Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dernières élections pourrait " (Frans → Nederlands) :

Le comité d'avis demande une analyse des résultats des dernières élections afin d'identifier en quoi le système électoral actuel pourrait handicaper les femmes, notamment à travers le système de suppléance et des doubles candidatures, à l'instar du travail réalisé par le Conseil de l'égalité des chances en ce qui concerne les élections du 18 mai 2003.

Het adviescomité vraagt een analyse van de resultaten van de jongste verkiezingen om na te gaan hoe het huidige kiesstelsel vrouwen kan benadelen, met name via het opvolgerssysteem en de dubbele kandidaatstellingen. De Raad voor gelijke kansen heeft hetzelfde gedaan voor de verkiezingen van 18 mei 2003.


Le comité d'avis demande une analyse des résultats des dernières élections afin d'identifier en quoi le système électoral actuel pourrait handicaper les femmes, notamment à travers le système de suppléance et des doubles candidatures, à l'instar du travail réalisé par le Conseil de l'égalité des chances en ce qui concerne les élections du 18 mai 2003.

Het adviescomité vraagt een analyse van de resultaten van de jongste verkiezingen om na te gaan hoe het huidige kiesstelsel vrouwen kan benadelen, met name via het opvolgerssysteem en de dubbele kandidaatstellingen. De Raad voor gelijke kansen heeft hetzelfde gedaan voor de verkiezingen van 18 mei 2003.


Le ministre pourrait-il me dire quelles initiatives son département ou lui-même ont prises, avant les dernières élections du 7 juin 2009, afin d'informer nos compatriotes résidant dans un autre État membre de l'Union européenne de la possibilité de se faire enregistrer ?

Kan de geachte minister me laten weten welke initiatieven er vanuit zijn departement of onder zijn impuls in de aanloop naar de voorbije verkiezingen van 7 juni 2009 genomen werden om die registratiemogelijkheid te communiceren met onze landgenoten in een andere Lidstaat van de Europese Unie?


47. souligne que les dernières élections législatives, tenues le 18 août 2007, n'ont pas répondu, malgré certaines améliorations, aux exigences de l'OSCE, ni aux autres normes internationales; s'inquiète du fait que tous les sièges au parlement sont revenus au parti pro-présidentiel au pouvoir, ce qui pourrait conduire à une monopolisation du pouvoir par le président, M. Nursultan Nazarbayev, et par ses partisans; demande au gouvernement kazakh d'abolir toute restriction disproportionnée à l'enregistrement de no ...[+++]

47. wijst erop dat de jongste parlementaire verkiezingen, op 18 augustus 2007, ondanks een aantal verbeteringen niet voldeden aan de OVSE- en andere internationale normen; uit zijn bezorgdheid over het feit dat alle zetels in het parlement zijn ingenomen door de regerende partij die aanhanger is van de president, hetgeen kan leiden tot monopolisering van de macht door President Nursultan Nazabayev en zijn aanhangers; roept de regering van Kazachstan op alle buitensporige beperkingen van de registratie van nieuwe politieke partijen, zoals het onrealistische aantal leden (50 000) dat vereist is voor de vorming van een nieuwe partij, af t ...[+++]


18. réaffirme que la présente proposition est étroitement liée à l'entrée en vigueur du traité modificatif; considère que, au cas où la ratification de ce dernier ne pourrait être menée à bien avant les élections au Parlement européen de 2009, la répartition des sièges prévue dans les traités en vigueur devrait continuer de s'appliquer;

18. benadrukt dat dit voorstel nauw verband houdt met de inwerkingtreding van het wijzigingsverdrag; gaat ervan uit dat indien de ratificatie van het wijzigingsverdrag niet vóór de verkiezingen voor het Europees Parlement van 2009 met succes kan worden afgesloten, de in de bestaande verdragen vastgelegde zetelverdeling in het Europees Parlement van kracht dient te blijven;


18. réaffirme que la présente proposition est étroitement liée à l'entrée en vigueur du traité modificatif; considère que, au cas où la ratification de ce dernier ne pourrait être menée à bien avant les élections au Parlement européen de 2009, la répartition des sièges prévue dans les traités en vigueur devrait continuer de s'appliquer;

18. benadrukt dat dit voorstel nauw verband houdt met de inwerkingtreding van het hervormingsverdrag; gaat ervan uit dat indien de ratificatie van het hervormingsverdrag niet vóór de verkiezingen voor het Europees Parlement van 2009 met succes kan worden afgesloten, de in de bestaande verdragen vastgelegde zetelverdeling in het Europees Parlement noodgedwongen van kracht blijft;


1. invite les Albanais et leurs partis politiques à rechercher le dialogue permanent et la stabilité qui permettront de rétablir la confiance mutuelle entre les forces politiques, ce qui renforcera la légitimité et la crédibilité des institutions, aspects devenus prioritaires compte tenu des irrégularités observées lors des dernières élections législatives; note, à ce propos, le rôle que pourrait jouer une élection présidentielle tenue dans une atmosphère de consensus;

1. verzoekt de Albanezen en hun politieke partijen de aanhoudende dialoog en stabiliteit na te streven die het wederzijds vertrouwen tussen de politieke krachten kunnen herstellen, en de legitimiteit en geloofwaardigheid van de instellingen kunnen versterken aangezien dit een prioriteit is geworden met het oog op de onregelmatigheden tijdens de laatste parlementsverkiezingen; wijst in het licht hiervan op de rol die de verkiezing van de president van de republiek in een klimaat van consensus kan spelen;


Si le gouvernement sait profiter de l'occasion que lui offrent les dernières élections, l'Union pourrait accroître son aide à l'avenir.

Als de regering in Zimbabwe de kansen grijpt die zich als gevolg van deze verkiezingen aandienen, zou de steun van de EU in de toekomst substantiëler van aard kunnen zijn.


En Turquie, pays qui aspire à entrer dans l'Union européenne et qui, à la suite des dernières élections, pourrait se doter d'une nouvelle constitution, les églises orientales ne jouissent d'aucune reconnaissance légale et les chrétiens latins ne sont pas mieux traités.

In Turkije, een land dat ernaar streeft tot de Europese Unie toe te treden en zich na de jongste verkiezingen met een nieuwe grondwet kan uitrusten, genieten de oosterse kerken geen enkele wettelijke erkenning en worden de Latijnse christenen niet beter behandeld.


La clé de répartition ne pourrait-elle pas dès lors être déterminée au regard du pourcentage d'enrôlement en français et en néerlandais ou au regard des votes aux dernières élections pour les listes francophones et néerlandophones ?

Kan de verdeelsleutel dan ook niet bepaald worden op basis van het aantal inkohieringen in het Frans en in het Nederlands of in verhouding tot het aantal stemmen dat bij de jongste verkiezingen op de Franstalige en Nederlandstalige lijsten werd uitgebracht?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dernières élections pourrait ->

Date index: 2025-02-28
w