlijks ongeveer 2.000 mensen zelfmoord.


Après tout, le rapporteur de cette commission, Mme Rudi Ubeda, qui, soit dit en passant, est également membre du groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens, a affirmé dans son rapport sur les services sociaux que ces derniers variaient largement d’un État membre à l’autre et qu’en conséquence, une définition s’imposait.

Per slot van rekening stelde de rapporteur voor deze commissie, mevrouw Rudi Ubeda, die overigens lid is van de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten, in haar verslag over sociale diensten dat deze diensten van lidstaat tot lidstaat sterk verschillen en dat er dientengevolge een definitie nodig was.


Tant en ce qui concerne le statut du procureur que l'étendue des pouvoirs de ce dernier, il faudra tôt ou tard qu'une évaluation soit faite afin de déterminer si les structures mises en place correspondent aux objectifs qui sont largement partagés, me semble-t-il, par l'ensemble des forces démocratiques du Sénat et si les craintes exprimées par les différentes associations sont justifiées.

Zowel het statuut als de bevoegdheden van de procureur moeten vroeg of laat aan een evaluatie worden onderworpen om uit te maken of de gecreëerde structuren wel beantwoorden aan de doelstellingen waarachter alle democratische krachten in de Senaat zich mijns inziens hebben geschaard, en om te zien of de vrees van de verschillende verenigingen gegrond was.




D'autres ont cherché : dernière soit largement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dernière soit largement ->

Date index: 2023-09-30
w