Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Prévalence au cours de la dernière année
Prévalence au cours de l’année écoulée

Vertaling van "dernières années semblent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
prévalence au cours de l’année écoulée | prévalence au cours de la dernière année

laatste jaar prevalentie


la dernière année pour laquelle les données statistiques sont disponibles

het laatste jaar waarover statistische gegevens beschikbaar zijn
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les campagnes de prévention et de sensibilisation aux règles de sécurité menées ces dernières années semblent néanmoins avoir eu un effet positif puisque le taux de port de la ceinture à l'avant des véhicules est passé de 86,4 % en 2012 à 93,6 % en 2015.

De preventie- en sensibiliseringscampagnes voor de veiligheidsregels die de laatste jaren werden gevoerd, lijken echter een positief effect te hebben gehad, aangezien het percentage gordeldracht voorin de voertuigen van 86,4 % in 2012 naar 93,6 % in 2015 is gestegen.


Il convient d'accorder une attention particulière à l'évolution interrégionale étant donné que les tendances au niveau régional semblent avoir divergé ces dernières années.

Bijzondere aandacht moet worden besteed aan interregionale evoluties, daar de trends op regionaal niveau in recente jaren sterker uiteen lijken te gaan lopen.


L'appréhension de l'honorable membre selon laquelle il y a une « régression du respect des règles démocratiques et des droits humains dans ce pays » ne correspond pas à mon analyse de la situation en Colombie : la démobilisation des paramilitaires, l'adoption de la loi Justice et Paix, que la Belgique a saluée et dont elle soutient l'application rigoureuse et transparente, ainsi qu'une nette diminution des homicides et des enlèvements cette dernière année semblent en effet indiquer que la situation de sécurité se stabilise, et même s'améliore en Colombie.

De opmerking van het geachte lid dat er een teruggang zou zijn in het naleven van de regels van de democratie en de eerbiediging van de mensenrechten in het land, stemt niet overeen met mijn analyse van de toestand in Colombia : de demobilisatie van de paramilitairen, de goedkeuring van de wet Rechtvaardigheid en Vrede, die door België werd toegejuicht en waarvan België de strenge en transparante toepassing steunt, evenals de duidelijke vermindering van het aantal moorden en ontvoeringen in de loop van het laatste jaar, lijken er inderdaad op te wijzen dat de veiligheidssituatie in Colombia stabiliseert en zelfs verbetert.


Lors de ces contrôles, les paramètres suivants sont vérifiés: la teneur en acides gras saturés, en protéines, en glucides et en lipides, ainsi que la teneur totale en sucre. b) Ces deux dernières années, 121 denrées alimentaires au total ont été échantillonnées dans le cadre de la vérification de l'étiquetage nutritionnel. Celui-ci s'est révélé correct dans 95 % des cas. c) À l'heure actuelle, les résultats de ces contrôles semblent bons.

Bij deze controles worden volgende parameters geverifieerd: het gehalte aan verzadigde vetzuren, het eiwitgehalte, het gehalte aan koolhydraten, het vetgehalte en het totale gehalte aan suiker. b) Er werden de voorbije twee jaren in totaal 121 levensmiddelen bemonsterd voor de verificatie van de voedingswaarde-etikettering waarvan er 95 % in orde waren met de voedingswaarde-etikettering. c) Op dit moment blijken de resultaten van deze controles goed te zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces dernières années, le nombre de condamnations de la Belgique par la Cour européenne des droits de l'homme semblent de plus en plus fréquentes, notamment pour traitement inhumains et dégradants dans des dossiers concernant les droits des demandeurs d'asile ou les prisons.

De voorbije jaren lijkt het aantal veroordelingen van België door het Europees Hof voor de Rechten van de Mens voortdurend toe te nemen, in het bijzonder wegens onmenselijke en vernederende behandelingen in dossiers betreffende de rechten van asielzoekers of de gevangenen.


35. reconnaît que la politique de cohésion est le secteur le plus critique depuis plusieurs exercices budgétaires, avec une prédominance de la politique de développement régionale, mais que, à tout le moins, le nombre d’irrégularités signalées comme frauduleuses est resté stable pendant les trois dernières années; constate que le ratio de la fraude établie est plus faible que la moyenne, soit environ 4% pour la période 2008-2012; se félicite que les efforts déployés par la Commission ces dernières années auprès des autorités nationales pour sensibiliser ce secteur à la fraude ...[+++]

35. erkent dat het cohesiebeleid gedurende meerdere begrotingsjaren de meest kritieke sector is gebleken, waarbij vooral het regionale ontwikkelingsbeleid het moet ontgelden, maar dat het aantal als fraude gemelde onregelmatigheden gedurende de laatste drie jaar ten minste stabiel is gebleven; stelt vast dat het percentage van aangetoonde fraudegevallen lager ligt dan het totale gemiddeld, namelijk ongeveer 4 % voor de periode 2008-2012; noemt het verheugend dat de inspanningen die de Commissie de laatste jaren heeft geleverd om de fraude in deze sector meer onder de aandacht te brengen van de nationale autoriteiten, hun vruchten hebben afgeworpen en dat d ...[+++]


Après des années de détresse du monde du textile en Flandre occidentale - fermeture d'entreprises, hausse du chômage, délocalisation des activités économiques à l'étranger - des communiqués semblent montrer une amélioration ces derniers mois, y compris dans la province la plus occidentale.

Nadat jarenlang noodkreten kwamen uit de West-Vlaamse textielwereld - sluiting van bedrijven, stijgende werkloosheid, verplaatsing van de economische activiteiten naar het buitenland - leek uit sommige berichten de jongste maanden dat er toch een verbetering te merken viel, toch in de meest westelijke provincie.


La confiance et la bienveillance qui peuvent être constatées dans tous les États membres, et dont les institutions de l’Union européenne attestent également depuis ces dernières années, semblent durement ébranlées.

Het vertrouwen en de goede wil die alle lidstaten en ook alle instellingen van de Europese Unie in de afgelopen jaren hebben getoond, lijken nu ernstig beschadigd te zijn.


Je me réfère à cet égard aux actions de longue durée menée il y a un an à la suite de l'adoption d'importantes mesures d'assainissement. En tout état de cause, notre pays a toujours dégagé les enveloppes budgétaires nécessaires en matière d'enseignement et, pendant des décennies, la Belgique a eu la réputation de dispenser un enseignement de qualité (bien que les comparaisons internationales semblent moins favorables ces dernières années).

Hoe dan ook, in ons land werden steeds de nodige budgettaire enveloppes vrijgemaakt wat betreft onderwijs en decennia lang stond België gekend voor zijn hoog onderwijsniveau (hoewel de internationale vergelijkingen de laatste jaren iets minder gunstig schijnen uit te vallen).


Je me réfère à cet égard aux actions de longue durée menée il y a un an à la suite de l'adoption d'importantes mesures d'assainissement. En tout état de cause, notre pays a toujours dégagé les enveloppes budgétaires nécessaires en matière d'enseignement et, pendant des décennies, la Belgique a eu la réputation de dispenser un enseignement de qualité (bien que les comparaisons internationales semblent moins favorables ces dernières années).

Hoe dan ook, in ons land werden steeds de nodige budgettaire enveloppes vrijgemaakt wat betreft onderwijs en decennia lang stond België gekend voor zijn hoog onderwijsniveau (hoewel de internationale vergelijkingen de laatste jaren iets minder gunstig schijnen uit te vallen).




Anderen hebben gezocht naar : dernières années semblent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dernières années semblent ->

Date index: 2021-01-20
w