Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dernières mesures requises " (Frans → Nederlands) :

Elle élaborera aussi des règles claires, et adaptées aux PME, sur la propriété intellectuelle et adoptera les dernières mesures requises afin que le brevet unitaire devienne, pour les entreprises européennes, dont les PME, une solution attrayante et abordable pour exploiter leurs idées".

De Commissie gaat eveneens werk maken van duidelijke en kmo-vriendelijke intellectuele-eigendomsregels en de laatste stappen zetten om voor Europese bedrijven, waaronder de kmo's, van het eenheidsoctrooi een aantrekkelijke en betaalbare manier te maken om van hun ideeën te profiteren".


Dans un arrêt du 8 octobre 1997 (2) , ce dernier a en effet jugé que la mendicité n'étant pas interdite par la loi et qu'un règlement de police ne pouvant en entraver l'exercice que par des mesures requises par le maintien de l'ordre public, de la sécurité, de la tranquillité ou de la salubrité publiques, son interdiction par la voie d'un règlement communal doit être proportionnée aux troubles constatés ou probables.

In een arrest van 8 oktober 1997 (2) , heeft de Raad van State immers geoordeeld dat, aangezien bedelarij niet bij wet verboden is en dat een politiereglement de bedelarij alleen kan tegengaan door de maatregelen toe te passen die vereist zijn voor het handhaven van de openbare orde, veiligheid, rust en gezondheid, een verbod via een gemeentelijk reglement in verhouding dient te staan tot vastgestelde of te verwachten problemen.


Dans un arrêt du 8 octobre 1997 (2) , ce dernier a en effet jugé que la mendicité n'étant pas interdite par la loi et qu'un règlement de police ne pouvant en entraver l'exercice que par des mesures requises par le maintien de l'ordre public, de la sécurité, de la tranquillité ou de la salubrité publiques, son interdiction par la voie d'un règlement communal doit être proportionnée aux troubles constatés ou probables.

In een arrest van 8 oktober 1997 (2) , heeft de Raad van State immers geoordeeld dat, aangezien bedelarij niet bij wet verboden is en dat een politiereglement de bedelarij alleen kan tegengaan door de maatregelen toe te passen die vereist zijn voor het handhaven van de openbare orde, veiligheid, rust en gezondheid, een verbod via een gemeentelijk reglement in verhouding dient te staan tot vastgestelde of te verwachten problemen.


1· “période de référence”: la période qui, d’une part débute un an après le dernier jour du mois au cours duquel l’agent remplit les conditions d’áge et de durée de carrière requises pour l’octroi d’une pension de retraite anticipée avant 65 ans conformément à l’article 46 de la loi du 15 mai 1984 portant mesures d’harmonisation dans les régimes de pension, et qui d’autre part se termine le dernier jour de la carrière.

1· “referteperiode”: de periode die enerzijds aanvangt één jaar na de laatste dag van de maand tijdens dewelke het personeelslid, vóór de leeftijd van 65 jaar, de voorwaarden inzake leeftijd en loopbaanduur vervult voor de toekenning van een vervroegd rustpensioen overeenkomstig artikel 46 van de wet van 15 mei 1984 houdende maatregelen tot harmonisering in de pensioenregelingen en die anderzijds eindigt op de laatste dag van de loopbaan.


Ces mesures sont adoptées par le Conseil, statuant à la majorité qualifiée sur proposition de la Commission, ou, lorsque lesdites mesures concernent des instruments adoptés initialement par la Commission, elles sont adoptées par cette dernière institution selon les procédures requises pour l'adoption desdits instruments.

Die overgangsmaatregelen worden door de Raad op voorstel van de Commissie met een gekwalificeerde meerderheid vastgesteld of, indien die maatregelen gevolgen hebben voor oorspronkelijk door de Commissie vastgestelde instrumenten, door de Commissie volgens de in de eerste alinea bedoelde procedure.


3. l'existence de conditions strictes assortissant tant l'application des mesures de surveillance que le traitement des renseignements recueillis de la sorte: la fixation d'un délai maximum pour le maintien de la mesure, la levée de celle-ci dès que les conditions requises ont disparu, ou qu'elles ne sont plus nécessaires; les renseignements et documents obtenus grâce à elle ne peuvent servir à d'autres fins et on doit détruire ces derniers dès que l'on n'en a ...[+++]

3. het bestaan van strikte voorwaarden voor de toepassing van de bewakingsmaatregelen en van de behandeling van de aldus verzamelde inlichtingen : het bepalen van een maximumduur van de termijn waarbinnen de maatregel kan worden aangewend, de opheffing van de termijn vanaf het ogenblik dat de vereiste voorwaarden zijn verdwenen of de maatregelen niet meer nodig zijn; de inlichtingen en gegevens die men heeft bekomen dankzij de maatregel kunnen niet voor andere doeleinden worden gebruikt en deze moeten worden vernietigd vanaf het ogenblik dat men ze niet meer nodig heeft om het nagestreefde doel te bereiken (arrest § 52);


La réunion du G20 au printemps dernier avait déjà offert une bonne base en vue de dégager un consensus mondial quant aux mesures requises.

De Top van de G-20 van afgelopen voorjaar bood een goede basis voor acties en richtsnoeren voor mondiale consensus over de noodzakelijke maatregelen.


La réunion du G20 au printemps dernier avait déjà offert une bonne base en vue de dégager un consensus mondial quant aux mesures requises.

De Top van de G-20 van afgelopen voorjaar bood een goede basis voor acties en richtsnoeren voor mondiale consensus over de noodzakelijke maatregelen.


33. condamne les mariages forcés et invite les États membres ainsi que, dans le cadre de ses compétences, la Commission, à prendre toutes les mesures requises pour punir ceux qui se livrent à de tels mariages forcés, même lorsque ces derniers sont contractés par des résidents de l'Union européenne en dehors du territoire de celle-ci;

33. veroordeelt uithuwelijking en verzoekt de lidstaten en de Commissie (voorzover haar bevoegdheden dit toelaten) de nodige maatregelen te nemen om overtreders te straffen, zelfs als het gaat om inwoners van de Unie die de gedwongen huwelijken buiten het grondgebied van de Unie hebben gesloten;


Le fait d’impliquer le Conseil de sécurité ne revient pas à réduire le rôle de l’AIEA, mais vise au contraire à renforcer l’autorité de cette dernière et à permettre la mise en œuvre des mesures requises par les résolutions de son Conseil des gouverneurs.

De betrokkenheid van de Veiligheidsraad doet niets af aan de rol van het IAEA, maar is juist bedoeld om het gezag van het IAEA te versterken en de tenuitvoerlegging van de maatregelen mogelijk te maken zoals die in de resoluties van de raad van gouverneurs van het IAEA zijn geëist.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dernières mesures requises ->

Date index: 2021-01-05
w