Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des affaires intérieures lundi soir " (Frans → Nederlands) :

– (EN) J’ai eu l’occasion de m’adresser à la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures lundi dernier et je vous répète ce que j’ai dit alors, à savoir que les négociations avec la Turquie progressent.

− (EN) Afgelopen maandag heb ik het woord mogen richten tot de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken en ik herhaal wat ik toen heb gezegd, namelijk dat we vorderingen maken met onze onderhandelingen met Turkije.


Lundi soir, j'ai écouté attentivement vos ministres compétents pour les affaires européennes.

Ik heb maandagavond aandachtig geluisterd naar uw ministers van Europese Zaken.


J’accepte le fait que, techniquement, l’amendement ait été adopté et que nous ne pouvons rien faire à ce sujet, mais je voudrais dire que, politiquement, le vote ne représente pas la volonté de l’Assemblée, qui a été exprimée en commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures lundi soir, lorsqu’un amendement similaire a été catégoriquement rejeté.

Ik aanvaard dat het amendement technisch gesproken is aangenomen en dat we daar niets meer aan kunnen doen, maar ik wil wel zeggen dat de stemming politiek gezien niet de wil van het Huis uitdrukt, die maandagavond wel is uitgedrukt in de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken, toen een vergelijkbaar amendement duidelijk werd verworpen.


Article 1. Dans l'article 2 de l'arrêté ministériel du 12 octobre 2007 octroyant une allocation pour service de garde aux membres du personnel du Conseil du Contentieux des Etrangers du Service public fédéral Intérieur qui assurent un service de garde, les mots « le lundi soir » sont remplacés par les mots « le lundi », « 16 h 30 » par « 9 h 30 » et « 9 heures » par « 9 h 30 ».

Artikel 1. In artikel 2 van het ministerieel besluit van 12 oktober 2007 tot toekenning van een wachttoelage aan de personeelsleden van de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen bij de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken die wachtdienst verzekeren, worden de woorden « van maandagavond » vervangen door de woorden « van maandag », « 16 uur 30 » door « 9 uur 30 » en « 9 uur » door « 9 uur 30 ».


Par arrêté du Gouvernement wallon du 16 juillet 2009, démission honorable de ses fonctions de chef de cabinet du Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique est accordée à Mme Françoise Lannoy, à la date du 15 juillet 2009 au soir.

Bij besluit van de Waalse Regering van 16 juli 2009 wordt op 15 juli 2009 's avonds eervol ontslag uit haar functies van kabinetschef van de Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken verleend aan Mevr. Françoise Lannoy.


Par arrêté du Gouvernement wallon du 28 août 2008, démission honorable de ses fonctions de Chef de Cabinet du Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique est accordée à Mme Sylvie Marique, à la date du 31 juillet 2008 au soir.

Bij besluit van de Waalse Regering van 28 augustus 2008 wordt op 31 augustus 2008 's avonds eervol ontslag uit haar functies van Kabinetschef van de Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken verleend aan Mevr. Sylvie Marique.


- (IT) Monsieur le Président, je voudrais vous parler du rapport Boogerd-Quaak, qui sera de surcroît l’objet d’une réunion de la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures ce soir à 19 heures.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, ik wil het hebben over het verslag van mevrouw Boogerd-Quaak, waarvoor om 19.00 uur de Vrijhedencommissie bijeenkomt.


Nous avons convoqué une réunion de la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures ce soir afin d’examiner les questions soulevées par vos remarques concernant le règlement ainsi que les quelque 350 amendements.

Wij hebben de Commissie burgerlijke rechten en vrijheden, justitie en binnenlandse zaken verzocht om vanavond te vergaderen over de kwesties die aan de orde zijn gebracht als gevolg van de opmerkingen die u hebt gemaakt ten aanzien van het Reglement, en om zo’n 350 amendementen in overweging te nemen.


Par arrêté du Gouvernement wallon du 27 juillet 2004, démission honorable de ses fonctions de chef de cabinet du Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique est accordée à Mme Annick Noël à la date du 18 juillet 2004 au soir.

Bij besluit van de Waalse Regering van 27 juli 2004 wordt op 18 juli 2004 's avonds eervol ontslag uit haar functies van kabinetschef van de Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken verleend aan Mevr. Annick Noël.


- (IT) Monsieur le Président, en tant que président de la commission juridique et du marché intérieur, permettez-moi de dire que je n’ai jamais été aussi fier que ce soir de présider une commission qui a, de manière impartiale, rendu un avis extrêmement complet et des suggestions détaillées à la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, staat u mij toe als voorzitter van de Commissie juridische zaken en interne markt te zeggen dat ik nooit tevoren zo trots ben geweest op mijn voorzitterschap. Mijn commissie heeft een nuchter en weloverwogen advies uitgebracht en uitvoerige suggesties gedaan aan de Commissie vrijheden en rechten van de burger, justitie en binnenlandse zaken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des affaires intérieures lundi soir ->

Date index: 2022-10-04
w