Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dernières semaines votre » (Français → Néerlandais) :

Au cours des dernières semaines, votre cabinet, votre administration et les partenaires sociaux, d'une part, et l'Europe, d'autre part, auraient eu des contacts pour trouver une solution à la demande de l'Europe d'adapter la loi Major, qui organise le travail portuaire dans notre pays, à l'exigence européenne de le libéraliser chez nous également.

De voorbije weken zouden tussen uw kabinet, uw administratie en de sociale partners enerzijds en Europa gesprekken hebben plaatsgevonden om een oplossing te vinden voor de vraag van Europa om de wet-Major, die in dit land de havenarbeid regelt, aan te passen aan de Europese eis om de havenarbeid ook hier open te stellen.


Étant donné que, pour ce qui est des dépenses (0,73 milliard d'EUR), la sous-exécution n'était pas due à des difficultés d'absorption, ni à une mauvaise gestion de la part de la Commission, mais bien aux règles en vigueur permettant d'ajuster la répartition des paiements en fonction des besoins dans les dernières semaines de l'exercice financier, votre rapporteure estime que ce montant devrait légitimement être reversé au budget de l'Union, de la même manière que des crédits non utilisés sont reportés.

Aangezien de onderbesteding aan de uitgavenkant (0,73 miljard EUR) niet het gevolg was van problemen met de absorptie of wanbeheer door de Commissie, maar van de geldende regels voor aanpassing van de uitbetalingen aan de behoeften, met name tijdens de laatste weken van het begrotingsjaar, is de rapporteur van mening dat dit bedrag terug moet vloeien naar de EU-begroting, als overdracht van onbestede kredieten.


Je sais parfaitement quelles sont les priorités et les préoccupations du Parlement et j'ai pris la pleine mesure de l'excellent travail fourni par vos rapporteurs et vos commissions, le tout ayant été présenté de façon très compétente au Conseil européen par votre président la semaine dernière.

Ik ben mij zeer goed bewust van de prioriteiten en de pijnpunten van het Parlement, en van het uitstekende werk dat uw rapporteurs en uw commissies hebben geleverd en dat uw voorzitter vorige week zo knap gepresenteerd heeft aan de Europese Raad.


– (PL) Madame la Présidente, Monsieur le Président en exercice, il existe un seul étalon par rapport auquel nous évaluerons la présidence tchèque désignée par votre gouvernement, et les événements dramatiques des dernières semaines, et cette référence est la politique énergétique de l’Union européenne.

- (PL) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter, het Tsjechische voorzitterschap kan slechts volgens één criterium beoordeeld worden, een criterium dat bepaald wordt door uw regering en door de dramatische gebeurtenissen van de voorbije weken: het energiebeleid van de Europese Unie.


Dans le domaine qui fait l’objet de votre question, vous verrez donc que de nombreuses décisions importantes ont été annoncées ces dernières semaines ou sont à présent mises en œuvre.

U ziet het, mevrouw, er zijn in de afgelopen weken belangrijke beslissingen aangekondigd, en andere worden nu al omgezet.


Je suis persuadé que mes collègues députés me permettront de faire remarquer qu’au cours des dernières semaines, lorsque vous avez dû assister à un nombre impressionnant de séances, vous avez toujours - selon moi - clairement défendu le droit communautaire, ce qui est naturellement votre devoir.

Ook namens de leden van het Parlement wil ik u zeggen dat u zich tijdens de vergadermarathon van de afgelopen weken naar mijn mening duidelijk voor de communautaire regelgeving heeft ingezet, wat natuurlijk ook uw plicht is.


Quelques semaines avant l'élection, vous êtes désigné en qualité de Président d'un bureau de dépouillement par le Président du bureau principal de canton A. Ce dernier désigne également les assesseurs de votre bureau.

Enkele weken voor de verkiezing wordt u aangewezen als Voorzitter van een stemopnemingsbureau door de Voorzitter van het kantonhoofdbureau A. Deze laatste wijst eveneens de bijzitters van uw bureau aan.


Votre rapporteur peut néanmoins trouver dans les récentes prises de position du Secrétaire Général des Nations Unies des raisons d’espérer que les dernières semaines qui précédent ce Sommet pourraient voir le dénouement du problème politique de Chypre dans un sens acceptable à la fois par les Nations Unies que par l’Union européenne.

Uw rapporteur kan evenwel in de recente uitspraken van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties elementen vinden die de hoop rechtvaardigen dat er in de laatste weken voorafgaande aan deze topconferentie voor het politieke probleem van Cyprus een oplossing zou kunnen worden gevonden, die zowel voor de Verenigde Naties als voor de EU aanvaardbaar zou zijn.


2.1. faire maintenir en service durant la dernière semaine de l'année le personnel concerné par le programme Admi-2000 (personnel dirigeant, personnel informatique et personnel utilisateur dont une liste aura préalablement été soigneusement dressée par les fonctionnaires dirigeants, ainsi que le personnel concerné par les plans de secours), sauf si, par votre décision, cela n'apparaît pas nécessaire;

2.1. tijdens de laatste week van het jaar het personeel dat bij het programma Admi-2000 betrokken is in dienst te houden (leidend personeel, informaticapersoneel en personeelsleden- gebruikers, waarvan een lijst vooraf zorgvuldig zal opgemaakt worden door de leidende ambtenaren, alsook het personeel dat bij de noodplannen betrokken is), behalve indien uzelf beslist dat dit niet nodig zou zijn;


Afin de permettre au Ministère desAffaires étrangères et au Ministère de la Justice de prendre toutes dispositions utiles en relation avec ce droit de vote en prévision des élections du 13 juin prochain - les demandes qu'introduisent les Belges de l'étranger pour obtenir leur agrément comme électeur aux Chambres fédérales sont en effet transmises par le poste diplomatique ou consulaire belge qui les reçoit à la commune de dernière résidence en Belgique du mandant ou, si celui-ci n'a jamais résidé en Belgique, à la commune de résidence du mandataire qu'il a désigné en cette qualité à l'effet de voter en son nom, via chacun de ces deux dép ...[+++]

Om het voor het Ministerie van Buitenlandse Zaken en het Ministerie van Justitie mogelijk te maken alle nodige maatregelen te treffen in verband met dit stemrecht voor de verkiezingen van 13 juni eerstkomende - de aanvragen die de Belgen in het buitenland indienen om erkend te worden als kiezer voor de federale Kamers worden immers door de Belgische diplomatieke of consulaire post die ze ontvangt, bezorgd aan de gemeente van laatste verblijfplaats in België van de volmachtgever of, als hij nooit in België verbleven heeft, aan de gemeente van verblijfplaats van de gemachtigde die hij in die hoedanigheid aanwijst om in zijn naam te stemmen, via elk van die twe ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dernières semaines votre ->

Date index: 2023-09-23
w