Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des affaires intérieures avait nommé alima " (Frans → Nederlands) :

Le ministère des Affaires étrangères du Royaume de Belgique, le ministère des Affaires étrangères du Grand-Duché de Luxembourg et le ministère des Affaires étrangères du Royaume des Pays-Bas, et le ministère fédéral des Affaires intérieures de la République fédérale de Yougoslavie (ci-après nommés : États contractants), sur base ...[+++]

Het ministerie van Buitenlandse Zaken van het Koninkrijk België, het ministerie van Buitenlandse Zaken van het Groothertogdom Luxemburg en het ministerie van Buitenlandse Zaken van het Koninkrijk der Nederlanden, en het federale ministerie van Binnenlandse Zaken van de Federale Republiek Joegoslavië (hierna genoemd : de Overeenkomstsluitende Staten), op grond van artikel 12 van de op 19 juli 2002 te Belgrado ondertekende Overeenkomst tussen de Regering van het Koninkrijk België, de Regering van het Groothertogdom Luxemburg en de Reger ...[+++]


Le ministère des Affaires étrangères du Royaume de Belgique, le ministère des Affaires étrangères du Grand-Duché de Luxembourg et le ministère des Affaires étrangères du Royaume des Pays-Bas, et le ministère fédéral des Affaires intérieures de la République fédérale de Yougoslavie (ci-après nommés : États contractants), sur base ...[+++]

Het ministerie van Buitenlandse Zaken van het Koninkrijk België, het ministerie van Buitenlandse Zaken van het Groothertogdom Luxemburg en het ministerie van Buitenlandse Zaken van het Koninkrijk der Nederlanden, en het federale ministerie van Binnenlandse Zaken van de Federale Republiek Joegoslavië (hierna genoemd : de Overeenkomstsluitende Staten), op grond van artikel 12 van de op 19 juli 2002 te Belgrado ondertekende Overeenkomst tussen de Regering van het Koninkrijk België, de Regering van het Groothertogdom Luxemburg en de Reger ...[+++]


À cette occasion, M. Delpérée avait défendu la thèse d'un Sénat paritaire qui devrait fonctionner comme chambre diplomatique investie du traitement des affaires européennes et internationales, alors que la Chambre des représentants s'investirait davantage dans la gestion des affaires intérieures.

De heer Delpérée had toen gepleit voor een paritaire Senaat die de rol zou vervullen van een diplomatieke kamer voor Europese en buitenlandse aangelegenheden, terwijl de Kamer van volksvertegenwoordigers zich meer zou toeleggen op binnenlandse aangelegenheden.


Le ministre de l'Intérieur avait décidé de ramener les six personnes à bord d'un avion d'affaires parce que le refoulement par vol régulier s'était avéré impossible ou parce qu'on craignait une véhémente opposition vu leur comportement lors de sérieux incidents survenus dans le centre fermé à Merksplas.

De minister van Binnenlandse Zaken had beslist om de zes personen met een zakenvliegtuig terug te brengen omdat men had vastgesteld dat de terugleiding met een lijnvlucht niet mogelijk bleek of omdat men ernstig verzet vreesde gelet op hun houding bij ernstige incidenten in het gesloten centrum te Merksplas.


Faisant suite au résultat négatif du référendum danois sur le Traité de Maastricht, le Conseil européen d'Edimbourg du 12 décembre 1992 avait, dans des conclusions relatives au Danemark, rappelé le caractère intergouvernemental de la coopération en matière de justice et d'affaires intérieures et souligné que le Danemark ne participerait pas à l'élaboration et à la mise en oeuvre des décisions et des actions de l'Union en matière de défense.

Ingevolge de negatieve uitslag van het Deense referendum over het Verdrag van Maastricht werd in de besluiten inzake Denemarken van de Europese Raad van Edinburgh van 12 december 1992 herinnerd aan de intergouvernementele aard van de samenwerking inzake justitie en binnenlandse zaken en werd duidelijk gesteld dat Denemarken niet deelneemt aan de uitwerking en de tenuitvoerlegging van beslissingen en het optreden van de Unie op defensiegebied.


Au cours de sa réunion du 18 février 2003, la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures avait nommé Alima Boumediene-Thiery rapporteur.

De Commissie vrijheden en rechten van de burger, justitie en binnenlandse zaken benoemde op haar vergadering van 18 februari 2003 Alima Boudmediene-Thiery tot rapporteur.


Au cours de sa réunion du 25 avril 2001, la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures avait nommé Adeline Hazan rapporteur.

De Commissie vrijheden en rechten van de burger, justitie en binnenlandse zaken benoemde op haar vergadering van 25 april 2001 Adeline Hazan tot rapporteur.


Au cours de la réunion du 5 février 1997, la commission des libertés publiques et des affaires intérieures avait nommé M. Bontempi rapporteur.

De Commissie openbare vrijheden en binnenlandse zaken benoemde reeds op haar vergadering van 5 februari 1997 de heer Bontempi tot rapporteur.


Au cours de sa réunion du 29 mai 1996, la commission des libertés publiques et des affaires intérieures avait nommé Mme Aline Pailler rapporteur.

De Commissie openbare vrijheden en binnenlandse zaken benoemde reeds op haar vergadering van 29 mei 1996 mevrouw Aline Pailler tot rapporteur.


Au cours de sa réunion du 29 mai 1996, la commission des libertés publiques et des affaires intérieures avait nommé Mme Anne Van Lancker rapporteur.

De Commissie openbare vrijheden en binnenlandse zaken benoemde reeds op haar vergadering van 29 mei 1996 mevrouw Van Lancker tot rapporteur.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des affaires intérieures avait nommé alima ->

Date index: 2022-02-02
w