3. Les États membres qui soumettent la fourniture de ces services ou la mise en place d
e l'exploitation de tels réseaux à l'octroi d'une licence, à une autorisation générale ou à une procédure de déclaration visant le respect des exigences essentielles ve
illent à ce que les conditions y afférentes soient objectives, non discriminatoires, proportionnées et transparentes,
à ce que les refus éventuels soient dûment motiv ...[+++]és et à ce qu'il existe une procédure de recours à l'encontre de tels refus.
3. De Lid-Staten die het verrichten van telecommunicatiediensten of de aanleg of de beschikbaarstelling van telecommunicatienetten onderwerpen aan een vergunnings-, algemene goedkeurings- of aanmeldingsprocedure met het oog op de naleving van de essentiële vereisten, zien erop toe dat de relevante voorwaarden objectief, niet-discriminerend, evenredig en duidelijk zijn, dat elke weigering met redenen wordt omkleed en dat er wordt voorzien in een procedure om tegen dergelijke weigeringen in beroep te gaan.