Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dernière étant dorénavant " (Frans → Nederlands) :

M. Moureaux et consorts déposent un amendement nº 3 (Do c. Sénat, nº 4-1149/2) visant à apporter différentes corrections rédactionnelles et à supprimer la définition de caméra mobile de cet article, cette dernière étant dorénavant reprise dans l'article 2, 4 de la loi traitant des définitions de base.

De heer Moureaux c.s. dient een amendement nr. 3 in (St. Senaat nr. 4-1149/2), om verscheidene redactionele correcties aan te brengen en om de definitie van mobiele camera in dit artikel te doen vervallen omdat die voortaan in artikel 2, 4 van de wet is opgenomen, bij de basisdefinities.


M. Moureaux et consorts déposent un amendement nº 3 (Do c. Sénat, nº 4-1149/2) visant à apporter différentes corrections rédactionnelles et à supprimer la définition de caméra mobile de cet article, cette dernière étant dorénavant reprise dans l'article 2, 4 de la loi traitant des définitions de base.

De heer Moureaux c.s. dient een amendement nr. 3 in (St. Senaat nr. 4-1149/2), om verscheidene redactionele correcties aan te brengen en om de definitie van mobiele camera in dit artikel te doen vervallen omdat die voortaan in artikel 2, 4 van de wet is opgenomen, bij de basisdefinities.


Seule la non-réélection d'un membre a une incidence puisqu'elle implique son remplacement »; ­ Ibid., p. 14 : « Le ministre précise que ces mandataires (les sénateurs de communauté) ne peuvent être sénateurs que s'ils sont au préalable membres des Conseils de communauté, étant entendu que ces derniers sont dorénavant élus tous les cinq ans.

Alleen de niet-herverkiezing van een lid heeft een weerslag, aangezien hij dan moet worden vervangen »; ­ Ibid., blz. 14 : « De minister preciseert dat deze mandatarissen (de gemeenschapssenatoren) alleen senator kunnen zijn, indien zij eerst lid zijn van de gemeenschapsraad, aangezien de verkiezingen voor deze laatste om de vijf jaar worden gehouden.


1. note, au vu du rapport de la Cour des comptes, que deux observations formulées dans le rapport de la Cour pour 2011 et marquées comme étant "En cours" dans son rapport pour 2012 ont été suivies de mesures correctrices et que les deux recommandations sont dorénavant marquées comme étant "Clôturées" dans le rapport de la Cour; note en outre qu'en ce qui concerne les trois observations formulées dans le rapport de la Cour pour 2012, deux mesures correctrices pour faire suite aux observations de l'année précédente e ...[+++]

1. merkt op dat er ten aanzien van twee opmerkingen in het verslag van de Rekenkamer van 2011 die in het verslag van 2012 nog als "openstaand" staan aangemerkt, corrigerende maatregelen zijn getroffen en dat bij beide aanbevelingen in het verslag van de Rekenkamer nu staat vermeld dat ze zijn "afgerond"; merkt bovendien op dat er ten aanzien van de drie opmerkingen in het verslag van de Rekenkamer van 2012 twee corrigerende maatregelen zijn getroffen in reactie op de opmerkingen in het voorgaande jaar en dat die nu staan aangemerkt als "afgerond", terwijl bij een van de opmerkingen staat dat deze "niet van toepassing" is;


1. Exclusivement les arrêts des tribunaux administratifs pris en degré d'appel selon l'article 42 de la proposition, et non plus les autres décisions juridictionnelles administratives étant donné que ces dernières sont organisées différemment par la proposition et que leur compétence incombe dorénavant aux tribunaux administratifs sous réserve d'appel et non d'annulation.

1. Uitsluitend de arresten van de administratieve rechtbanken in hoger beroep overeenkomstig artikel 42 van dit voorstel en niet meer de beslissingen van administratieve rechtscolleges, aangezien het voorstel een nieuwe regeling invoert en de bevoegdheid ter zake naar de administratieve rechtbanken gaat, onder voorbehoud van hoger beroep en niet van vernietiging.


1. Exclusivement les arrêts des tribunaux administratifs pris en degré d'appel selon l'article 42 de la proposition, et non plus les autres décisions juridictionnelles administratives étant donné que ces dernières sont organisées différemment par la proposition et que leur compétence incombe dorénavant aux tribunaux administratifs sous réserve d'appel et non d'annulation.

1. Uitsluitend de arresten van de administratieve rechtbanken in hoger beroep overeenkomstig artikel 42 van dit voorstel en niet meer de beslissingen van administratieve rechtscolleges, aangezien het voorstel een nieuwe regeling invoert en de bevoegdheid ter zake naar de administratieve rechtbanken gaat, onder voorbehoud van hoger beroep en niet van vernietiging.


A. considérant que 1999 a été la dernière année d'application des Fonds structurels à sept objectifs différents, que le règlement (CE) nº 1260/1999 précité réduit désormais au nombre de trois, le but étant que chaque objectif soit financé par un seul fonds structurel, les initiatives communautaires étant dorénavant réduites au nombre de quatre,

A. overwegende dat 1999 het laatste jaar was van de toepassing van de Structuurfondsen op zeven verschillende doelstellingen, die door Verordening (EG) nr. 1260/2000 zijn teruggebracht tot drie: doelstelling 1, waarbij beoogd wordt de financiering van elke doelstelling aan één Structuurfonds te verbinden, en dat de communautaire initiatieven werden teruggebracht tot vier,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dernière étant dorénavant ->

Date index: 2023-04-13
w