Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annales
Annales météorologiques
Annuaire météorologique
Institution qui serait le précurseur
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive

Traduction de «des annales serait » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke gebeurtenis, die ...[+++]


Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]

Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predisposi ...[+++]


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévè ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]






annales météorologiques | annuaire météorologique

meteorologisch jaarboek
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les décisions concernant le Compte rendu analytique ont été reportées jusqu'au moment où la réforme des Annales serait réalisée.

Beslissingen omtrent het Beknopt Verslag werden uitgesteld tot de hervorming van de Handelingen uitgevoerd zou zijn.


Dans sa réponse à ma demande d'explications n° 5-2986 (Sénat, Annales n° 5-218COM du 17 avril 2013, p. 14) au sujet d'une île artificielle au large de la côte, le ministre Vande Lanotte avait expliqué qu'il s'agissait d'une initiative privée et que les consortiums intéressés devaient demander une concession qui serait suivie d'un investissement.

In zijn antwoord op mijn vraag om uitleg nr. 5-2986 (Senaat, Handelingen nr. 5-218COM van 17 april 2013, blz. 14) over een kunstmatig eiland voor de kust antwoordde minister Vande Lanotte dat het om een privéinitiatief gaat en dat geïnteresseerde consortia een concessie moeten vragen waarop er een investering volgt.


Mme Morreale, cosignataire de la proposition de loi nº 5-1550/1, explique que ce texte découle entre autres de sa demande d'explications nº 5-2125 à la vice-première ministre et ministre des Affaires sociales et de la Santé publique concernant « les cinq mille poches de sang jetées chaque année » (Annales du Sénat, nº 5-139), où elle demandait s'il serait possible de prévoir une exception à l'interdiction de don de sang pour certains donneurs (en l'occurrence, les patients hémochromatosiques).

Mevrouw Morreale heeft het wetsvoorstel nr. 5-1550/1 mede ondertekend en verklaart dat deze tekst er mede gekomen is na haar vraag om uitleg nr. 5-2125 aan de vice-eersteminister en minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid over « de jaarlijkse vernietiging van vijfduizend bloedzakjes » (Handelingen Senaat, nr. 5-139), waarin ze vroeg naar de mogelijkheid om voor bloeddonaties in een uitzondering te voorzien voor de donoren.


Cette loi est basée sur le principe qu'il faut éviter les antagonismes qui pourraient surgir entre le conseil, qui est le pouvoir délibérant, et le collège, qui est chargé d'exécuter ses délibérations, au cas où le collège ne serait pas une émanation directe du conseil (Annales parlementaires de la Chambre, 1887-1888, 22 novembre 1887, p. 85).

Deze wet steunt op de basisgedachte dat het noodzakelijk is tegenstellingen te vermijden die zouden kunnen optreden tussen de raad als beraadslagend lichaam en het college dat zijn uitvoerende macht is, mocht het college niet de rechtstreekse weergave van de raad zijn (Parlementaire Handelingen Kamer, 1887-1888, 22 november 1887, blz. 85).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En effet, la ministre avait indiqué le 11 décembre 2008 (demande d'explications n° 4-591, Annales n° 4-52, p. 56) qu'une réglementation serait prise pour les héritiers non cohabitants, de manière à ce qu'ils puissent aussi bénéficier d'un dédommagement.

De geachte minister had immers op 11 december 2008 (vraag om uitleg nr. 4-591, Handelingen nr. 4-52, blz. 56) meegedeeld dat er voor niet-samenwonende erfgenamen ook een regeling zou getroffen worden, zodat ook zij van schadevergoeding kunnen genieten.


Pire qu'un Parlement Croupion, elle serait entrée dans une phase de soins palliatifs et aurait connu une autre destinée se traduisant par des discours ne servant qu'à alimenter les Annales parlementaires.

Ze zal, erger nog dan een rompparlement, in een palliatief stadium treden en enkel nog discours spuien om de parlementaire Handelingen te vullen.


En réponse à ma question relative à l'installation de destruction de munitions du SEDEE, à Poelkapelle, le ministre a indiqué qu'une deuxième équipe de spécialistes serait constituée au printemps 2001, de sorte que le rythme de destruction des munitions chimiques toxiques dans l'installation de démantèlement pourrait être accru (question orale n° 2028, Chambre, 1999-2000, commission de la Défense, 6 juin 2000, Annales, 50 Com.

In antwoord op mijn vraag met betrekking tot de ontmantelingsinstallatie van DOVO in Poelkapelle bevestigde de minister om een tweede equipe gespecialiseerd personeel in het voorjaar 2001 in te stellen zodat de vernietiging van de toxisch-chemische munitie in deze ontmantelingsinstallatie vlugger zou kunnen verlopen (mondelinge vraag nr. 2028, Kamer, 1999-2000, commissie voor de Landsverdediging, 6 juni 2000, Handelingen, 50 Com.


Le 23 octobre 1996, en réponse à mon interpellation sur «la réparation du dommage subi par l'Etat dans l'affaire Inusop», le premier ministre a déclaré qu'en l'absence d'accord sur un paiement volontaire au 31 octobre 1996, l'avocat de la Défense nationale serait chargé de procéder à une assignation en justice (Annales, Chambre, C201, 23 octobre 1996, p. 41).

Op 23 oktober 1996 verklaarde de eerste minister in antwoord op mijn interpellatie over de «terugvordering van de Uniop-schade» dat «bij gebrek aan een akkoord over een vrijwillige betaling op 31 oktober 1996» aan de advocaat van landsverdediging opdracht zou worden gegeven om tot dagvaarding over te gaan (Handelingen, Kamer, C201, 23 oktober 1996, blz. 41).


Le 18 décembre 2003, M. Dedecker a posé une question orale (Annales parlementaires, Sénat, 2002-2003, nr. 3-31, pp. 21-22), à laquelle vous avez répondu que le régime de la fixation forfaitaire du nombre de kilomètres privés applicable aux fonctionnaires qui disposent d'une voiture de service (5 000 ou 7 500 selon que la distance qui sépare le domicile du lieu de travail est supérieure à 25 km ou non) serait, en ce qui concerne le calcul des avantages de toute nature, étendu au secteur privé.

Op een mondelinge vraag van de heer Dedecker van 18 december 2003 (Parlementaire Handelingen, Senaat, 2002-2003, nr. 3-31, blz. 21-22) antwoordde u dat de bepaling van het aantal kilometers met de bedrijfswagens voor ambtenaren (5 000 of 7 500 afhankelijk van het feit of de afstand woonplaats-werkplaats meer bedraagt dan 25 km), wat betreft de berekening van de voordelen alle aard, zou uitgebreid worden naar de privé-sector.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des annales serait ->

Date index: 2022-04-08
w