Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Prévalence au cours de la dernière année
Prévalence au cours de l’année écoulée

Vertaling van "dernières années seulement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
prévalence au cours de l’année écoulée | prévalence au cours de la dernière année

laatste jaar prevalentie


la dernière année pour laquelle les données statistiques sont disponibles

het laatste jaar waarover statistische gegevens beschikbaar zijn


Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Omschrijving: Aanhoudend eten van niet voor consumptie bestemde stoffen (zoals aarde, verfbladders, etc.). Het kan voorkomen als één van vele symptomen die deel uitmaken van een uitgebreidere psychiatrische stoornis (zoals autisme) of als een betrekkelijk geïsoleerd psychopathologisch gedrag; alleen die laatste vorm is hier geclassificeerd. Het verschijnsel doet zich het meest voor bij zwakzinnige kinderen en indien er tevens zwakzinnigheid aanwezig is, dient F70-F79 als de hoofddiagnose gekozen te worden.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
12. dénonce la poursuite des politiques visant à déposséder la population palestinienne en toute impunité, notamment, tout récemment, la plus grande appropriation de terres palestiniennes en Cisjordanie de ces trente dernières années, seulement quelques jours après la signature de l'accord de cessez‑le‑feu; demande aux autorités israéliennes de cesser immédiatement sa politique de colonisation, y compris ses plans de déplacement forcé des populations de Bédouins;

12. hekelt het aanhoudende beleid om volledig straffeloos het Palestijnse volk te onteigenen, onder meer recentelijk de grootste onteigening van Palestijnse grond op de Westelijke Jordaanoever in dertig jaar, slechts enkele dagen na de staakt-het-vuren-overeenkomst; verzoekt de Israëlische autoriteiten om hun nederzettingenbeleid, onder meer hun plannen voor een gedwongen verplaatsing van de Bedoeïenbevolking, onmiddellijk stop te zetten en om te buigen;


Le système de protection évolue dans un sens positif, réalisant au cours des dernières années des progrès significatifs non seulement au niveau législatif et réglementaire mais aussi sur le terrain.

Het beveiligingssysteem evolueert in positieve zin, waarbij in recente jaren een significante vooruitgang is geboekt, niet alleen op wettelijk en regelgevend niveau, maar ook op het terrein.


Au cours de ces dernières années, non seulement, la nécessité (cf. la globalisation, la communication mondiale et la migration croissante), mais aussi les opportunités en matière de coopération policière internationale ont fortement augmenté".

De laatste jaren is niet alleen de noodzaak (cf. globalisering, wereldwijde communicatie en toenemende migratie), maar zijn ook de mogelijkheden tot internationale politiesamenwerking sterk toegenomen'.


5. Est-il arrivé, au cours des cinq dernières années, que des contrevenants reçoivent seulement des sommations ou des avertissements et aucune amende?

5. Werden in sommige gevallen de voorbije vijf jaar enkel aanmaningen of verwittigingen gegeven, zonder over te gaan tot het opleggen van een boete?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans l'affirmative, pourriez-vous me fournir les chiffres des cinq dernières années? 5. Ne serait-il pas opportun d'adapter la législation en ajoutant par exemple expressément à la disposition pénale de l'article 54 de la loi sur la circulation routière, qu'il est non seulement punissable de faire usage ou d'autoriser un tiers à faire usage d'un véhicule immobilisé ou confisqué, mais que la vente du véhicule concerné l'est également?

5. Is het wenselijk om de wetgeving aan te passen, bijvoorbeeld door in de strafbepaling van artikel 54 Wegverkeerswet uitdrukkelijk toe te voegen dat niet alleen het gebruik maken van of het aan een derde toelaten gebruik te maken van, maar ook de verkoop van een geïmmobiliseerd of verbeurd verklaard voertuig strafbaar is?


On m'a chaque fois répondu de la même manière qu'à la question écrite évoquée ci-dessus, mais ma question ne portait pas seulement sur les détenus séjournant en prison à ce moment-là, mais aussi sur ceux qui avaient séjourné en prison au cours de ces six dernières années (2006-2012) et auraient été régularisés antérieurement ou postérieurement. a) Votre réponse à cette question demeure-t-elle inchangée? b) Parmi tous les ex-détenus ayant séjourné en prison entre 2006 et 2012, un illégal seulement a-t-il été régula ...[+++]

Men herhaalde steeds het antwoord op die ene schriftelijke vraag, maar mijn vraag had niet alleen betrekking op wie op dat moment in de gevangenis zat, maar ook op diegenen die in die laatste zes jaar (2006-2012) in de gevangenis hadden gezeten, en voordien of nadien geregulariseerd zouden zijn. a) Is uw antwoord hierop hetzelfde? b) Is er onder alle ex-gedetineerden die tussen 2006 en 2012 in de gevangenis zaten, slechts één illegaal geregulariseerd in 2012? c) Kunt u dat bevestigen? d) Kunt u bevestigen dat van alle illegalen die sinds april 2009 in de gevangenis hebben gezeten, er in 2012 slechts één gevangene of ex-gevangene werd ger ...[+++]


Selon certaines estimations, à l'heure actuelle, 25 % des PME de l'Union exportent ou ont exporté à un moment donné au cours des trois dernières années, alors que 13 % des PME de l'Union seulement exportent hors de l'Union sur une base régulière et 2 % seulement ont investi hors de leur pays d'origine.

Volgens schattingen doet momenteel 25% van de kleine en middelgrote ondernemingen in de Unie aan export of heeft dat in de afgelopen drie jaar gedaan, waarbij slechts 13% van de kleine en middelgrote ondernemingen in de Unie regelmatig buiten de Unie exporteert en slechts 2% buiten hun land van vestiging heeft geïnvesteerd.


Dans les trois dernières années seulement, au moins 60 décès ont été causés par des incendies dans des hôtels dépourvus d'extincteurs automatiques alors qu'aucune victime n'a été recensée dans les hôtels disposant de tels systèmes.

Alleen al de afgelopen drie jaar zijn er ten minste 60 mensen bij hotelbranden omgekomen, telkens in hotels zonder sproei-installatie, terwijl er geen dodelijke slachtoffers zijn geregistreerd in hotel die wel over een dergelijke installatie beschikken.


Voilà qui aurait été inconcevable il y a quelques années seulement et l’Union européenne mérite que l’on reconnaisse à sa juste valeur la contribution qu’elle a apportée en faveur des nouvelles possibilités de voyage offertes à un grand nombre de citoyens ces derniers mois et ces dernières années.

Nog maar enkele jaren geleden zou dat ondenkbaar zijn geweest. De Europese Unie verdient dan ook alle lof voor de mate waarin zij heeft bijgedragen aan nieuwe reismogelijkheden voor vele burgers, mogelijkheden waarvan vele burgers de afgelopen maanden en jaren ook gebruik hebben gemaakt.


Au cours de cette période, 40 % de l'aide totale que nous avons envoyée à l'Éthiopie l'a été sous forme d'aide alimentaire ou de programmes en matière de sécurité alimentaire : quelque 875 millions d'euros dont 250 millions ces quatre dernières années seulement.

In die periode heeft onze steun aan Ethiopië voor bijna 40% bestaan uit voedselhulp en programma’s voor voedselzekerheid, in totaal voor ongeveer 875 miljoen euro, waarvan alleen al in de laatste vier jaar 250 miljoen zijn verstrekt.




Anderen hebben gezocht naar : dernières années seulement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dernières années seulement ->

Date index: 2023-05-02
w