Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque à main armée
Couverture contre les attaques à main armée

Traduction de «dernières attaques armées » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
couverture contre les attaques à main are

roofovervalverzekering


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces dernières années, de dramatiques attaques armées survenues en Europe ont à maintes reprises retenu notre attention, notamment en Norvège, Belgique, Finlande, France ou Italie, pour n'en citer que quelques-unes.

De laatste jaren hebben zich in meerdere Europese landen tragische schietpartijen voorgedaan, waaronder Noorwegen, België, Finland, Frankrijk en Italië, maar in feite blijft geen enkel land buiten schot.


1. a) Pourriez-vous me communiquer, pour les cinq dernières années à ce jour, le nombre d'attaques et d'attentats commis par année contre des bâtiments publics, contre des bâtiments de la police, de l'armée, des services d'incendie ou de la protection civile, contre des hôpitaux, etc.? b) Pourriez-vous aussi répartir ces chiffres par région?

1. a) Is het mogelijk jaarlijkse cijfermatige gegevens mee te delen voor de jongste vijf jaar tot en met vandaag van de aanvallen en aanslagen op openbare gebouwen, op gebouwen van de politie, leger, brandweer, civiele hulp, ziekenhuizen, enzovoort? b) Is het mogelijk de cijfers ook regionaal op te splitsen?


B. profondément alarmé par les dernières attaques armées lancées par des extrémistes albanophones sur le territoire de l'ARYM contre des policiers et des soldats de la KFOR, par les mouvements d'hommes et d'armes à travers la frontière opérés par des militants albanais ainsi que leurs incursions dans l'ARYM, qui menacent directement l'intégrité et la souveraineté de ce pays,

B. uiterst verontrust over de recente gewapende overvallen door extremistische etnische Albanezen op het grondgebied van FYROM op politieagenten en KFOR-troepen, over bewegingen van manschappen en wapens over de grens heen door Albanese militanten en hun rebellie in FYROM, die een onmiddellijke bedreiging vormen voor de integriteit en de soevereiniteit van dit land,


C. préoccupé par la dernière attaque armée perpétrée par des extrémistes albanophones et autres dans la région de Presevo, située au sud-est de la Serbie, qui compromet une solution pacifique à la crise dans la région et menace la stabilité et le respect de la souveraineté des pays frontaliers,

C. uiting gevend aan zijn bezorgdheid over de jongste gewapende aanval door etnisch Albanese extremisten en anderen in de Presevo-regio in het zuidoosten van Servië, die de vreedzame oplossing van de crisis in gevaar brengt en een bedreiging vormt voor de stabiliteit en de eerbiediging van de soevereiniteit van de aangrenzende landen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. préoccupé par la dernière attaque armée perpétrée par des extrémistes albanophones et autres dans la région de Presevo, située au sud‑est de la Serbie, qui compromet une solution pacifique à la crise dans la région et menace la stabilité et le respect de la souveraineté des pays frontaliers,

C. uiting gevend aan zijn bezorgdheid over de jongste gewapende aanval door etnisch Albanese extremisten en anderen in de Presevo-regio in het zuidoosten van Servië, die de vreedzame oplossing van de crisis in gevaar brengt en een bedreiging vormt voor de stabiliteit en de eerbiediging van de soevereiniteit van de aangrenzende landen,


E. exprimant la profonde inquiétude que lui inspirent les dernières attaques armées perpétrées par des Albanais de souche et d'autres extrémistes dans la région de Presevo, dans le sud-est de la Serbie, le long de la démarcation entre le Kosovo et la Serbie, et qui pourraient avoir comme conséquence de déstabiliser la situation au moment précis où celle-ci paraît propice à la résolution des problèmes dans la région au moyen de pourparlers de paix,

E. uiting gevend aan zijn bezorgdheid over de meest recente gewapende aanvallen door etnische Albaniërs en andere extremisten in het gebied van Presevo in Zuidoost-Servië langs de grens tussen Kosovo en Servië, die ertoe zouden kunnen leiden dat juist op het tijdstip dat er goede kansen bestaan om de problemen in het gebied door middel van vreedzame onderhandelingen op te lossen, de situatie wordt gedestabiliseerd,


E. exprimant la profonde inquiétude que lui inspirent les dernières attaques armées perpétrées par des Albanais de souche et d'autres extrémistes dans la région de Presevo, dans le sud‑est de la Serbie, le long de la démarcation entre le Kosovo et la Serbie, et qui pourraient avoir comme conséquence de déstabiliser la situation au moment précis où celle‑ci paraît propice à la résolution des problèmes dans la région au moyen de pourparlers de paix,

E. uiting gevend aan zijn bezorgdheid over de meest recente gewapende aanvallen door etnische Albaniërs en andere extremisten in het gebied van Presevo in Zuidoost-Servië langs de grens tussen Kosovo en Servië, die ertoe zouden kunnen leiden dat juist op het tijdstip dat er goede kansen bestaan om de problemen in het gebied door middel van vreedzame onderhandelingen op te lossen, de situatie wordt gedestabiliseerd,


Concernant les derniers développements au Liban, l'Union européenne, se référant à sa déclaration du 18 avril dernier, condamne également la reprise des attaques par le Hezbollah contre des positions israéliennes dans le secteur des fermes de Shebaa ainsi que le lancement par l'armée israélienne de missiles contre une station de radar syrienne au Liban.

In verband met de jongste ontwikkelingen in Libanon herinnert de Europese Unie aan haar verklaring van 18 april laatstleden en veroordeelt zij tevens de aanslagen van de Hezbollah op Israëlische stellingen in het gebied van de Shebaa-landerijen en de Israëlische raketaanvallen op een Syrisch radarstation in Libanon.


1 et 2. a) Les tableaux infra sont basés sur le nombre de «victimes»: Nombre de victimes lors d'attaques à main armée de facteurs Voir tableau dans le bulletin page 17600 Nombre de victimes lors de hold-up de bureaux Voir tableau dans le bulletin page 17601 b) Heureusement, il n'y a pas eu de morts, mais les dernières années ces attaques à main armée se déroulent de façon beaucoup plus agressive.

Aantal slachtoffers bij overvallen op postmannen Voor tabel zie bulletin blz. 17600 Aantal slachtoffers bij hold-up op kantoren Voor tabel zie bulletin blz. 17601 b) Er vielen gelukkig geen doden, maar de laatste jaren verlopen deze overvallen veel agressiever.


1. a) Combien de jeunes ont été impliqués dans une attaque à main armée au cours des trois dernières années (par rapport au total des auteurs d'attaques)? b) Pouvez-vous répartir ces données par zone?

Vermoedelijk gebruiken de bendes minderjarigen omdat zij er achteraf zelden een strafblad aan overhouden. 1. a) Kan u cijfers meedelen van de afgelopen drie jaar over het aantal jongeren (op het totaal aantal overvallers) die betrokken waren bij een gewapende overval? b) Kan u deze ook onderverdelen per zone?




D'autres ont cherché : attaque à main armée     dernières attaques armées     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dernières attaques armées ->

Date index: 2022-12-19
w