Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des amendes puissent également " (Frans → Nederlands) :

Début 2016, des vitesses conseillées devaient être intégrées aux horaires des conducteurs de train, de sorte que les techniques utilisées puissent également être appliquées au transport de voyageurs.

Begin 2016 zouden er adviessnelheden op de dienstregeling aan treinbestuurders bezorgd worden, opdat de gebruikte technieken ook op het personenvervoer toegepast kunnen worden.


Plusieurs personnes atteintes de cette maladie m'ont demandé quand la loi sera effectivement applicable, pour qu'elles puissent également faire don de leur sang.

Van verscheidene patiënten ontving ik de vraag wanneer de wet effectief in de praktijk kan worden omgezet, opdat ook zij in aanmerking kunnen komen om hun bloed te doneren.


La partie requérante estime que les fourchettes, établies respectivement par l'article 31, § 1, alinéa 1, en ce qui concerne l'amende pénale, et par l'article 45, alinéa 3, en ce qui concerne l'amende administrative alternative, du Code de l'inspection, sont trop étendues pour que les amendes puissent être considérées comme prévisibles dès le moment où le comportement incriminé est adopté.

De verzoekende partij is van mening dat die marges, die respectievelijk zijn ingesteld bij artikel 31, § 1, eerste lid, van het Wetboek van inspectie, wat de strafrechtelijke geldboete betreft, en bij artikel 45, derde lid, van datzelfde Wetboek, wat de alternatieve administratieve geldboete betreft, te ruim zijn opdat de geldboetes als voorzienbaar kunnen worden beschouwd vanaf het ogenblik dat het strafbaar gestelde gedrag wordt aangenomen.


L'Inami souhaite mettre en place une plus grande "responsabilisation" des services d'imagerie médicale afin que des amendes puissent être perçues.

Het RIZIV wil de diensten voor medische beeldvorming meer responsabiliseren opdat er boetes zouden kunnen worden geïnd.


1. Compte tenu du fait également que le travail intérimaire n'a plus nécessairement un caractère temporaire, ne serait-il pas logique qu'à l'avenir, les travailleurs intérimaires occupés depuis au moins trois mois dans la même entreprise puissent également voter? Une telle décision ne serait-elle pas plus équitable?

1. Zou een logische volgende stap - ook gezien het feit dat uitzendarbeid toch niet zo tijdelijk van aard blijkt te zijn - dan niet zijn om uitzendkrachten ook na drie maand tewerkstelling bij dezelfde opdrachtgever, stemrecht te geven? Zou dat niet rechtvaardiger zijn?


Mme Defraigne et M.Courtois déposent l'amendement nº 2 (do c. Sénat, nº 5-1774/2) qui vise à modifier l'article 496/6, 2º, proposé afin que les fondations d'utilité publique puissent également être désignées comme administrateur de la personne à protéger et de ses biens.

Mevrouw Defraigne en de heer Courtois dienen amendement nr. 2 in (stuk Senaat, nr. 5-1774/2) tot wijziging van het voorgestelde artikel 496/6, 2º, opdat stichtingen van openbaar nut ook kunnen worden aangewezen als bewindvoerder over de te beschermen persoon en diens goederen.


Mme Defraigne et M. Courtois déposent l'amendement nº 3 (do c. Sénat, nº 5-1774/2) qui vise à modifier l'article 502, 2º, proposé afin que les fondations d'utilité publique puissent également être désignées comme administrateur de la personne à protéger et de ses biens.

Mevrouw Defraigne en de heer Courtois dienen een amendement nr. 3 in (stuk Senaat, nr. 5-1774/2) tot wijziging van het voorgestelde artikel 502, 2º, opdat stichtingen van openbaar nut ook zouden kunnen worden aangewezen als bewindvoerder over de te beschermen persoon en diens goederen.


Mme Defraigne et M. Courtois déposent l'amendement nº 1 (do c. Sénat, nº 5-1774/1) qui vise à modifier l'article 496/3 proposé afin que les fondations d'utilité publique puissent également être désignées comme administrateur de la personne à protéger et de ses biens.

Mevrouw Defraigne en de heer Courtois dienen amendement nr. 1 in (stuk Senaat, nr. 5-1774/1) tot wijziging van het voorgestelde artikel 496/3, opdat stichtingen van openbaar nut ook kunnen worden aangewezen als bewindvoerder over de te beschermen persoon en diens goederen.


Cet amendement tend à adapter l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs de manière que les personnes inscrites au registre des étrangers et bénéficient de l'aide sociale puissent également exercer des activités dans le cadre des agences locales pour l'emploi.

Dit amendement strekt ertoe de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders zodanig aan te passen dat de activiteiten voor de plaatselijke werkgelegenheidsagentschappen ook kunnen worden uitgeoefend door personen die ingeschreven zijn in het vreemdelingenregister en die recht hebben op financiële sociale bijstand.


À cet article, M. Laeremans dépose l'amendement nº 31 (doc. Sénat, nº 5-1674/2) visant à faire en sorte que les juges puissent également siéger dans une chambre d'un autre rôle linguistique que la langue dans laquelle ils ont obtenu leur diplôme s'ils ont présenté l'examen linguistique approfondi qui correspond à la fonction de président d'un tribunal ou à celle de juge de paix.

Op dit artikel wordt door de heer Laeremans amendement nr. 31 ingediend (stuk Senaat, nr. 5-1674/2) dat er toe strekt om rechters ook toe te laten zitting te hebben in een kamer van een andere taalrol dan zijn diploma indien hij het grondige taalexamen heeft afgelegd dat geldt voor de functie van voorzitter van een rechtbank of vrederechter.


w