Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des années précédentes peuvent encore » (Français → Néerlandais) :

Des sinistres des années précédentes peuvent encore être déclarés au Fonds. 2. Dans ses rapports annuels qui sont disponibles sur son site internet, le FCGB déclare avoir dépensé, en prestations et frais externes, la somme de: - 31.874.370 euros, en 2011; - 35.660.984 euros, en 2012; - 33.267.707 euros, en 2013; - 31.196.737 euros, en 2014 (le rapport relatif à l'exercice 2015 n'est pas encore publié.).

Schadegevallen van de voorgaande jaren kunnen nog bij het Fonds worden aangemeld. 2. In de jaarverslagen van het BGWF, die op het internet beschikbaar zijn, verklaart het Fonds voor prestaties en externe kosten de volgende bedragen te hebben uitgegeven: - 31.874.370 euro, in 2011; - 35.660.984 euro, in 2012; - 33.267.707 euro, in 2013; - 31.196.737 euro, in 2014 (het verslag met betrekking tot het boekjaar 2015 is nog niet gepubliceerd.).


Des sinistres des années précédentes peuvent encore être déclarés au Fonds.

Schadegevallen van de voorgaande jaren kunnen nog bij het Fonds worden aangemeld.


2. Une évaluation approfondie et générale n'a pas encore été effectuée. la Commission Permanente de la Police Locale (CPPL) s'est fondée sur deux critères objectifs: le pourcentage de positifs au cours des campagnes BOB précédentes et le nombre d'accidents de la route liés à l'alcoolémie pendant l'année précédente. ...[+++]

2. Een doorgedreven en algemene evaluatie is nog niet uitgevoerd. De Vaste Commissie voor de Lokale Politie (VCLP) heeft zich gebaseerd op twee objectieve maatstaven: het percentage positieven tijdens de vorige BOB-campagnes en het aantal aan alcohol gerelateerde verkeersongevallen gedurende het vorige jaar.


Cette année encore, comme les années précédentes, les zones de police attendent toujours la circulaire, ce qui complique grandement la confection du budget.

Dit jaar wachten de politiezone, net zoals voorgaande jaren, nog steeds op de rondzendbrief, wat de opmaak van de begroting erg bemoeilijkt.


3. Concernant le nombre de demandes de médiation, je ne peux fournir des chiffres que pour l'année précédente - où le livre XVI du Code de droit économique n'était pas encore en vigueur - et pour les services de médiation constituant le Comité de direction du Service de médiation pour le consommateur: (1) chiffre 2013 : rapport annuel 2014 pas encore disponible Conformément à la réglementation des rapports annuels devront être rédigés par les entités qualifiées qui font du règlement extrajudiciaire de litiges de consommation.

3. Ik kan enkel cijfers over het aantal aanvragen tot bemiddeling verstrekken voor vorig jaar - waar boek XVI van het Wetboek van economisch recht nog niet van kracht was - en voor de ombudsdiensten die het Directiecomité vormen van Consumentenombudsdienst vormen: (1) cijfer 2013 : jaarverslag 2014 nog niet beschikbaar Conform de regelgeving zullen jaarlijks verslagen moeten worden gemaakt door de gekwalificeerde entiteiten die aan buitengerechtelijke regeling van consumentengeschillen doen.


1· au a), deuxième tiret, les mots « affecté aux engagements de paiement encore à aliser concernant l’année en cours » sont remplacés par les mots « affecté aux paiements effectués depuis le 1 janvier de l’année en cours et relatifs aux interventions dues aux employeurs pour l’année précédente »;

1· in a), tweede streepje, worden de woorden « aan nog in te vullen betalingsengagementen aangegaan in het lopende jaar » vervangen door de woorden « aangewend voor de betalingen uitgevoerd sedert 1 januari van het lopende jaar en betreffende tegemoetkomingen die aan de werkgevers voor het voorbije jaar verschuldigd zijn »;


En réponse à ma question écrite du 17 janvier 1995, l'honorable ministre m'a communiqué à l'époque que l'administration n'était pas encore en mesure d'évaluer les conséquences (fiscales) de l'abaissement du degré d'alcoolémie étant donné que cette administration ne disposait pas encore des données requises pour établir une comparaison par rapport aux années précédentes.

In antwoord op mijn schriftelijke vraag van 17 januari 1995 deelde de geachte minister mij mee dat de administratie toen de (fiscale) gevolgen van de verlaging van de alcoholdrempel nog niet kon inschatten, aangezien ze nog niet over de vereiste gegevens beschikte om een vergelijking te maken met voorgaande jaren.


b) Les contributions en espèces ne seront, en principe, pas utilisées pour acheter à un pays un produit alimentaire qui est du même type que celui que le pays ayant fourni l'approvisionnement a reçu à titre d'aide alimentaire bilatérale ou multilatérale pendant la même année, ou au cours des années précédentes si la quantité d'aide alimentaire alors reçue n'est pas encore épuisée.

b) Geldbijdragen mogen normaliter niet worden gebruikt voor de aankoop van soortgelijke levensmiddelen als die welke het leverende land zelf als bilaterale of multilaterale voedselhulp heeft ontvangen in het jaar van de aankoop of in een eerder jaar indien de in dat jaar ontvangen voedselhulp van het betrokken type nog steeds wordt gebruikt.


Sur le plan macroéconomique, l'année se caractérise par une croissance économique un peu plus marquée que celle de l'année précédente et par une situation du marché du travail encore très insatisfaisante, malgré la légère progression du nombre d'emplois créés et le tassement, voire le fléchissement du taux de chômage au niveau communautaire.

Op macro-economisch vlak geeft 1997 een iets duidelijker economische groei te zien dan het voorgaande jaar, maar de situatie op de arbeidsmarkt blijft onbevredigend ondanks het iets grotere aantal nieuwe banen en de stabiele of zelfs licht dalende werkloosheid in de Gemeenschap.


b) Les contributions en espèces ne seront, en principe, pas utilisées pour acheter à un pays un produit alimentaire qui est du même type que celui que le pays ayant fourni l'approvisionnement a reçu à titre d'aide alimentaire bilatérale ou multilatérale pendant la même année, ou au cours des années précédentes si la quantité d'aide alimentaire alors reçue n'est pas encore épuisée.

b) Geldbijdragen mogen normaliter niet worden gebruikt voor de aankoop van soortgelijke levensmiddelen als die welke het leverende land zelf als bilaterale of multilaterale voedselhulp heeft ontvangen in het jaar van de aankoop of in een eerder jaar indien de in dat jaar ontvangen voedselhulp van het betrokken type nog steeds wordt gebruikt.


w