Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des accords bilatéraux seront ensuite » (Français → Néerlandais) :

Des accords bilatéraux seront ensuite conclus entre le gouvernement fédéral, les régions et la Communauté germanophone, après quoi les ressources allouées pourront être versées.

Daarna worden er bilaterale overeenkomsten ondertekend tussen de federale regering, de gewesten en de Duitstalige gemeenschap, waarna er over kan gegaan worden tot de betaling van de middelen.


Des accords bilatéraux seront ensuite conclus entre le gouvernement fédéral, les régions et la Communauté germanophone, après quoi les ressources allouées pourront être versées.

Daarna worden er bilaterale overeenkomsten ondertekend tussen de federale regering, de gewesten en de Duitstalige gemeenschap, waarna er over kan gegaan worden tot de betaling van de middelen.


Des accords bilatéraux seront pris en temps utile.

Er komen bilaterale akkoorden wanneer dat nodig blijkt.


Franchise des droits d'accise est accordée aux conditions et dans les limites éventuelles, dont les quantités raisonnables, à déterminer par le Roi, à moins qu'une convention internationale ou un accord de siège n'en dispose autrement: 1° pour les marchandises importées pour subir une ou plusieurs opérations de perfectionnement et être ensuite réexportées; 2° pour les marchandises importées dans les bagages personnels des voyageurs; 3° pour les marchandises importées dan ...[+++]

Tenzij een internationaal verdrag of zetelverdrag anders bepaalt, wordt onder door de Koning te bepalen voorwaarden en eventuele beperkingen op de redelijke hoeveelheden vrijstelling van accijnzen verleend: 1° voor goederen die worden ingevoerd om één of meer veredelingshandelingen te ondergaan en daarna te worden wederuitgevoerd; 2° voor goederen die worden ingevoerd in de persoonlijke bagage van reizigers; 3° voor goederen die worden ingevoerd in kleine zendingen zonder handelskarakter; 4° voor provisie, benodigdheden, brandstoffen en smeermiddelen voorhanden in binnenkomende vervoermiddelen; 5° voor monsters en stalen met een te v ...[+++]


Les premiers accords bilatéraux ont déjà été signés (accord sur la prévention de la double imposition, accord sur la protection des investissements, accord sur la navigation aérienne) et seront soumis à l'approbation parlementaire prochainement.

De eerste bilaterale akkoorden zijn reeds ondertekend (dubbelbelastingakkoord, akkoord bescherming investeringen, luchtvaartakkoord) en zullen eerlang aan het Parlement worden voorgelegd.


Le représentant du ministre de la Mobilité répond que la question se réfère à l'Annexe II, qui dresse simplement la liste des accords bilatéraux européens qui seront remplacés par l'Accord en projet.

De vertegenwoordiger van de minister van Mobiliteit antwoordt aan de laatste spreker dat zijn vraag verwijst naar Bijlage II, die alleen maar de lijst weergeeft van de Europese bilaterale overeenkomsten die door de ontwerpovereenkomst worden vervangen.


Ceux‑ci seront élaborés parallèlement aux programmes budgétaires, mais ils seront ensuite examinés au sein des organes compétents institués par les accords de stabilisation et d'association, essentiellement dans les domaines de l'industrie, de la concurrence, du marché intérieur, de la recherche, de l'éducation, des transports, de l'énergie et de l' ...[+++]

Deze programma’s worden in parallel met de budgettaire programma’s opgezet, maar getoetst in de context van de betrokken instanties van de stabilisatie- en associatieovereenkomst op het gebied van onder meer industrie, concurrentie, interne markt, onderzoek, onderwijs, vervoer, energie en milieu.


A cet effet, les dispositions ci-après seront mises en place sur décision du conseil de stabilisation et d'association, cette décision ne devant pas affecter les droits et obligations résultant d'accords bilatéraux lorsque ces derniers accordent un traitement plus favorable :

Hiertoe worden bij een besluit van de Stabilisatie- en Associatieraad, dat alle rechten en verplichtingen uit hoofde van bilaterale overeenkomsten onverlet laat indien deze in een gunstigere behandeling voorzien, de volgende bepalingen ingevoerd :


Alors que les trois commissions conjointes bilatérales officielles et les groupes de travail qui s'y rapportent continueront de superviser la mise en oeuvre des accords bilatéraux existants, les activités des réunions bilatérales informelles de hauts fonctionnaires, assistés des groupes de travail connexes, serontorientées vers la négociation et la mise en oeuvre des nouveaux accords bilatéraux; certaines réunion ...[+++]

De drie officiële bilaterale gemengde comités en de bijbehorende werkgroepen zullen de uitvoering van de bestaande bilaterale overeenkomsten blijven aansturen. Informele bilaterale bijeenkomsten van hoge ambtenaren, met de bijbehorende werkgroepen, zullen zich bezig gaan houden met de onderhandelingen over en de uitvoering van de nieuwe bilaterale overeenkomsten.


(a) Bien que les modalités exactes de la coopération seront prévues par les accords bilatéraux et multilatéraux déjà conclus ou restant à conclure avec les pays voisins, les services suivants seront chargés de la coopération internationale dans les zones frontalières :

(a) Alhoewel de juiste vorm van samenwerking nader bepaald wordt door de afgesloten of nog af te sluiten bilaterale of multilaterale akkoorden met onze buurlanden worden volgende diensten aangeduid als belast met de internationale samenwerking in grensgebieden :




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des accords bilatéraux seront ensuite ->

Date index: 2022-12-11
w