Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des accords déjà intervenus » (Français → Néerlandais) :

Il convient de tenir compte, sous ces conditions, avec les contrôles qui sont déjà intervenus plus tôt, également en absence d'accord bilatéral avec l'Etat d'origine des produits concernés (voir concernant cet aspect l'arrêt C-254/05 du 7 juin 2007 de la Cour de Justice).

Onder die voorwaarden moet rekening worden gehouden met eerder uitgevoerde controles, ook als er geen bilaterale overeenkomst bestaat met de lidstaat van herkomst van de betreffende producten (zie omtrent dit aspect het arrest C-254/05 van 7 juni 2007 van het Hof van Justitie).


Art. 5. § 1. Les avantages de cet accord peuvent être transposés en un avantage équivalent pour les entreprises qui accordent déjà des éco-chèques.

Art. 5. § 1. De voordelen uit dit akkoord kunnen omgezet worden in een gelijkwaardig voordeel voor de ondernemingen die reeds ecocheques uitbetaalden.


Art. 4. Les jours de congé conventionnels sont octroyés sans préjudice des conventions et accords déjà existants au moment de l'entrée en vigueur de la présente convention collective de travail, concernant l'octroi de congés supplémentaires, jours de compensation de la durée de travail, repos compensatoire rémunéré, jours fériés extralégaux ou autres réductions du temps de travail déjà octroyées.

Art. 4. De conventionele verlofdagen worden toegekend onverminderd de bij de inwerkingtreding van deze collectieve arbeidsovereenkomst reeds geldende overeenkomsten en afspraken inzake de toekenning van bijkomend verlof, compensatiedagen van arbeidsduur, betaalde inhaalrust, extralegale feestdagen of andere reeds toegekende arbeidsduurverminderingen.


La procédure de création de la délégation syndicale - article 9, a), 2ème alinéa de la convention collective de travail coordonnée du 19 février 1973 relative au statut de la délégation syndicale "ouvriers" (n° d'enregistrement : 1775/CO/111.1) concernant la désignation d'une délégation syndicale dans une entreprise occupant entre 20 et 40 ouvriers, est une procédure supplétive faute de conventions spécifiques, usages ou accords pourvu que d'autres procédures utilisées en Sections Paritaires Régionales soient conformes aux conventions, usages o ...[+++]

De procedure voor de oprichting van de vakbondsafvaardiging - artikel 9, a), 2de lid van de gecoördineerde collectieve arbeidsovereenkomst van 19 februari 1973 betreffende het statuut van de vakbondsafvaardiging van het "arbeiderspersoneel" (registratienummer : 1775/CO/111.01) betreffende de aanstelling van een vakbondsafvaardiging in een onderneming die tussen 20 en 40 arbeiders telt, is een aanvullende procedure bij gebrek aan specifieke overeenkomsten, gebruiken of akkoord mits andere procedures die worden toegepast in de gewestelijke paritaire secties conform de reeds bestaande overeenkomsten, gebruiken of akkoorden zijn.


Depuis dix ans, de nombreux changements sont déjà intervenus à divers niveaux de l'entreprise, comme le réseau de distribution (voir Georoute) ou encore le réseau de bureaux de poste.

De afgelopen tien jaar zijn er in de verschillende afdelingen van de onderneming reeds veranderingen doorgevoerd bijvoorbeeld in het distributienetwerk (Georoute) of in het postkantorennetwerk.


2. Comptez-vous également réaliser toutes les adaptations proposées par Malmström au niveau des accords bilatéraux belges en matière d'investissements dans le modèle, dans les accords que nous négocions actuellement, dans les accords déjà signés, dans les accords déjà ratifiés et/ou dans les accords déjà entrés en vigueur?

2. Zal u alle door Malmström voorgestelde aanpassingen ook doorvoeren in de Belgische bilaterale investeringsverdragen in het model, in de akkoorden waarover we aan het onderhandelen zijn, in de akkoorden die al getekend zijn, in de akkoorden die al geratificeerd zijn en/of de akkoorden die al in werking traden?


L'article relatif à la clause de transfert dans les accords en cours de négociation, ainsi que les accords déjà signés ou ratifiés sera, moyennant l'accord des pays partenaires, adapté car cette dernière n'est pas conforme à la règlementation UE et que la Commission européenne l'a explicitement demandé aux États membres.

In de akkoorden die onderhandeld worden, evenals de ondertekende en de geratificeerde akkoorden, zal mits akkoord van het betrokken partnerland, het artikel inzake de transfertenclausule worden aangepast, aangezien het niet conform is aan de Europese regelgeving.


Chez nos voisins français et allemands, plusieurs procès et condamnations sont déjà intervenus.

Buurlanden Frankrijk en Duitsland kennen echter wel al enkele rechtszaken en uitspraken.


Depuis dix ans, de nombreux changements sont déjà intervenus à divers niveaux de l'entreprise, comme le réseau de distribution (voir Georoute) ou encore le réseau des bureaux de poste.

De afgelopen tien jaar zijn er in de verschillende afdelingen van de onderneming reeds veranderingen doorgevoerd bijvoorbeeld in het distributienetwerk (Georoute) of in het postkantorennetwerk.


Le mécanisme de l'Union constitue l'expression visible de la solidarité européenne en ce qu'il garantit une contribution concrète, en temps utile, à la prévention des catastrophes, à la préparation à celles-ci et aux mesures de réaction qui peuvent être prises lorsqu'une catastrophe survient ou menace de survenir, sans préjudice des principes directeurs et des accords pertinents intervenus dans le domaine de la protection civile.

Het Uniemechanisme vormt een zichtbare uiting van Europese solidariteit, omdat het de garantie biedt dat een praktische en tijdige bijdrage wordt geleverd tot de preventie van en paraatheid voor rampen en tot de respons op rampen of dreigende rampen, onverlet de toepasselijke leidende beginselen en de regelingen op het gebied van civiele bescherming.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des accords déjà intervenus ->

Date index: 2021-01-22
w