Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des améliorations devaient impérativement " (Frans → Nederlands) :

À la lumière des révélations cette année au sujet de programmes de surveillance à l’échelle mondiale qui surveilleraient toutes les communications des citoyens, les institutions de l’Union se devaient impérativement de progresser dans les négociations sur une nouvelle norme commune de protection des données[22]. En octobre 2013, la commission LIBE du Parlement européen a soutenu la proposition de la Commission européenne[23]. L’objectif de cette réform ...[+++]

In het licht van de onthullingen in 2013 over wereldwijde spionageprogramma’s waarmee de communicatie van alle burgers kan worden gevolgd, hebben de EU-instellingen vooruitgang moeten boeken met hun onderhandelingen over nieuwe normen inzake gegevensbescherming[22]. In oktober 2013 heeft de commissie LIBE van het Europees Parlement haar steun gehecht aan het desbetreffende voorstel van de Commissie[23]. De hervorming moet de rechten van burgers actualiseren en hen zo opnieuw controle geven over hun gegevens (artikel 8).


L'été dernier, un projet pilote européen a été lancé à l'égard du Pakistan, laissant entrevoir la perspective de certains avantages supplémentaires (dans tous les domaines politiques possibles) si des améliorations devaient être constatées au niveau de la collaboration en matière de réadmission.

Afgelopen zomer werd een Europees pilootproject gelanceerd ten aanzien van Pakistan, waarbij hen het vooruitzicht werd gegeven van bepaalde bijkomende voordelen (die uit alle mogelijke beleidsdomeinen kunnen komen) indien een verbetering in de readmissiesamenwerking zou worden vastgesteld.


Il faut impérativement que les partenaires sociaux participent activement à l'amélioration de la qualité de l'emploi; le succès de cette politique en dépend.

De sterke betrokkenheid en het engagement van de sociale partners is een noodzakelijke voorwaarde en een wezenlijke factor voor het welslagen van de verbetering van de arbeidskwaliteit.


Compte tenu des nouveaux flux d'immigration, il faut impérativement améliorer les conditions d'intégration des migrants.

Een betere integratie van migranten is bijzonder nodig in het licht van de nieuwe immigratiestromen.


Pour améliorer les performances environnementales d'un produit tout au long de son cycle de vie, il faut impérativement le comprendre.

Om de levenscyclusprestaties van een product te verbeteren is het noodzakelijk om deze te begrijpen.


À la lumière des révélations cette année au sujet de programmes de surveillance à l’échelle mondiale qui surveilleraient toutes les communications des citoyens, les institutions de l’Union se devaient impérativement de progresser dans les négociations sur une nouvelle norme commune de protection des données[22]. En octobre 2013, la commission LIBE du Parlement européen a soutenu la proposition de la Commission européenne[23]. L’objectif de cette réform ...[+++]

In het licht van de onthullingen in 2013 over wereldwijde spionageprogramma’s waarmee de communicatie van alle burgers kan worden gevolgd, hebben de EU-instellingen vooruitgang moeten boeken met hun onderhandelingen over nieuwe normen inzake gegevensbescherming[22]. In oktober 2013 heeft de commissie LIBE van het Europees Parlement haar steun gehecht aan het desbetreffende voorstel van de Commissie[23]. De hervorming moet de rechten van burgers actualiseren en hen zo opnieuw controle geven over hun gegevens (artikel 8).


Les propositions d'améliorations qui en résultent devaient être communiquées à la Cour des comptes pour le 30 juin 2016.

Een verbetertraject met de daaruit resulterende voorstellen zou meegedeeld worden aan het Rekenhof per 30 juni 2016.


Cependant, si les pistes d'amélioration suggérées par la Cour des comptes devaient être jugées utiles et constructives, il appartiendrait alors au législateur, sur initiative parlementaire ou du gouvernement en concertation avec la CREG, de modifier les Lois Electricité et Gaz en renforçant la surveillance et la transparence du régulateur sur les différents points repris par la Cour des comptes dans son audit sur ce sujet.

Indien de pistes tot verbetering voorgesteld door het Rekenhof nuttig en constructief worden geacht, dan zou het aan de wetgever toebehoren om op initiatief van het parlement of van de regering in overleg met de CREG de Elektriciteits- en Gaswet te wijzigen door het toezicht en de transparantie van de regulator te versterken over de verschillende punten die weerhouden werden door het Rekenhof in zijn audit over dit onderwerp.


Des couleurs plus contrastées (caractères rouges rubis sur fond blanc) et un format agrandi devaient améliorer l'identification de ces plaques à l'oeil nu et à l'aide de caméras (numériques).

Een beter kleurencontrast (een combinatie van letters in robijn op een witte achtergrond), samen met de grotere nummerplaat zou leiden tot een betere herkenning met het blote oog en met (digitale) camera's.


En outre, les recommandations formulées par les chefs d'unités nationales Europol ("HENU") dans leur rapport de l'été 2002 pour améliorer la transmission des informations par les États membres doivent impérativement être mises en oeuvre.

Voorts is het belangrijk dat gevolg wordt gegeven aan de aanbevelingen van het HENU-verslag van de zomer 2002 over de wijze waarop de doorgifte van informatie door de lidstaten kan worden verbeterd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des améliorations devaient impérativement ->

Date index: 2021-08-30
w