Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DEPS
Dernières nouvelles
Méthode LIFO
Méthode dernier entré-premier sorti
Méthode dernière entrée-première sortie
Nouvelle de dernière minute
Prêteur de dernier recours
Prêteur de dernier ressort
Se tenir informé des dernières parutions de livres
Système lifo

Traduction de «dernières ne pourraient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Omschrijving: Aanhoudend eten van niet voor consumptie bestemde stoffen (zoals aarde, verfbladders, etc.). Het kan voorkomen als één van vele symptomen die deel uitmaken van een uitgebreidere psychiatrische stoornis (zoals autisme) of als een betrekkelijk geïsoleerd psychopathologisch gedrag; alleen die laatste vorm is hier geclassificeerd. Het verschijnsel doet zich het meest voor bij zwakzinnige kinderen en indien er tevens zwakzinnigheid aanwezig is, dient F70-F79 als de hoofddiagnose gekozen te worden.


dernier entré, premier sorti | méthode dernier entré-premier sorti | méthode dernière entrée-première sortie | méthode LIFO | système lifo | DEPS [Abbr.]

last infirst out methode | LIFO-methode | LIFO-stelsel | lifo-systeem | LIFO [Abbr.]


prêteur de dernier recours | prêteur de dernier ressort

geldschieter in laatste instantie | kredietverstrekker in laatste instantie | lender of last resort


dernières nouvelles | nouvelle de dernière minute

laatste berichten | laatste nieuws


Définition: La fugue dissociative présente toutes les caractéristiques d'une amnésie dissociative et comporte, par ailleurs, un déplacement, en apparence motivé, dépassant le rayon du déplacement quotidien habituel. Bien qu'il existe une amnésie pour la période de la fugue, le comportement du sujet au cours de cette dernière peut paraître parfaitement normal à des observateurs indépendants.

Omschrijving: Een fugue heeft alle kenmerken van dissociatieve amnesie, plus doelgericht reizen over grotere afstanden dan gebruikelijk. Hoewel er amnesie bestaat voor de periode van de fugue, kan het gedrag van de betrokkene gedurende die tijd een volkomen-normale indruk maken op onafhankelijke waarnemers.


accident exigeant une attention médicale dans les derniers 12 mois

ongeval dat in laatste 12 maanden medische aandacht vereiste


Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.

Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.


se tenir informé des dernières parutions de livres

op de hoogte blijven van nieuwe boeken | op de hoogte blijven van recent verschenen boeken


appliquer les dernières découvertes scientifiques en matière de sport

laatste bevindingen in de sportwetenschappen toepassen | recentste bevindingen in de sportwetenschappen toepassen


se tenir informé des dernières sorties musicales et vidéos

op de hoogte blijven van nieuw uitgebrachte muziek en video’s | op de hoogte blijven van nieuwe muziek en video's
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En second lieu, les nombreux renvois à « la majorité prévue à l'article 4, dernier alinéa » pourraient être remplacés par une référence plus simple à « la loi spéciale », l'expression étant définie en tant que telle à l'article 77 et cette définition valant pour l'ensemble de la Constitution.

Ten tweede zouden de talrijke omslachtige verwijzingen naar « de meerderheid bepaald in artikel 4, laatste lid », kunnen worden vervangen door een eenvoudigere verwijzing naar de « bijzondere wet », waarvan de definitie is opgenomen in artikel 77, en die voor de hele Grondwet geldt.


En second lieu, les nombreux renvois à « la majorité prévue à l'article 4, dernier alinéa » pourraient être remplacés par une référence plus simple à « la loi spéciale », l'expression étant définie en tant que telle à l'article 77 et cette définition valant pour l'ensemble de la Constitution.

Ten tweede zouden de talrijke omslachtige verwijzingen naar « de meerderheid bepaald in artikel 4, laatste lid », kunnen worden vervangen door een eenvoudigere verwijzing naar de « bijzondere wet », waarvan de definitie is opgenomen in artikel 77, en die voor de hele Grondwet geldt.


En second lieu, les nombreux renvois à « la majorité prévue à l'article 4, dernier alinéa » pourraient être remplacés par une référence plus simple à « la loi spéciale », l'expression étant définie en tant que telle à l'article 77 et cette définition valant pour l'ensemble de la Constitution.

Ten tweede zouden de talrijke omslachtige verwijzingen naar « de meerderheid bepaald in artikel 4, laatste lid », kunnen worden vervangen door een eenvoudigere verwijzing naar de « bijzondere wet », waarvan de definitie is opgenomen in artikel 77, en die voor de hele Grondwet geldt.


Finalement, la commission décida que seules les juridictions statuant en degré d'appel ou en dernier ressort, pourraient engager la procédure (amendement nº 9, do c. Chambre, 1995-1996, nº 206/5, et le premier texte adopté par la commission, doc. Chambre, 1995-1996, nº 206/7).

