Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ajustement
Budget ajusté
FAS
Facilité d'ajustement structurel
Facilité d'ajustement structurel
Mécanisme d'ajustement structurel
Proposition d'ajustement
Rotor de centrifugeuse à angle ajustable

Traduction de «des ajustements pourront » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ces crédits pourront faire l'objet d'un report qui sera limité au seul exercice suivant

deze kredieten kunnen worden overgedragen uitsluitend naar het eerstvolgende begrotingsjaar


les personnes pourront emporter leurs biens meubles, effets et objets personnels

die personenen mogen hun huishoudelijke en persoonlijke bezittingen meenemen


facilité d'ajustement structurel | Facilité d'ajustement structurel (FAS) du FMI | mécanisme d'ajustement structurel | FAS [Abbr.]

structureleaanpassingsfaciliteit | SAF [Abbr.]


Mise en place et ajustement d'une jambe artificielle (totale) (partielle)

aanmeten en bijstellen van kunstbeen (totaal)(partieel)


Mise en place et ajustement d'un bras artificiel (total) (partiel)

aanmeten en bijstellen van kunstarm (totale)(partiële)


Mise en place et ajustement d'appareils de prothèse externe

aanmeten en bijstellen van uitwendige prothese


rotor de centrifugeuse à angle ajustable

uitzwaaiende centrifugerotor


proposition d'ajustement

voorstel van aangepaste begroting




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Des ajustements pourront être faits, et le rapport du Sénat sur l'évaluation des structures fédérales pourra être très utile à cet égard (2).

Aanpassingen zijn mogelijk en het verslag van de Senaat over de evaluatie van de federale structuren kan op dat punt zeer nuttig zijn (2).


Des ajustements pourront être faits, et le rapport du Sénat sur l'évaluation des structures fédérales pourra être très utile à cet égard (2).

Aanpassingen zijn mogelijk en het verslag van de Senaat over de evaluatie van de federale structuren kan op dat punt zeer nuttig zijn (2).


De cette façon, dans le futur de tels ajustements pourront être plus facilement accommodés (Doc. parl., Chambre, 2015-2016, DOC 54 1428/014)

Op die manier kunnen dergelijke aanpassingen in de toekomst gemakkelijker opgevangen worden (Parl. St., Kamer, 2015-2016, DOC 54 1428/014)


Les plans comptables ont également été complétés par l'Arrêté du Collège réuni du 7 novembre 2002 afin de tenir compte de la nouvelle législation en matière d'intégration sociale; o En vertu de l'article 16 du règlement général, les CPAS pourront effectuer des ajustements internes de crédits au service d'exploitation jusqu'au 31 janvier 2016 afin de permettre la liquidation de factures relatives à l'exercice écoulé arrivées tardivement et arrivées tardivement et ce dans le souci afin d'éviter des dépassements de crédit. o II convient ...[+++]

De boekhoudkundige plannen werden eveneens aangevuld bij besluit van het Verenigd College van 7 november 2002 teneinde rekening te houden met de nieuwe wetgeving inzake sociale integratie; o In toepassing van artikel 16 van het algemeen reglement zullen de OCMW's interne kredietaanpassingen met betrekking tot de exploitatiedienst tot 31 januari 2016 mogen doorvoeren, teneinde de facturen betrekking hebbende op het afgesloten dienstjaar en die laattijdig zijn toegekomen te kunnen vereffenen en dit om kredietoverschrijdingen te voorkomen; o Het is bovendien aangewezen enerzijds de gegrondheid van het behoud van de vastgelegde en over te dragen uitgaven te onderzoeken en anderzijds over te gaan tot het aanzuiveren van de nog niet geïnde rec ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce n'est que lorsque les consommateurs et les producteurs prendront conscience de l'impact qu'ils ont sur les matières premières, parfois fragiles, qu'ils pourront ajuster rationnellement et efficacement leur comportement quant à l'utilisation de ces matières premières.

Pas als de consumenten en producenten beseffen welke impact men heeft op de soms fragiele grondstoffen, kunnen zij op een rationele en efficiënte manier hun grondstoffengebruik aanpassen.


Ce n'est que lorsque les consommateurs et les producteurs prendront conscience de l'impact qu'ils ont sur les matières premières, parfois fragiles, qu'ils pourront ajuster rationnellement et efficacement leur comportement quant à l'utilisation de ces matières premières.

Pas als de consumenten en producenten beseffen welke impact men heeft op de soms fragiele grondstoffen, kunnen zij op een rationele en efficiënte manier hun grondstoffengebruik aanpassen.


1. Lorsqu'un service public, mentionné à l'article 1, alinéa 1, de la loi relative aux Archives ne se conforme pas aux dispositions relatives au transfert des archives, le Ministre compétent pour les Archives de l'Etat ainsi que le(s) Ministre(s) fonctionnellement compétent(s) pour le service public concerné, en sont informés; des mesures d'ajustement pourront être prises ultérieurement (art. 4);

1. Indien een overheid vermeld in het eerste artikel, eerste lid Archiefwet de bepalingen inzake overbrenging van archieven niet toepast, worden de minister bevoegd voor het Rijksarchief alsook de betrokken vakminister(s) hiervan in kennis gesteld, waarna corrigerende maatregelen kunnen genomen worden (art. 4);


9. Si un service public ne se conforme pas à l'arrêté, le Ministre compétent pour les Archives de l'Etat ainsi que le(s) Ministre(s) fonctionnellement compétent(s), en sont informés; des mesures d'ajustement pourront être prises par la suite (art. 16).

9. Indien de overheid handelt in strijd met het besluit worden de minister bevoegd voor het Rijksarchief alsook de betrokken vakminister(s) hiervan in kennis gesteld, waarna corrigerende maatregelen kunnen genomen worden (art. 16).


Ils peuvent également prévoir des clauses de révision, dans la mesure où celles-ci identifient précisément les circonstances et les conditions dans lesquelles des ajustements pourront être apportés à la relation contractuelle.

Ook kunnen die stukken herzieningsclausules bevatten waarin precies moet zijn vermeld in welke omstandigheden en onder welke voorwaarden de contractuele relatie kan worden aangepast.


Les indépendants pourront en outre ajuster ce montant à leurs revenus et donc à la réalité de leur situation économique individuelle.

Bovendien zullen de zelfstandigen overeenkomstig hun individuele economische realiteit dit bedrag kunnen bijstellen naargelang van hun inkomsten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des ajustements pourront ->

Date index: 2021-02-26
w