Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des affaires juridiques aurait aimé » (Français → Néerlandais) :

Chose regrettable, je pense que la commission des affaires juridiques aurait aimé faire plus, par exemple dans le chapitre 5 relatif aux clauses abusives, et notamment en matière de transparence.

Ik denk dat de Commissie juridische zaken wel meer had willen doen, bijvoorbeeld in hoofdstuk 5 over het oneerlijke karakter van bedingen in overeenkomsten, en in het bijzonder op het gebied van de transparantie.


Il aurait aimé savoir si le Comité R sait si le ministre des Affaires économiques a demandé des informations au sujet de ce dossier à la Sûreté de l'État.

Graag had hij vernomen of het Comité I er weet van heeft of de minister van Economische Zaken over dit dossier informatie heeft gevraagd aan de Veiligheid van de Staat.


Il aurait aimé savoir si le Comité R sait si le ministre des Affaires économiques a demandé des informations au sujet de ce dossier à la Sûreté de l'État.

Graag had hij vernomen of het Comité I er weet van heeft of de minister van Economische Zaken over dit dossier informatie heeft gevraagd aan de Veiligheid van de Staat.


Si l'on avait à l'époque pu appliquer l'actuelle proposition, le ministre ne pense-t-il pas que l'on se serait trouvé dans une situation dans laquelle le gouvernement aurait, politiquement parlant, toutes les raisons de donner suite à une plainte, mais aurait, pour des raisons juridiques, renvoyé l'affaire au Chili, puisque cet État est un État de droit démocratique, avec, comme conséquence, une impunité à vie pour M. Pinochet ?

Indien dit voorstel toen was toegepast, zou dit dan volgens de minister niet geleid hebben tot de situatie waarbij de regering politiek gezien alle redenen heeft om een klacht op te volgen, maar juridisch gezien de zaak zou doorverwijzen naar Chili, aangezien het hier een democratische rechtstaat betreft, met een blijvende straffeloosheid van de heer Pinochet tot gevolg ?


Tandis que le président du VLD, Karel de Gucht, et le président du SP.A, Patrick Janssens, demandaient qu'il soit mis fin au procès, le président du CD&V, Stefaan de Clerck, déclarait qu'il aurait bien aimé que la Cour de cassation rende un arrêt dans cette affaire.

Terwijl VLD-voorzitter De Gucht en SP.A-voorzitter Patrick Janssens opriepen om het proces te staken, opperde CD&V-voorzitter Stefaan De Clerck dat hij toch graag een cassatie-arrest in de zaak zou horen vellen.


Un exemple éloquent est l'avis de l'avocat-général Jacobs dans l'affaire C-314/99 Pays-Bas contre Commission où le changement de base juridique aurait eu pour effet que l'acte aurait dû être adopté selon une procédure différente de celle par laquelle il a effectivement été adopté.

Een sprekend voorbeeld hiervan is te vinden in de conclusie van advocaat-generaal Jacobs in zaak C-314/99 Nederland vs. Commissie, waar een verandering in rechtsgrondslag zou hebben betekend dat de maatregel had moeten worden goedgekeurd via een andere procedure dan die welke daadwerkelijk was toegepast.


Dans son avis du 15 décembre 2008, la commission des affaires juridiques, suivant l'avis des services juridiques, a considéré que l'ajout d'une référence à l'article 133 du traité CE à la référence existante à l'article 175, paragraphe 1, constituait une modification substantielle qui aurait dû être signalée en ayant recours au ...[+++]

In haar advies van 15 december 2008 oordeelde de Commissie juridische zaken, in overeenstemming met het advies van de Juridische Dienst, dat de toevoeging van een verwijzing naar artikel 133 van het EG-Verdrag aan de reeds bestaande verwijzing naar artikel 175, lid 1, een inhoudelijke wijziging vormt die had moeten worden aangegeven met de grijze arcering die in het algemeen wordt gebruikt voor het aangeven van dergelijke wijzigingen.


En pratique, cette interprétation aurait pour effet qu'en cas de désaccord entre le Président et la commission des affaires juridiques, le Président serait tenu de saisir l'assemblée plénière non seulement de la décision du maintien du recours mais aussi de la décision de déposer des observations ou d'intervenir devant la Cour.

In de praktijk zou dit betekenen dat in gevallen waarin verschil van mening bestaat tussen de Voorzitter en de Commissie juridische zaken, de Voorzitter niet alleen het besluit over het al dan niet handhaven van een beroep, maar ook het besluit over het al dan niet indienen van opmerkingen of tot tussenkomst bij het Hof, naar de plenaire vergadering zou moeten verwijzen.


Seule la proposition de la commission des affaires juridiques (pour laquelle j’étais le rapporteur) visant le retrait des cellules souches d’embryon humain du champ d’application du règlement aurait garanti la clarté et la sécurité juridique.

Enkel het voorstel van de Commissie juridische zaken van het Europese Parlement (waarvoor is rapporteur was) om menselijke stamcellen uit embryo’s uit het toepassingsgebied van de verordening te halen, had voor juridische duidelijkheid en zekerheid kunnen zorgen.


J'aime l'Amérique, j'aime sa culture et je suis persuadé que les démarches que le président Clinton aurait entreprises après le 11 septembre, s'il avait été aux affaires à cette époque, n'auraient pas été du tout de même nature que celles décidées par le président Bush.

Ik hou van Amerika en zijn cultuur, en ik ben ervan overtuigd dat president Clinton - als hij toen aan de macht was geweest - heel anders op 11 september zou hebben gereageerd dan president Bush.


w