Uiteindelijk besliste de commissie dat enkel rechtscolleges uitspraak doend in beroep of in laatste aanleg, de procedure zouden mogen opstarten (amendement nr. 9, Stuk Kamer, 1995-1996, nr. 206/5, en de eerste door de commissie aangenomen tekst, Stuk Kamer, 1995-1996, nr. 206/7).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne la question des dotations à la Princesse Astrid et au Prince Laurent, l'intervenant ne voit pas pourquoi ces derniers ne pourraient pas travailler, comme c'est le cas dans d'autres pays.

Wat de problematiek van de dotaties aan Prinses Astrid en Prins Laurent betreft, ziet spreker niet in waarom beiden niet zouden kunnen gaan werken, zoals dit elders het geval is.


Les 22 mois proposés entre l’introduction des plafonds aux commissions d’interchange transfrontalières et celle des plafonds aux commissions d’interchange nationales pourraient s’avérer désavantageux pour les petits acquéreurs nationaux de cartes étant donné que ces derniers ne pourraient pas rivaliser avec les acquéreurs étrangers bénéficiant des commissions d’interchange transfrontalières moins élevées.

De voorgestelde 22 maanden tussen de introductie van de maxima voor grensoverschrijdende interbancaire vergoedingen en binnenlandse interbancaire vergoedingen kunnen nadelig zijn voor kleine binnenlandse kaartaccepteerders, aangezien zij niet in staat zouden zijn te concurreren met buitenlandse accepteerders die profiteren van de lagere grensoverschrijdende interbancaire vergoedingen.


Selon la partie requérante, les articles 22, 23, 25, 26 et 27 attaqués établiraient une discrimination entre, d'une part, les personnes commissionnées, et, d'autre part, les titulaires d'un brevet d'officier de la police communale, en ce que ces derniers ne pourraient prétendre aux avantages accordés aux personnes commissionnées, en particulier sur le plan de la dispense de certaines conditions d'admission et/ou des tests de sélection.

Volgens de verzoekende partij zouden de bestreden artikelen 22, 23, 25, 26 en 27 een discriminatie invoeren tussen, enerzijds, de aangestelden en, anderzijds, de houders van een brevet van officier van de gemeentepolitie, doordat die brevethouders geen aanspraak zouden kunnen maken op de voordelen die aan de aangestelden worden toegekend, inzonderheid op het vlak van de vrijstelling van nakoming van een aantal voorwaarden voor toelating en/of van de selectietests.


Selon les parties requérantes, les articles 22, 23, 25, 26 et 27, entrepris, établiraient une discrimination entre, d'une part, les personnes commissionnées, et, d'autre part, les titulaires d'un brevet d'officier de la police communale, en ce que ces derniers ne pourraient prétendre aux avantages accordés aux personnes commissionnées, en particulier sur le plan de la dispense de certaines conditions d'admission et/ou des tests de sélection.

Volgens de verzoekende partijen zouden de bestreden artikelen 22, 23, 25, 26 en 27 een discriminatie invoeren tussen, enerzijds, de aangestelden en, anderzijds, de houders van een brevet van officier van de gemeentepolitie, doordat die brevethouders geen aanspraak zouden kunnen maken op de voordelen die aan de aangestelden worden toegekend, inzonderheid op het vlak van de vrijstelling van nakoming van een aantal voorwaarden voor toelating en/of van de selectietests.


Tout en soutenant le pouvoir d'achat des ménages, la forte progression des salaires a également contribué au maintien d'une inflation sous-jacente élevée et à l'érosion des marges bénéficiaires. Ce dernier point pourraient peser sur l'investissement si la tendance ne s'inverse pas lors de la reprise cyclique à venir de la productivité.

De gestage loonstijgingen ondersteunden de koopkracht van de gezinnen, maar droegen ook bij tot een hardnekkige kerninflatie en aantasting van de winstmarges, welke op de investeringen kan wegen als zij niet wordt gekeerd tijdens een later cyclisch herstel van de productiviteit.


(61) Les États membres peuvent en outre refuser ou retirer l'agrément bancaire dans le cas de certaines structures de groupe qu'ils estiment inappropriées à l'exercice des activités bancaires, notamment parce que ces dernières ne pourraient pas être surveillées de façon satisfaisante.

(61) De lidstaten kunnen tevens een bankvergunning weigeren of intrekken in het geval van bepaalde groepsstructuren die zij voor het uitoefenen van bankactiviteiten ongeschikt achten, met name omdat op deze activiteiten onvoldoende toezicht kan worden uitgeoefend.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dernières ne pourraient ->

Date index: 2023-05-21
w