Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dernière cellule connue
Dernière position
Fin de données

Vertaling van "dernières données connues " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


la dernière année pour laquelle les données statistiques sont disponibles

het laatste jaar waarover statistische gegevens beschikbaar zijn


dernière position | fin de données

einde van gegevens
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si la Banque d'engrais décide de procéder ou de faire procéder à une analyse du sol ainsi que mentionné à l'article 13, § 3, du Décret sur les engrais du 22 décembre 2006, elle informe l'agriculteur qui utilise la parcelle concernée conformément aux dernières données connues de la demande unique.

Als de Mestbank beslist om een bodemanalyse als vermeld in artikel 13, § 3, van het Mestdecreet van 22 december 2006, te nemen of te laten nemen, brengt ze de landbouwer die het betrokken perceel in gebruik heeft daarvan op de hoogte overeenkomstig de laatst gekende gegevens van de verzamelaanvraag.


La mention «Benevolence International Fund (alias Benevolent International Fund et BIF-Canada); dernières adresses connues: 2465, Cawthra Road, Unit 203, Mississauga, Ontario, L5A 3P2 Canada, PO box 1508, Station B, Mississauga, Ontario, L4Y 4G2 Canada, PO box 40015, 75, King Street South, Waterloo, Ontario, N2J 4V1 Canada, 92, King Street, 201, Waterloo, Ontario, N2J 1P5 Canada», sous la rubrique «Personnes morales, groupes et entités», est remplacée par les données suivantes:

De vermelding “Benevolence International Fund (ook bekend als “Benevolent International Fund” en “BIF-Canada”); laatst bekende adressen: — 2465, Cawthra Road, Unit 203, Mississauga, Ontario, L5A 3P2 (Canada), — PO box 1508, Station B, Mississauga, Ontario, L4Y 4G2 (Canada), — PO box 40015, 75, King Street South, Waterloo, Ontario, N2J 4V1 (Canada), — 92, King Street, 201, Waterloo, Ontario, N2J 1P5 (Canada)” op de lijst “Rechtspersonen, groepen en entiteiten” wordt vervangen door:


Art. 5. § 1. Pour les calculs visés à l'article 4, l'établissement du nombre de lits, de places, de salles, de postes, de bunkers, d'accouchements, de services médico-techniques, de programmes de soins, d'installations d'hydrothérapie, de centres de curiethérapie, d'infrastructures sportives et d'activités thérapeutiques de l'hôpital visés à la colonne A du tableau figurant à l'annexe 1, s'effectue par hôpital, sur la base des dernières données connues de l'Agence, tenant compte des éléments suivants :

Art. 5. § 1. Voor de berekeningen bedoeld in artikel 4 wordt de vaststelling van het aantal bedden, plaatsen, zalen, posten, bunkers, bevallingen, medisch-technische diensten, zorgprogramma's, hydrotherapeutische installaties, centra voor curietherapie, sportinfrastructuren en therapeutische activiteiten van het ziekenhuis bedoeld in kolom A van de tabel opgenomen in bijlage 1, per ziekenhuis uitgevoerd op grond van de laatst bij het Agentschap gekende gegevens, rekening houdende met volgende elementen :


1° pour chaque service de radiothérapie agréé, il est calculé un volume d'activité sur la base d'un nombre de points déduits de la nomenclature des soins de santé, en fonction des données du dernier exercice connu de l'Agence, déterminé comme suit :

1° voor elke erkende dienst radiotherapie, wordt een activiteitenvolume berekend op grond van een aantal punten afgeleid van de nomenclatuur van de gezondheidszorgen, in functie van de gegevens van het laatste werkjaar, gekend bij het Agentschap, bepaald als volgt :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- la dernière adresse connue de tous les affiliés et les éventuelles modifications dans les données signalétiques;

- het laatst gekende adres van alle aangeslotenen en de mogelijke veranderingen in de persoonsgegevens;


Estimation des avantages Art. 15. § 1 . Si l'organisateur n'est pas en mesure de fournir dans les délais impartis à l'organisme de pension les données salariales relatives à maximum quatre trimestres avant la pension (normale, anticipée ou reportée) ou le chômage avec complément d'entreprise de l'affilié, la contribution afférente à cette période est calculée sur la base d'une rémunération brute estimée selon la formule suivante : - rémunération brute pour les trimestres manquants : n x rémunération brute du dernier trimestre connu ...[+++]1/i0 où : - n : représente le nombre de trimestres manquants (nombre fractionné, 2 décimales); - i1 : l'indice santé du mois précédant la pension (anticipée) ou le chômage avec complément d'entreprise de l'affilié; - i0 : l'indice santé du dernier mois du dernier trimestre connu.

