Art. 8. A l'article 24, 1° de l'arrêté royal du 25 juin 1991 portant les dispositions générales relatives à la formation
des officiers de la police communale, aux condition
s de nomination aux grades d'officier de la police communale et aux conditions d
e recrutement et de nomination au grade d'aspirant officier de la police communale, les mots " l'arrêté royal du 7 novembre 1983 relatif aux centres d'entraîneme
nt et d'in ...[+++]struction pour policiers communaux et gardes champêtres" sont remplacés par les mots " arrêté royal du 11 octobre 1997 relatif aux centres d'entraînement et d'instruction pour la police communale" .Art. 8. In artikel 24, 1° van het koninklijk besluit van 25 juni 1991 houdende de algemene bepalingen betreffende de opleiding van de officieren van de
gemeentepolitie, de voorwaarden tot benoeming in de graden van officier van de gemeentepolitie en de voorwaarden tot aanwerving en benoeming in de graad van aspirant-officier van de gemeentepolitie, worden de woorden " koninklijk besluit van 7 november 1983 betreffende de trainings- en opleidingscentra voor gemeentelijke politieagenten en veldwachters" vervangen door de woorden " koninklijk besluit van 11 oktober 1997 betreffende de trainings- en opleidingscentra voor de gemeentepolitie
...[+++]" .