Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des 25 nous devons aboutir » (Français → Néerlandais) :

Nous devons faire aboutir les négociations en cours, mettre en place une base solide pour les négociations à venir et affiner le système multilatéral afin que le commerce serve le développement de manière encore plus efficace.

Wij moeten ervoor zorgen dat lopende onderhandelingen met succes worden afgerond, dat zij een stevige basis vormen voor toekomstige onderhandelingen en dat zij het multilaterale stelsel verder verbeteren zodat handel nog meer tot de ontwikkeling kan bijdragen.


Les délégations suisse, norvégienne ou canadienne peuvent adopter un point de vue qui leur est propre alors qu'au sein des 25, nous devons aboutir d'abord à un compromis.

De delegaties van Zwitserland, Noorwegen of Canada kunnen voor zichzelf een standpunt innemen, terwijl wij met 25 lidstaten voorafgaandelijk tot een compromis moeten komen.


Les délégations suisse, norvégienne ou canadienne peuvent adopter un point de vue qui leur est propre alors qu'au sein des 25, nous devons aboutir d'abord à un compromis.

De delegaties van Zwitserland, Noorwegen of Canada kunnen voor zichzelf een standpunt innemen, terwijl wij met 25 lidstaten voorafgaandelijk tot een compromis moeten komen.


Nous devons aboutir à ce que chacun trouve évident qu'un enfant ne fume pas.

Uiteindelijk moeten wij ertoe komen dat iedereen het zonder meer vanzelfsprekend vindt dat kinderen niet roken.


3. Nous devons prendre garde à ne pas aboutir à un nivellement par le bas.

3. We moeten opletten niet naar beneden toe te nivelleren.


Si nous rejetons l’option de la restructuration de la dette, nous devons aboutir à un meilleur équilibre entre punition et aide, et développer un ensemble de mesures de sauvetage permettant d’éviter d’enfoncer davantage les pays concernés dans le piège de la dette.

Als we geen schuldsanering willen, dan is er een betere balans nodig tussen afstraffing en bijstand en de vormgeving van de reactiepakketten waarmee wordt voorkomen dat landen verder in de schuldenval verstrikt raken.


Si nous devons aboutir à une solution rapide, nous devons en définitive obtenir un compromis entre la Commission, le Conseil et le Parlement.

Als we een snelle afwikkeling willen bereiken, dan moeten we uiteindelijk een compromis tot stand brengen tussen de Commissie, de Raad en het Parlement.


Je répète que nous nous trouvons à un moment crucial, puisque nous devons aboutir à un accord dans les semaines à venir.

Ik herhaal dat we ons nu in een cruciaal stadium bevinden: we zullen de eerstvolgende weken overeenstemming moeten zien te bereiken.


Ce vote intervient après une modification de la Constitution qui intègre, symboliquement, dans les textes l'égalité hommes-femmes, de façon évidente et claire : c'est la concrétisation politique de la parité à laquelle nous devons aboutir.

Deze stemming heeft plaats na een grondwetswijziging die op symbolische wijze de gelijkheid tussen mannen en vrouwen uitdrukkelijk in de teksten opneemt. Het gaat om de politieke concretisering van de gelijkheid die we nastreven.


La deuxième raison est que nous devons aboutir à une sélection des endroits adéquats pour les prisons en collaboration avec les autorités locales et régionales.

De tweede reden is dat de selectie van geschikte locaties moet gebeuren in samenwerking met de lokale en gewestelijke overheden.




D'autres ont cherché : nous devons     nous     devons faire aboutir     des 25 nous     nous devons aboutir     pas aboutir     puisque nous devons     répète que nous     dans     laquelle nous     laquelle nous devons     des 25 nous devons aboutir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des 25 nous devons aboutir ->

Date index: 2023-05-09
w