Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dernières demande instamment » (Français → Néerlandais) :

La Commission européenne demande instamment à la République tchèque de régler les derniers problèmes de non-conformité de sa législation à celle de l'UE concernant l'évaluation des incidences sur l'environnement (EIE; directive 2011/92/UE).

De Europese Commissie dringt er bij Tsjechië op aan, de resterende gevallen van niet-overeenstemming met de EU-wetgeving inzake de milieueffectbeoordeling (MEB; Richtlijn 2011/92/EU) aan te pakken.


La Commission demande, en outre, instamment au gouvernement roumain de prendre les mesures nécessaires pour réparer les dommages occasionnés aux réformes ces dernières semaines.

De Commissie dringt erop aan dat de regering de nodige stappen neemt om de schade te herstellen die het hervormingsproces de afgelopen weken heeft opgelopen.


Dans le cadre de la résolution 1559(2004) adoptée le 2 septembre dernier par le Conseil de sécurité, celui-ci « demande instamment à toutes les forces étrangères qui y sont encore de se retirer du Liban » (3).

In het raam van resolutie 1559(2004), die op 2 september jongstleden is aangenomen door de Veiligheidsraad, vraagt deze « met aandrang aan alle buitenlandse troepen die er zich nog bevinden om zich uit Libanon terug te trekken » (3).


Dans le cadre de la résolution 1559(2004) adoptée le 2 septembre dernier par le Conseil de sécurité, celui-ci « demande instamment à toutes les forces étrangères qui y sont encore de se retirer du Liban » (3).

In het raam van resolutie 1559(2004), die op 2 september jongstleden is aangenomen door de Veiligheidsraad, vraagt deze « met aandrang aan alle buitenlandse troepen die er zich nog bevinden om zich uit Libanon terug te trekken » (3).


demande instamment au Conseil d'accepter le projet de budget rectificatif no 6/2012 présenté par la Commission afin de compenser le manque de crédits de paiement du présent exercice et de ne pas bloquer l'exécution des projets en cours à la fin de la période de programmation; donne mandat à sa délégation, dans le cadre des négociations avec le Conseil, au cas où ce dernier ne serait pas prêt à approuver le projet de budget rectificatif dans son intégralité, d'augmenter éventuellement les crédits de paiement du montant refusé par le Conseil et de répartir cette augmentation a ...[+++]

dringt er bij de Raad op aan akkoord te gaan met het ontwerp van gewijzigde begroting nr. 6/2012, dat door de Commissie is ingediend om het tekort aan betalingskredieten dit jaar te compenseren en te voorkomen dat de uitvoering van lopende projecten aan het einde van de programmeringsperiode wordt geblokkeerd; verleent zijn delegatie in het kader van de onderhandelingen met de Raad het mandaat, om, als de Raad niet bereid is het OGB volledig goed te keuren, de betalingskredieten eventueel te verhogen met het door de Raad verworpen bedrag en de verhoging verhoudingsgewijs te verdelen over alle operationele lijnen van rubriek 1b;


demande instamment à la Commission d’évaluer plus rapidement la directive 2007/38/CE et de la réviser afin de l’ajuster aux avancées technologiques et aux dernières exigences relatives aux dispositifs de vision indirecte, de façon à garantir un niveau de sécurité optimal;

dringt er bij de Commissie op aan om de herziening van Richtlijn 2007/38/EG te versnellen en deze herziening uit te voeren overeenkomstig de technologische ontwikkelingen en de nieuwste eisen ten aanzien van apparatuur voor indirect zicht voor nieuwe vrachtwagens, zodat een optimaal veiligheidsniveau wordt gewaarborgd;


demande instamment aux autorités égyptiennes de tout mettre en œuvre pour obtenir la libération des Érythréens qui sont retenus en otage, d'éviter de recourir à la force contre les migrants illégaux franchissant les frontières du pays, de protéger la dignité et l'intégrité physique et psychologique des migrants, de garantir que les migrants détenus aient la possibilité de se mettre en rapport avec le HCNUR et d'autoriser ce dernier à accéder à tous les demandeurs d'asile et réfugiés détenus dans des prisons de l'État;

vraagt de Egyptische overheid met klem de nodige maatregelen te nemen om de vrijlating van de gegijzelde Eritreeërs te bewerkstelligen; illegale migranten die de landsgrenzen overschrijden niet met dodelijk geweld tegemoet te treden, hun waardigheid en lichamelijke en geestelijke onschendbaarheid te beschermen, erop toe te zien dat gearresteerde migranten in contact kunnen treden met de UNHCR, en de UNHCR toegang te verlenen tot alle asielzoekers en vluchtelingen die door de overheid gevangen worden gehouden;


demande instamment une coopération plus étroite entre le Parlement européen, la Commission et le Conseil sur les questions relatives à la jeunesse et souligne la nécessité d'une coopération plus intégrée avec les parlements nationaux et au sein de ces derniers dans le cadre du processus de la MOC;

dringt aan op nauwere samenwerking in jeugdzaken tussen het Europees Parlement, de Commissie en de Raad, en benadrukt de noodzaak van meer geïntegreerde samenwerking met en tussen de nationale parlementen in het kader van de open coördinatiemethode;


rappelle l'aggravation de la situation en Syrie où le régime refuse d'accorder un statut officiel aux groupes de défense des Droits de l'homme et où ces derniers sont harcelés par les services de sécurité, et leurs membres, emprisonnés faute de statut juridique; condamne les arrestations de dissidents et de membres des partis d'opposition, et demande instamment au Conseil et à la Commission d'inviter le gouvernement syrien à libérer les journalistes, les militants des Droits de l'homme et les avocats indépendants en détention, et à l ...[+++]

herinnert aan de verslechterende situatie in Syrië, waar de regeringsautoriteiten weigeren mensenrechtengroeperingen een officiële status te verlenen en waar mensenrechtengroeperingen worden geïntimideerd door de veiligheidsdiensten en hun leden gevangen worden gezet omdat een wettige status ontbreekt; veroordeelt de arrestatie van andersdenkenden en leden van oppositiepartijen, en verzoekt de Raad en de Commissie dringend de Syrische regering op te roepen de journalisten, mensenrechtenactivisten en onafhankelijke juristen die worden vastgehouden vrij te laten en de noodtoestand op te heffen;


- La Belgique a plaidé pour demander instamment à Israël, conformément à la position adoptée par le Conseil européen lors de ses réunions des 15 et 16 juin derniers, qu'il cesse de retenir les taxes et droits de douane dus à l'Autorité palestinienne et essentiels pour la viabilité des territoires palestiniens.

- België heeft ervoor gepleit Israël, overeenkomstig het standpunt van de Europese Raad op de vergaderingen van 15 en 16 juni jongstleden, onmiddellijk te vragen geen belastingen en douanerechten meer achter te houden die het aan de Palestijnse Autoriteit verschuldigd is. Die zijn immers essentieel voor de levensvatbaarheid van de Palestijnse gebieden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dernières demande instamment ->

Date index: 2021-04-26
w