considérant que le fonctionnement adéquat du marché intérieur exige la transparence des règles applicables aux parties contractantes, le rapprochement des différentes réglementations et pratiques juridiques existant dans les États membres ainsi que la fixation à un niveau comparable des frais administratifs, financiers et de recouvrement, les abus pouvant conduire à des conditions commerciales déloyales,
overwegende dat een goede werking van de interne markt transparantie vooronderstelt van de regelgeving die van toepassing is op de contractpartijen, alsmede een harmonisatie van de verschillende nationale regels en rechtspraktijken en vergelijkbare administratieve, financiële en af te dwingen kosten, die in het geval van misbruik kunnen leiden tot oneerlijke handelsvoorwaarden,