Vu: l’article 153, titre X, de la version consolidée du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne (TFUE); l’arrêt du 13 novembre 2008 dans lequel la Cour de justice des communautés européennes a sanctionné l’Italie; les accords qui s’établissent, ces derniers mois, voire ces dernières années, entre représentations sociales et personnes privées dans les États membres pour ce qui concerne les critères d’engagement pour une durée indéterminée.
Kan de Commissie, gezien artikel 153, titel X, van de geconsolideerde versie van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, het arrest van 13 november 2008 van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen (Commissie tegen de Italiaanse Republiek) en de overeenkomsten die de afgelopen maanden en jaren tot stand aan het komen zijn tussen de maatschappelijke vertegenwoordigingen en particuliere ondernemingen in de lidstaten
met betrekking tot de criteria voor aanwerving voor onbepaalde tijd, aangeven welke maatregelen zij zal nemen om te voorkomen dat in bepaalde lidstaten voor mannen en vrouwen verschillende pensioenvo
...[+++]orwaarden gelden, hetgeen in feite neerkomt op discriminatie op grond van geslacht op het werk?