Schatting van de voordelen Art. 15. § 1. Ingeval de inrichter niet de mogelijkheid heeft om tijdig aan de pensioeninstelling de loongegevens te leveren betreffende maximum vier kwartalen vóór de pensionering (normaal, vervroegd of uitgesteld), de werkloosheid met bedrijfstoeslag de aangeslotene, wordt de bijdrage voor deze periode berekend op basis van een geschat brutoloon volgens de volgende formule: - brutoloon voor de ontbrekende kwartalen: n x brutoloon van het laatste bekende kwartaal x i1/i0 waarbij : - n : het aantal ontbrekende kwartalen voorstelt (gebroken getal, 2 decimalen); - i1 : de gezondheidsindex van de maand die aan ...[+++]


3° dans le paragraphe 3, les mots « calculés selon les données de la dernière année calendaire avant la date de la demande » sont remplacés par les mots « calculés selon les dernières données connues avant la date de la demande ».

3° in paragraaf 3 worden de woorden " berekend volgens de gegevens van het laatste kalenderjaar voor de datum van de aanvraag" vervangen door de woorden " berekend volgens de laatst bekende gegevens voor de datum van de aanvraag" .


Pour les financements, non repris dans les éléments révisables énumérés à l'article 92, dont le calcul a été réalisé sur la base des dernières données connues, non contrôlées et non validées, par le SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement au moment du calcul, les financements visés peuvent être adaptés, à partir de la fixation du budget des moyens financiers au 1 juillet n+1, sur base des dernières données contrôlées et validées par le SPF précité».

Voor de financieringen die niet opgenomen zijn in de in artikel 92 opgesomde elementen die voor herziening in aanmerking komen, waarvan de berekening uitgevoerd is op basis van de laatste, niet gecontroleerde en niet gevalideerde gegevens die bij de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu op het ogenblik van de berekening gekend zijn, kunnen de bedoelde financieringen vanaf de vaststelling van het budget van financiële middelen op 1 juli n+1 aangepast worden op basis van de laatste gegevens die door voormelde FOD gecontroleerd en gevalideerd zijn».


Pour les financements, non repris dans les éléments révisables énumérés à l'article 92, où il est fait référence à la fixation d'un budget sur base des dernières données connues par le SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement au moment du calcul, les financements visés peuvent être adaptés, à partir de la fixation du budget des moyens financiers au 1 juillet n+1, sur base des dernières données contrôlées et validées par le SPF précité».

Voor de financieringen die niet opgenomen zijn in de in artikel 92 opgesomde elementen die voor herziening in aanmerking komen, waarbij verwezen wordt naar de vaststelling van een budget op basis van de laatste gegevens die bij de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu op het ogenblik van de berekening gekend zijn, kunnen de bedoelde financieringen vanaf de vaststelling van het budget van financiële middelen op 1 juli n + 1 aangepast worden op basis van de laatste gegevens die door voormelde FOD gecontroleerd en gevalideerd zijn».


e) Lorsqu'une entreprise occupant des employés auxquels s'applique la convention collective de travail du 21 mars 2002 portant exécution du chapitre II, article 4, §§ 1 et 5, de la convention collective de travail du 11 juin 2001 relative à l'accord national 2001-2002, conclue au sein de la Commission paritaire 209 pour les employés de l'industrie des fabrications métalliques, et qui ne met pas en oeuvre cette convention collective de travail dans un régime d'entreprise propre, n'a pas communiqué les données nécessaires à la révision annuelle des contrats, elle se verra imposer une cotisation forfaitaire égale à la ...[+++]

e) Wanneer een onderneming die bedienden tewerkstelt op wie de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 maart 2002 tot uitvoering van hoofdstuk II, artikel 4, §§ 1 en 5, van de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 juni 2001 betreffende het nationaal akkoord 2001-2002, gesloten binnen het Paritair Comité 209 voor de bedienden van de metaalfabrikatennijverheid van toepassing is, en die deze collectieve arbeidsovereenkomst niet uitvoert in een eigen ondernemingsregeling, de nodige gegevens voor de jaarlijkse herziening van de contracten niet meedeelde, wordt aan de onderneming een forfaitaire bijdrage aangerekend die dezelfde is als de laatst gekende bijdrage op de laa ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : dernière cellule connue     dernière position     fin de données     dernières données connues     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dernières données connues ->

Date index: 2023-06-16
w