Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des actions éventuelles soient " (Frans → Nederlands) :

2° il est inséré un paragraphe 4bis rédigé comme suit : " § 4 bis. Pendant la période de stabilisation, l'obligation de notification ne s'applique pas aux droits de vote qui sont attachés à des actions acquises à des fins de stabilisation conformément au règlement (CE) n° 2273/2003 ou à l'article 5 du règlement (UE) n° 596/2014, pour autant que les droits de vote attachés auxdites actions ne soient pas exercés ni utilisés autrement pour intervenir dans la gestio ...[+++]

2° er wordt een paragraaf 4bis ingevoegd, luidende : " § 4 bis. Tijdens de stabilisatieperiode is er geen kennisgevingsplicht met betrekking tot stemrechten verbonden aan aandelen die worden verworven voor stabilisatiedoeleinden overeenkomstig Verordening (EG) nr. 2273/2003 of artikel 5 van Verordening (EU) nr. 596/2014 mits de aan deze aandelen verbonden stemrechten niet worden uitgeoefend en niet anderszins worden aangewend om inspraak uit te oefenen in het bestuur van de emittent".


Il faut donc s'attendre à ce que d'autres actions civiles soient introduites.

Het valt te verwachten dat daar alsnog burgerlijke vorderingen uit zullen voortvloeien.


L'article 75 de la loi organique impose que les biens des centres publics d'action sociale soient régis et administrés dans la forme déterminée par la loi pour les biens communaux, sous la réserve des dispositions des articles 76 à 84 (Chapitre VI, Section 1ère bis).

Artikel 75 van de organieke wet schrijft voor dat de goederen van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn worden beheerd en bestuurd op de wijze, door de wet vastgesteld voor de gemeentegoederen, onder voorbehoud van de bepalingen van artikelen 76 tot en met 84 (Hoofdstuk VI, Afdeling 1bis).


Je ne peux toutefois pas me prononcer sur l'approche française concrète mais je ne peux que me réjouir que le Premier ministre Valls entreprenne des actions qui soient adaptées aux besoins français.

Ik kan mij echter niet uitspreken over de Franse concrete aanpak, maar ik kan alleen maar blij zijn dat Eerste minister Valls acties onderneemt die zijn aangepast aan de Franse noden.


Il importe donc que toutes les actions requises soient menées à partir de cette instance afin, notamment, de maximaliser systématiquement le nombre de correspondances et d'améliorer l'accueil du client en correspondance dans les gares.

Het is dan ook belangrijk dat alle vereiste acties vanuit die instantie worden gevoerd teneinde, onder meer, het aantal aansluitingen stelselmatig te maximaliseren en het onthaal van de overstappende klant in de stations te verbeteren.


c. Niveau d. Année 2. COMPETENCES 2.1. Enumération des compétences o Détermine l'ordre des (de ses) travaux (co 01286) - Etablit le planning journalier, fixe des priorités et détermine l'ordre des travaux - Consulte la liste des commandes éventuellement passées et les temps de livraison pour la journée o Achète des fleurs, plantes, accessoires suivant les accords pris (Id 18111-c) - Est capable de reconnaître la qualité - Se concerte avec ses collègues/son supérieur - S'informe sur l'offre saisonnière - A une bonne compréhension de l'offre sur le marché, tient compte de ...[+++]

c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1. Opsomming competenties o Bepaalt de (eigen) werkvolgorde (co 01286) - Maakt de dagplanning op, stelt prioriteiten en bepaalt de werkvolgorde - Raadpleegt de lijst met de eventuele bestellingen en levertijden voor de dag o Koopt bloemen, planten, accessoires aan volgens de gemaakte afspraken (Id 18111-c) - Kan kwaliteit onderscheiden - Overlegt met collega's/leidinggevende - Stelt zich op de hoogte van het seizoenaanbod - Heeft inzicht in het marktaanbod, houdbaarheid, verzorging - Is prijsbewu ...[+++]


1. Les autorités compétentes communiquent les conclusions de l’audit à l’organisme audité et exigent simultanément que des actions correctives soient prises pour remédier aux non-conformités recensées, sans préjudice d’autres actions supplémentaires éventuellement requises par les exigences réglementaires de sécurité applicables.

1. De bevoegde autoriteiten delen de resultaten van de audit mee aan de gecontroleerde organisaties en verzoeken deze organisaties tegelijkertijd corrigerende maatregelen te treffen om de vastgestelde gevallen van niet-overeenstemming te verhelpen, onverminderd aanvullende maatregelen die eventueel vereist zijn uit hoofde van de toepasselijke veiligheidsregelgevingseisen.


Considérant, par contre, que lorsqu'il s'agit d'une activité de regroupement de déchets impliquant que des déchets entrent dans une installation, y restent un moment, éventuellement soient reconditionnés et, enfin, soient expédiés vers une nouvelle destination, il est extrêmement difficile de pouvoir estimer le taux de rotation de ces déchets; que ce taux de rotation dépend pour une grande part de l'évolution du marché : quantités de déchets produits, disponibilité des filières de traitement; ...[+++]

Overwegende dat het wel uiterst moeilijk is de omloopsnelheid van de afvalstoffen in te schatten als het gaat om de verzameling van afvalstoffen die in een installatie binnenkomen, die er een tijdje blijven, die eventueel opnieuw worden verpakt en, ten laatste, die naar een nieuwe bestemming worden verstuurd; dat deze omloopsnelheid grotendeels van de evolutie van de markt afhangt : hoeveelheden geproduceerde afvalstoffen, beschikbaarheid van de behandelingsstromen; dat dit criterium bij de aflevering van de milieuv ...[+++]


1. L’autorité de surveillance nationale communique les conclusions de l’audit à l’organisation auditée et exige simultanément que des actions correctives soient prises pour remédier aux non-conformités recensées, sans préjudice d’actions supplémentaires éventuellement requises par les exigences réglementaires de sécurité applicables.

1. De nationale toezichthoudende instantie deelt de resultaten van de audit mee aan de gecontroleerde organisatie en verzoekt deze organisatie tegelijkertijd corrigerende maatregelen te treffen om de vastgestelde gevallen van niet-overeenstemming te verhelpen, onverminderd aanvullende maatregelen die eventueel vereist zijn uit hoofde van de toepasselijke veiligheidsregelgevingseisen.


3. Les États membres qui soumettent la fourniture de ces services ou la mise en place de l'exploitation de tels réseaux à l'octroi d'une licence, à une autorisation générale ou à une procédure de déclaration visant le respect des exigences essentielles veillent à ce que les conditions y afférentes soient objectives, non discriminatoires, proportionnées et transparentes, à ce que les refus éventuels soientment motiv ...[+++]

3. De Lid-Staten die het verrichten van telecommunicatiediensten of de aanleg of de beschikbaarstelling van telecommunicatienetten onderwerpen aan een vergunnings-, algemene goedkeurings- of aanmeldingsprocedure met het oog op de naleving van de essentiële vereisten, zien erop toe dat de relevante voorwaarden objectief, niet-discriminerend, evenredig en duidelijk zijn, dat elke weigering met redenen wordt omkleed en dat er wordt voorzien in een procedure om tegen dergelijke weigeringen in beroep te gaan.


w