Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dernières thérapies soient disponibles " (Frans → Nederlands) :

Il est important de faire en sorte que ces données et ces hypothèses soient revues compte tenu des dernières informations scientifiques disponibles sur la conversion des terres et la déforestation, notamment en intégrant les progrès qui auraient été réalisés dans ces domaines dans le cadre de programmes internationaux en cours.

Het is van belang ervoor te zorgen dat de bedoelde data en aannames worden getoetst aan de meest recente wetenschappelijke gegevens over herbestemming en ontbossing, met inbegrip van de vooruitgang die in die gebieden dankzij de lopende internationale programma's is verwezenlijkt.


La PHARMAC doit veiller, dans le cadre de l'exécution de sa mission, à ce que les médicaments existants et les autres thérapies soient appropriés tant aux populations de la côte pacifique qu'aux Maoris et à ce qu'ils soient disponibles pour les unes et pour les autres.

PHARMAC moet in de uitoefening van zijn opdracht ervoor zorgen dat de bestaande geneesmiddelen en andere therapieën passend zijn en beschikbaar zijn voor zowel de Pacifische bevolking als voor de Maori.


La PHARMAC doit veiller, dans le cadre de l'exécution de sa mission, à ce que les médicaments existants et les autres thérapies soient appropriés tant aux populations de la côte pacifique qu'aux Maoris et à ce qu'ils soient disponibles pour les unes et pour les autres.

PHARMAC moet in de uitoefening van zijn opdracht ervoor zorgen dat de bestaande geneesmiddelen en andere therapieën passend zijn en beschikbaar zijn voor zowel de Pacifische bevolking als voor de Maori.


Toutefois, afin de ne recourir qu'exceptionnellement et en tout dernier ressort à une demande de dérogation à l'article 2, § 2, de la loi précitée, il faut bien entendu que des fonctionnaires staturaires féminins compétents soient disponibles pour être membre effectif ou suppléant d'une commission d'avis.

Teneinde de vraag voor een afwijking op artikel 2, § 2, van voormelde wet te kunnen beperken tot uitzonderlijke gevallen, is het uiteraard noodzakelijk dat bevoegde vrouwelijke statutaire ambtenaren beschikbaar zijn om als effectief lid of als plaatsvervangend lid deel uit te maken van een adviescommissie.


À l'heure où de nombreux patients des pays du Sud ont déjà développé des résistances aux premières générations de traitements qu'ils ont reçus, il est indispensable de prévoir des mécanismes pour que les dernières thérapies soient disponibles dans la version générique dans ces pays pauvres.

Gezien het feit dat vele aids-patiënten op het zuidelijk halfrond reeds immuun zijn tegen medicijnen van de eerste generatie waarmee zij zijn behandeld, is het van essentieel belang om manieren te vinden waarop de nieuwste behandelingsmethoden in generieke vorm beschikbaar kunnen worden gemaakt in de lagelonenlanden.


Je veillerai dès lors à ce qu’aucune mesure n’ait pour conséquence que des thérapies essentielles ne soient pas ou plus disponibles pour des patients qui en ont effectivement besoin.

Ik zal er dus zorgvuldig op toezien dat geen enkele maatregel tot gevolg heeft dat essentiële therapieën niet of niet meer beschikbaar zijn voor patiënten die ze werkelijk nodig hebben.


Toutefois, le nombre total de personnes vivant avec le VIH s'est accru du fait du nombre de nouvelles infections de ces dernières années et des effets bénéfiques des thérapies antirétrovirales qui sont plus largement disponibles.

Het aantal met HIV besmette mensen neemt echter wel toe, omdat er de jongste jaren heel wat infecties blijven bijkomen; ook worden werkzame antiretrovirale therapieën op grotere schaal ingezet.


Je suis ravi de l’appui réservé l’an dernier à la proposition qui vise à réduire la diffusion de versions papier des documents individuels, en stipulant que les versions papier ne soient disponibles que sur demande au lieu d’être automatiquement distribuées à tous les députés et tous les fonctionnaires.

Ik ben verheugd over de steun die vorig jaar gegeven is aan het voorstel om de automatische verspreiding van papieren versies van afzonderlijke documenten aan alle leden en ambtenaren te beperken, onder voorwaarde dat dit op verzoek wel mogelijk blijft.


Ces délais réduits sont admis à condition que l'avis périodique indicatif, outre les informations exigées à l'annexe XV A, partie I, ait comporté toutes les informations exigées à l'annexe XV A, partie II, pour autant que ces dernières informations soient disponibles au moment de la publication de l'avis, et que l'avis ait été envoyé pour sa publication entre un minimum de cinquante-deux jours et un maximum de douze mois avant la date d'envoi de l'avis de marché prévu à l'article 43 , paragraphe 1, point c).

Deze kortere termijnen zijn toegestaan, mits de periodieke indicatieve aankondiging, naast de op grond van bijlage XV A, deel I, vereiste informatie, alle in bijlage XV A, deel II vereiste informatie bevat, voorzover laatstbedoelde informatie bij de bekendmaking van de aankondiging beschikbaar is, en de aankondiging minimaal tweeënvijftig dagen en maximaal twaalf maanden vóór de in artikel 43 , lid 1, onder c), bedoelde verzenddatum van de aankondiging van de opdracht ter bekendmaking is verzonden.


20. charge le secrétaire général de présenter, avant le 1 juillet 2000, un rapport sur la répartition des ressources humaines au sein du secrétariat général du Parlement, afin que l'on puisse évaluer l'efficacité avec laquelle le personnel associé directement ou indirectement aux activités des députés est employé; fait remarquer que, dans le budget 2000 du Parlement, 300 000 € ont été prévus, à l'article 260 ("Consultations, études et enquêtes de caractère limité, programme STOA”), pour la réalisation d'une étude externe "sur la base de laquelle seront élaborées des propositions visant à améliorer les méthodes de travail et la structure du personnel de l'administration du Parlement, compte tenu des défis auxquels ce ...[+++]

20. gelast zijn secretaris-generaal vóór 1 juli 2000 een verslag in te dienen over de toewijzing van personele middelen in het Secretariaat-generaal van het Parlement om de inzet van personeel dat direct of indirect met de werkzaamheden van de leden heeft te maken op zijn doelmatigheid te evalueren; wijst erop dat in de begroting 2000 van het Parlement onder lijn 260 ("Adviezen, studies en enquêtes met een beperkt karakter, Stoa-programma”) een bedrag van € 300.000 beschikbaar was gesteld voor de uitvoering van een extern onderzoek, "ter voorbereiding van voorstellen voor kwalitatief betere werkmethoden en een betere personeelsstructuur voor de administratie van het Parlement, gericht op de toekomstige ta ...[+++]


w