Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des affaires intérieures était autorisée " (Frans → Nederlands) :

Suite à l'affaire C-241/05, Nicolae Bot / Préfet du Val-de-Marne , il est nécessaire de modifier les règles de calcul de la durée autorisée d'un court séjour à l'intérieur de l'Union.

Op grond van zaak C-241/05 Nicolae Bot/Préfet du Val-de-Marne is de noodzaak ontstaan om de regels voor de berekening van de toegestane duur van kort verblijf in de Unie te wijzigen.


Dans ce contexte, le Conseil «Justice et affaires intérieures»[23], se basant notamment sur l'«Évaluation de la menace que représente la grande criminalité organisée» réalisée par Europol, a décidé, en juin 2013, qu'il était prioritaire, pour la période 2014-2017, de perturber les activités des groupes criminels organisés impliqués dans la production et la distribution de marchandises de contrefaçon en violation des réglementations en matière de santé, de sécurité et d'ali ...[+++]

In dit kader heeft de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken[23] - met name op basis van de EU-dreigingsevaluatie voor zware en georganiseerde criminaliteit van Europol - in juni 2013 besloten dat de ontwrichting van georganiseerde criminele groeperingen die betrokken zijn bij de productie en distributie van met gezondheids-, veiligheids- of voedselvoorschriften strijdige, nagemaakte goederen, of die minderwaardige producten vervaardigen, in de periode 2014-2017 prioriteit moet krijgen.


Mais c'était alors le SPF Affaires économiques qui fournissait les informations sur les licences délivrées et refusées au SPF Affaires étrangères, à la suite de quoi, ce dernier incorporait ces données dans le rapport au Parlement. 2. Comme vous l'indiquiez dans votre question, la loi du 5 août 1991 prescrit qu'à côté du rapport semestriel sur les licences autorisées et refusées doit égale ...[+++]

Maar ook toen was het de FOD Economie die de informatie over de afgeleverde en geweigerde vergunningen aan de FOD Buitenlandse Zaken bezorgde, waarna die laatste op zijn beurt deze gegevens in het rapport aan het parlement verwerkte. 2. Zoals u in uw vraag aangeeft, schrijft de wet van 5 augustus 1991 voor dat de regering, naast een zesmaandelijks verslag over de verstrekte en geweigerde vergunningen, ook een jaarlijks verslag dient uit te brengen over de ontwikkelingen van de export of de toepassing van de Europese gedragscode. Deze informatie werd voorafgaand aan de regionalisering door de FOD Buitenlandse Zaken gegenereerd en aan het ...[+++]


« [...] les commissaires de brigades étaient bien membres de la police rurale, mais ne faisaient pas partie d'un corps de police communale en particulier. Dans ces conditions, en faire des policiers locaux supposait de les rattacher à une zone de police, puisque la police locale, en tant qu'entité distincte, n'existe pas. Différentes formules de rattachement à un corps de police communale, et par extension à une zone de police, ont été envisagées. Mais, aucune ne s'avérait pertinente, dès lors que tout lien avec un corps en particulier avait disparu. Le législateur a donc retenu une solution intermédiaire. Ils peuvent continuer à exercer ...[+++]

« [...] de brigadecommissarissen waren wel leden van de landelijke politie, maar maakten zij geen deel uit van een gemeentelijk politiekorps in het bijzonder. Lokale politieagenten van hen maken, hield in die omstandigheden in dat zij werden toegewezen aan een politiezone, aangezien de lokale politie, als afzonderlijke entiteit, niet bestaat. Verschillende formules van toewijzing aan een gemeentelijk politiekorps, en bij uitbreiding aan een politiezone, werden overwogen. Geen ervan bleek evenwel relevant te zijn, aangezien elke band met een korps in het bijzonder was verdwenen. De wetgever heeft dus een tussenoplossing in aanmerking geno ...[+++]


A la question d'un député qui s'interrogeait sur le fait que le nombre de commissaires était ramené à un par province, le ministre des Affaires intérieures a répondu qu'on « limite à une unité les commissaires d'arrondissement.

Op de vraag van een parlementslid dat zich vragen stelde bij het feit dat het aantal commissarissen werd teruggebracht tot één per provincie heeft de minister van Binnenlandse Aangelegenheden geantwoord dat « de arrondissementscommissarissen tot één eenheid worden beperkt.


Dans ses conclusions, le Conseil «Justice et affaires intérieures» des 28 et 29 mai 2001 a estimé qu'un cadre global et cohérent pour de futures mesures destinées à améliorer les statistiques était nécessaire pour l'analyse commune et un meilleur échange de statistiques sur l'asile et la migration.

Volgens de conclusies van de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken van 28 en 29 mei 2001 betreffende de gemeenschappelijke analyse en de verbeterde uitwisseling van statistieken over asiel en migratie bestaat er behoefte aan een alomvattend en samenhangend kader voor toekomstige maatregelen ter verbetering van de statistieken.


Dans ses conclusions, le Conseil «Justice et affaires intérieures» des 28 et 29 mai 2001 a estimé qu'un cadre global et cohérent pour de futures mesures destinées à améliorer les statistiques était nécessaire pour l'analyse commune et un meilleur échange de statistiques sur l'asile et la migration.

Volgens de conclusies van de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken van 28 en 29 mei 2001 betreffende de gemeenschappelijke analyse en de verbeterde uitwisseling van statistieken over asiel en migratie bestaat er behoefte aan een alomvattend en samenhangend kader voor toekomstige maatregelen ter verbetering van de statistieken.


11° le licenciement d'office, à l'exception de l'absence de plus de dix jours sans raison valable, la démission volontaire et la mise à la retraite sont autorisées, respectivement signées par le secrétaire général du département de l'Economie, de l'Emploi, des Affaires intérieures et de l'Agriculture;

11° het ambtshalve ontslag, met uitzondering van de afwezigheid van meer dan tien dagen zonder geldige reden, het vrijwillige ontslag en de pensionering worden toegestaan, respectievelijk ondertekend door de secretaris-generaal van het departement Economie, Werkgelegenheid, Binnenlandse Aangelegenheden en Landbouw;


Suite à la demande de la Conférence des Présidents de commission, le Président du Parlement a annoncé au cours de la séance du 13 mars 1998 que la commission des libertés publiques et des affaires intérieures était autorisée à présenter un rapport sur les conditions carcérales dans l'Union européenne: aménagements et peines de substitution.

Naar aanleiding van het verzoek van de Conferentie van commissievoorzitters deelde de Voorzitter van het Parlement op 13 maart 1998 mede dat de Commissie openbare vrijheden en binnenlandse zaken toestemming was verleend een verslag op te stellen over de detentievoorwaarden in de Europese Unie: verbeteringen en vervangende straffen.


Suite à la demande de la Conférence des Présidents de commission, le Président du Parlement a annoncé au cours de la séance du 19 juin 1998 que la commission de l'emploi et des affaires sociales était autorisée à présenter un rapport sur la protection de la famille et de l'enfant (et que la commission des droits de la femme ainsi que la commission des libertés publiques et des affaires intérieures avaient été saisies pour avis).

Ingevolge het verzoek van de Conferentie van commissievoorzitters gaf de Voorzitter van het Europees Parlement op de vergaderperiode van 19 juni 1998 kennis van het feit dat de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken toestemming had gekregen tot de opstelling van een verslag over de bescherming van het gezin en het kind (en dat de Commissie rechten van de vrouw en de Commissie openbare vrijheden en binnenlandse zaken als medeadviserende commissies waren aangewezen).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des affaires intérieures était autorisée ->

Date index: 2024-04-08
w