Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des améliorations seront également » (Français → Néerlandais) :

Plusieurs mesures spécifiques ont ainsi été prises dans le premier appel pour des subventions avancées, au titre du programme de travail 2008, et des améliorations seront également apportées au régime des subventions de démarrage à l'occasion du deuxième appel.

Enkele specifieke maatregelen zijn aldus verwerkt in de eerste uitnodiging voor ERC-subsidies voor gevorderden in het kader van het werkprogramma 2008 en er zullen ook verbeteringen worden aangebracht in de regeling voor ERC-subsidies voor starters bij de tweede uitnodiging.


Pour accroître l'efficacité de la coopération opérationnelle et atteindre ces objectifs, des efforts seront réalisés en vue de soutenir les délégations de l'UE, notamment par le biais de formations et d'échanges de connaissances et d'expériences sur les questions liées aux migrations; des initiatives seront également prises en vue d'améliorer la coordination et la mobilisation des instruments financiers de l'UE, notamment en multipliant les échanges avec les États membres ...[+++]

Teneinde de operationele samenwerking efficiënter te maken en deze doelstellingen te verwezenlijken, zullen maatregelen worden genomen ter ondersteuning van de EU-delegaties, onder andere door middel van specifieke training en de uitwisseling van kennis en ervaring inzake migratievraagstukken, en maatregelen voor een betere coördinatie en mobilisering van de financiële instrumenten die de EU tot haar beschikking heeft, onder meer via meer uitwisselingen met lidstaten van informatie over hun eigen projecten op het gebied van migratie en ontwikkeling.


La coopération entre les écoles (e-Twinning), la mobilité des étudiants et du personnel universitaire dans le cadre de partenariats entre universités (Erasmus Mundus), la coopération structurée en matière de modernisation des universités (Tempus) et la mobilité des jeunes (Jeunesse en action) seront également développées afin d'améliorer l'aide à la jeunesse.

Samenwerking tussen scholen (e-twinning), mobiliteit voor studenten en academisch personeel binnen universitaire partnerschappen (Erasmus Mundus), gestructureerde samenwerking voor modernisering van de universiteiten (Tempus) en mobiliteit van jongeren (Youth in Action) zullen ook worden uitgebreid om de jongeren beter te ondersteunen.


Parallèlement à ce qui précède, les éléments suivants seront également examinés: - union fonctionnelle des services d'inspection (par exemple: indépendants/salariés, cotisations/allocations, fraude sociale transfrontalière, etc.); - évaluation et, le cas échéant, extension des compétences des inspecteurs sociaux; - poursuite des intégrations éventuelles entre services, sur proposition de la taskforce; - évaluation et, le cas échéant, renforcement du rôle stratégique du SIRS. 3. Les systèmes examinés par le gouvernement visent tant les aspects de récidive, notamment en ce qui concerne l'application de poursuites p ...[+++]

Parallel aan bovenstaande zal ook gekeken worden naar: - functionele bundeling inspectiediensten (bijvoorbeeld: zelfstandigen/werknemers, bijdragen/uitkeringen, grensoverschrijdende sociale fraude, enz.); - bevoegdheden sociaal inspecteurs evalueren en desgevallend uitbreiden; - verdere integraties tussen diensten, op voorstel van de taskforce; - strategische rol van de SIOD evalueren en desgevallend versterken. 3. De onderzochte systemen door de regering gaan zowel over het aspect van recidive, meer bepaald voor wat betreft het toepassen van administratieve of penale vervolging voor de werkgever als over de verbetering van het dwinge ...[+++]


5. Cette question porte sur le fonctionnement interne des services de la Chambre. 6. Il est indiqué dans la note de politique générale Justice du 10 novembre 2015 que pour remédier aux problèmes relatifs à l'application du Code, des propositions d'amélioration seront formulées dans le but d'améliorer la clarté et la lisibilité du Code de la nationalité belge.

5. Deze vraag heeft betrekking op de interne werking van de diensten van de Kamer. 6. In de Algemene Beleidsnota Justitie van 10 november 2015, wordt gesteld dat er voorstellen tot verbetering zullen worden geformuleerd met het oog op een verduidelijking en een betere leesbaarheid van het Wetboek van de Belgische nationaliteit als antwoord op de knelpunten betreffende de toepassing van het Wetboek.


Ces premiers résultats seront évalués par l'AFSCA et les possibilités d'améliorations seront discutées en concertation avec les secteurs concernés.

Deze eerste resultaten zullen door het FAVV worden geëvalueerd en de mogelijkheden van verbeteringen zullen in overleg met de betrokken sectoren besproken worden.


Cette problématique est à l'heure actuelle abordée au sein du Groupe de travail législatif dans le but de soumettre au gouvernement des propositions d'amélioration du système des provisions nucléaires pour le démantèlement des centrales nucléaires et la gestion du combustible usé. Des propositions seront également faites en ce qui concerne les autres exploitants nucléaires.

Met het doel om verbeteringsvoorstellen van het systeem van de nucleaire voorzieningen voor de ontmanteling van kerncentrales en het beheer van de verbruikte brandstoffen, aan de regering voor te leggen, wordt deze problematiek nu ook besproken in de werkgroep Wetgeving. Er zullen tevens voorstellen worden gedaan voor wat betreft de andere nucleaire exploitanten.


Cette problématique est à l'heure actuelle abordée au sein du Groupe de travail législatif dans le but de soumettre au gouvernement des propositions d'amélioration du système des provisions nucléaires pour le démantèlement des centrales nucléaires et la gestion des déchets nucléaires. Des propositions seront également faites en ce qui concerne les autres exploitants nucléaires.

Met het doel om verbeteringsvoorstellen van het systeem van de nucleaire voorzieningen voor de ontmanteling van kerncentrales en het beheer van de verbruikte brandstoffen, aan de regering voor te leggen, wordt deze problematiek nu ook besproken in de werkgroep Wetgeving. Er zullen tevens voorstellen worden gedaan voor wat betreft de andere nucleaire exploitanten.


Des technologies et des capacités seront également nécessaires pour renforcer les systèmes, équipements, outils, procédés et méthodes d'identification rapide afin d'améliorer la sécurité et la gestion des frontières terrestres, marines et côtières, notamment en matière de contrôle et de surveillance, tout en exploitant pleinement le potentiel du système européen de surveillance des frontières (EUROSUR).

Er zijn eveneens technologieën en capaciteiten nodig ter versterking van de systemen, apparatuur, instrumenten, processen en methoden voor snelle identificatie, teneinde de veiligheid aan de land-, zee- en kustgrenzen en het beheer ervan, zowel wat betreft controle als bewaking, te verbeteren en het potentieel van het Europees grensbewakingssysteem (European Border Surveillance System - Eurosur) ten volle te benutten.


Du fait des garanties fournies par cette amélioration, certaines exigences d'intérêt général seront également remplies, notamment la protection de la santé publique et animale.

Als gevolg van de garanties die deze verbetering biedt, zal eveneens worden voldaan aan een aantal eisen van algemeen belang, zoals de bescherming van de volksgezondheid en van de gezondheid van dieren.


w