Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Guide de derrière
Rétrobulbaire
Situé derrière le bulbe
éclairage des compartiments des trains principaux
éclairage des logements des trains principaux

Traduction de «derrière ses principaux » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accidents causés par des moteurs principaux, sauf des moteurs électriques

ongevallen veroorzaakt door aandrijfmotoren, met uitzondering van elektrische motoren


éclairage des compartiments des trains principaux | éclairage des logements des trains principaux

verlichting van de onderstelkast


boyau d'accouplement de conduite d'égalisation de réservoirs principaux | demi-accouplement de conduite d'égalisation de réservoirs principaux

koppelslang van de vereffeningsleiding van de hoofdreservoirs


masqueur d’acouphène à conduction aérienne derrière l’oreille

luchtgeleidend tinnitusmasker voor achter het oor


aide auditive à conduction aérienne placée derrière l’oreille

luchtgeleidend gehoorapparaat voor achter het oor




préparer les moteurs principaux pour les opérations de navigation

hoofdmotoren klaarmaken voor navigatieactiviteiten


collaborer avec les intervenants dans les principaux arts communautaires

samenwerken met betrokkenen bij het begeleiden van community art | samenwerken met betrokkenen bij het begeleiden van gemeenschapskunst


négocier avec les principaux intervenants du secteur de la vente au détail d'automobiles

onderhandelen met belangrijke belanghebbenden in de autoverkoopsector


trobulbaire | situé derrière le bulbe

retrobulbair | achter de oogbol
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si cette tendance se confirme, l'Union risque rester bloquée derrière ses principaux concurrents internationaux.

Als deze trend doorzet slaagt de Unie er wellicht niet in de achterstand op de belangrijkste internationale concurrenten in te lopen.


Par exemple, un marché intérieur plus complet dans le domaine des services et une coopération plus systématique en matière de réglementation avec les principaux pays tiers faciliteront le commerce international des services et le démantèlement des obstacles derrière la frontière.

Zo zullen de internationale handel in diensten en de opheffing van niet-tarifaire handelsbelemmeringen worden vergemakkelijkt door een meer volmaakte interne markt voor diensten en meer systematische samenwerking met belangrijke derde landen op regelgevingsgebied.


15. estime que l'innovation est à la base de toute politique industrielle; invite la Commission et les États membres à promouvoir des technologies-clés grâce à un cadre propice à l'innovation et neutre du point de vue technologique, tout en garantissant le respect des droits de propriété intellectuelle et industrielle; considère dans ce contexte que les marchés publics peuvent jouer un rôle important en mettant davantage l'accent sur la stimulation de l'innovation et la promotion de produits durables, notamment à travers le développement des marchés publics pré-commerciaux où l'Union européenne se trouve loin derrière ses principaux concurrents; encou ...[+++]

15. stelt zich op het standpunt dat innovatie aan welke vorm van industriebeleid dan ook ten grondslag moet liggen; dringt er bij de Commissie en de lidstaten op aan de ontwikkeling van sleuteltechnologieën te bevorderen door het scheppen van een innovatievriendelijk en technologieneutraal klimaat, en tegelijkertijd de eerbiediging van intellectuele en industriële eigendomsrechten te waarborgen; is in dit verband van mening dat overheidsopdrachten een belangrijke rol kunnen vervullen wanneer daarbij meer het accent komt te liggen op het stimuleren van innovatie en de bevordering van duurzame producten, met name door meer plaats in te ruimen voor precommerciële overheidsopdrachten, waar ...[+++]


Juste pour reprendre l’idée qui a guidé Mme Reding: ce qui m’inquiète, c’est qu’en temps de grande incertitude, de crise économique, de crise financière, de perspectives incertaines et de pauvreté croissante dans l’Union européenne, des chefs d’État comme M. Sarkozy et même M. Berlusconi - et je pourrais en citer d’autres, mais ce sont là les principaux protagonistes au niveau étatique dans ce domaine dans l’Union européenne - cachent leurs problèmes de politique intérieure et leur incompétence politique en temps de crise derrière une politique qui n ...[+++]

We leven in zeer onzekere tijden, in een economische en financiële crisis, de vooruitzichten zijn onzeker, de armoede in de Europese Unie neemt toe, en juist nu proberen staatshoofden als Nicolas Sarkozy en Silvio Berlusconi weer een beleid te voeren dat gebaseerd is op het oude repertoire van de xenofobie, om te verbergen dat ze binnenlandse problemen hebben, en dat ze niet in staat zijn om in crisistijden een adequaat beleid te voeren. Dat vind ik wel zorgwekkend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La seconde condition est de rassembler derrière vous les principaux partis politiques de ce Parlement.

De tweede voorwaarde is dat u de belangrijkste partijen in dit Parlement achter u krijgt.


Elle a prouvé la nécessité de travailler politiquement avec tous les acteurs de ce conflit, et l’on sait que derrière ses deux acteurs principaux, d’autres influences sont à l’œuvre: celle des États-Unis sans doute, mais aussi celle de l’Iran et de la Syrie.

Het heeft bewezen dat de politieke weg moet worden bewandeld met alle betrokkenen in dit conflict, en we weten dat achter de twee hoofdrolspelers andere invloeden zich doen gelden: niet alleen de Verenigde Staten, dat lijdt geen twijfel, maar ook Iran en Syrië.


Si cette tendance se confirme, l'Union risque rester bloquée derrière ses principaux concurrents internationaux.

Als deze trend doorzet slaagt de Unie er wellicht niet in de achterstand op de belangrijkste internationale concurrenten in te lopen.


En matière d'innovation, l'Europe reste également derrière ses principaux concurrents.

Ook wat de prestaties inzake innovatie betreft, ligt Europa nog steeds achterop bij zijn grootste concurrenten.


L’incertitude et la peur de l’avenir ont été de toute évidence les principaux facteurs derrière le NON des votes sur la Constitution.

Onzekerheid en angst voor de toekomst waren duidelijk de belangrijkste factoren in de negatieve uitslag van twee referenda over de Grondwet.


En matière d'innovation, l'Europe reste également derrière ses principaux concurrents.

Ook wat de prestaties inzake innovatie betreft, ligt Europa nog steeds achterop bij zijn grootste concurrenten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

derrière ses principaux ->

Date index: 2021-02-25
w