Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dernière position
Fin de données

Traduction de «dernières données montrent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dernière position | fin de données

einde van gegevens


la dernière année pour laquelle les données statistiques sont disponibles

het laatste jaar waarover statistische gegevens beschikbaar zijn
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les différentes plaintes dont la Commission a été saisie ces dernières années montrent qu'il y a lieu d'établir, dans le présent règlement, des règles claires régissant les relations entre l'organisme de sélection qui crée un livre généalogique filial pour une race donnée de reproducteurs de race pure de l'espèce équine et l'organisme de sélection qui revendique la création du livre généalogique d'origine de cette race.

Uit verschillende klachten waarmee de Commissie de afgelopen jaren te maken heeft gehad, blijkt dat deze verordening duidelijke voorschriften moet bevatten voor de relatie tussen de stamboekvereniging die een dochterstamboek opstelt voor een specifiek ras van raszuivere fokpaarden en -ezels en de stamboekvereniging die beweert het stamboek van de oorsprong van dat ras te hebben opgesteld.


Les informations collectées montrent que le traitement des données constituées par des sons et des images entre dans le champ d'application de toutes les lois nationales transposant la directive et que l'application de cette dernière à ces types de traitement n'a pas posé de problème particulier jusqu'à présent.

Uit de ontvangen informatie blijkt dat de verwerking van geluids- en beeldgegevens binnen het toepassingsgebied van alle nationale wetten tot uitvoering van de richtlijn valt en dat de toepassing van de richtlijn op deze categorieën verwerkingen niet bijzonder problematisch is geweest.


Ses données montrent que, d’un point de vue statistique, cinq ans après le début de la mise en œuvre de l’accord, les exportations de biens de l’Union européenne vers la République de Corée ont augmenté de 59 %, pour un montant qui est passé de 28 milliards d’EUR en 2010, la dernière année avant la mise en œuvre provisoire, à 44,5 milliards en 2016.

Uit gegevens van de Europese Commissie blijkt dat de EU-export van goederen naar Korea vijf jaar na de inwerkingtreding van de vrijhandelsovereenkomst met 59 % is toegenomen, van 28 miljard EUR in 2010 (laatste jaar vóór de voorlopige toepassing) naar 44,5 miljard EUR in 2016.


Actuellement, les dernières données montrent des chiffres alarmants de consommation de drogues, principalement en raison de l'exclusion sociale, le manque de capital social, diverses formes de violence, l'instabilité sociale et le chômage.

De laatste gegevens over het druggebruik zijn alarmerend. Dat is voornamelijk toe te schrijven aan de sociale uitsluiting, het gebrek aan maatschappelijk kapitaal, verschillende vormen van geweld, de sociale instabiliteit en de werkloosheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les données fournies par ces sociétés concernant les deux dernières années montrent que le nombre de déclarations de bagages perdus ou en retard est de 41 893 (2006) et 49 271 (2007) pour la société Aviapartner et de 32 486 (2006) et 26.993 (2007) pour la société Flightcare.

De door deze bedrijven ter beschikking gestelde gegevens met betrekking tot de twee voorgaande jaren wijzen uit dat het aantal aangiften van verloren gegane of vertraagde bagage 41 893 (2006) en 49 271 (2007) beliep voor Aviapartner en 32 486 (2006) en 26 993 (2007) voor Flightcare.


Les données montrent que, l’année dernière, 12% à peine des candidats-agents de police ont réussi les épreuves de sélection donnant accès à la formation de policier.

Uit gegevens blijkt dat amper 12% van de kandidaat-agenten vorig jaar slaagden voor de selectieproeven van de politieopleiding.


4. Les dernières données disponibles auprès de la balance des paiements montrent que sur les six premiers mois de l’année, les services présentent un solde cumulé positif de près de deux milliards.

4. De recentst beschikbare gegevens van de betalingsbalans tonen aan dat het dienstenverkeer tijdens de eerste zes maanden van 2009 een positief gecumuleerd saldo vertoont van bijna twee miljard euro.


Il convient que la présente directive s’applique aussi aux formes fœtales des mammifères, car certaines données scientifiques montrent que ces formes, dans le dernier tiers de leur période de développement, présentent un risque accru d’éprouver de la douleur, de la souffrance et de l’angoisse, qui peuvent aussi affecter négativement leur développement ultérieur.

Deze richtlijn dient ook van toepassing te zijn op de foetale vormen van zoogdieren, aangezien er wetenschappelijke aanwijzingen zijn dat voor deze vormen tijdens het laatste derde van hun ontwikkelingsproces een toenemend risico bestaat dat zij pijn lijden en angst ondervinden, wat ook negatieve gevolgen kan hebben voor hun verdere ontwikkeling.


Les dernières données disponibles [9] montrent que, pour un grand nombre d'indicateurs clés, un écart important demeure entre l'UE et les Etats-Unis.

Uit de meest recente gegevens [9] blijkt dat voor een reeks sleutelindicatoren de kloof tussen de EU en de VS nog steeds zeer groot is.


De plus, les dernières données enregistrées depuis la saison dernière par mon administration montrent une augmentation du nombre d'incidents, de bagarres et de délits divers constatés, non plus à l'intérieur des stades mais à l'extérieur.

Volgens gegevens die mijn administratie sinds het vorige seizoen inzamelt, neemt het aantal incidenten, vechtpartijen en misdrijven buiten de stadions zelfs nog toe.




D'autres ont cherché : dernière position     fin de données     dernières données montrent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dernières données montrent ->

Date index: 2025-01-13
w