Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des années précédentes seront conservés " (Frans → Nederlands) :

Au 1 juillet, les salaires horaires minima et les salaires horaires réels des ouvriers et ouvrières seront indexés sur la base de l'évolution réelle entre l'indice santé quadri mensuel de juin de l'année en cours et de décembre de l'année précédente.

De minimumuurlonen en de werkelijke uurlonen van de arbeiders en arbeidsters worden op 1 juli geïndexeerd op grond van de reële evolutie tussen de viermaandelijkse gezondheidsindex van juni van het lopende jaar en van december van het vorige jaar.


C. Rémunérations réellement payées Art. 4. Au 1 janvier, les salaires mensuels réels des employés et employées seront augmentés sur la base de l'évolution réelle de la moyenne quadri mensuelle de l'indice santé de décembre de l'année précédente par rapport à la moyenne quadri mensuelle de l'indice santé de juin de l'année précédente.

C. Werkelijk uitbetaalde wedden Art. 4. De werkelijke maandwedden van de bedienden worden op 1 januari verhoogd met de reële evolutie van de viermaandelijkse gemiddelde gezondheidsindex van december van het vorige jaar in verhouding tot de viermaandelijks gemiddelde gezondheidsindex van juni van het vorige jaar.


Au 1 juillet, les salaires mensuels réels des employés et employées seront augmentés sur la base de l'évolution réelle de la moyenne quadri mensuelle de l'indice santé de juin de l'année en cours par rapport à la moyenne quadri mensuelle de l'indice santé de décembre de l'année précédente.

De werkelijke maandwedden van de bedienden worden op 1 juli verhoogd met de reële evolutie van de viermaandelijkse gemiddelde gezondheidsindex van juni van het lopende jaar in verhouding tot de viermaandelijks gemiddelde gezondheidsindex van december van het vorige jaar.


Aux ouvriers ayant une année de service incomplète l'année précédente, la prime brute, les éco-chèques ou la prime d'assurance de groupe seront payés selon les règles du prorata qui existent pour la prime de janvier.

Aan de arbeiders met een onvolledig dienstjaar in het voorgaande kalenderjaar, zullen de brutopremie, ecocheques of groepsverzekeringspremie betaald worden volgens de pro rata regeling die bestaat voor de januaripremie.


Ces organismes seront redevables d'une cotisation annuelle égale à 20 % du montant total des rétributions relatives aux mandats publics au cours de l'année précédente.

Deze instellingen zullen een jaarlijkse bijdrage verschuldigd zijn die gelijk is aan 20 % van het totale bedrag aan beloningen inzake de publieke mandaten gedurende het voorgaande jaar.


La loi-programme actuelle insère une disposition structurelle pour les prochaines années, en ce sens qu'elle permet aux CPAS qui se classent dans une catégorie inférieure, de conserver le même nombre d'équivalents temps plein (ou mi-temps) que l'année précédente, et ce, pendant un an.

De huidige programmawet voert een structurele bepaling in voor de volgende jaren, in die zin dat ze de OCMW's die in een lagere klasse terecht komen, de mogelijkheid biedt hetzelfde aantal voltijds (of halftijds) equivalenten te behouden als het vorige jaar en dit gedurende één jaar.


La loi-programme actuelle insère une disposition structurelle pour les prochaines années, en ce sens qu'elle permet aux CPAS qui se classent dans une catégorie inférieure, de conserver le même nombre d'équivalents temps plein (ou mi-temps) que l'année précédente, et ce, pendant un an.

De huidige programmawet voert een structurele bepaling in voor de volgende jaren, in die zin dat ze de OCMW's die in een lagere klasse terecht komen, de mogelijkheid biedt hetzelfde aantal voltijds (of halftijds) equivalenten te behouden als het vorige jaar en dit gedurende één jaar.


Une deuxième concerne les données qui serviront à déterminer le montant de la cotisation. Les données utilisées seront celles de l'année précédente, et non plus celles de l'année en cours.

En tweede wijziging betreft de gegevens die zullen worden gebruikt voor de bepaling van het bedrag van de bijdrage, en die voortaan die van het voorgaande jaar zullen zijn en niet meer de gegevens van het lopende jaar.


40. Au terme de la troisième année de chaque cycle, les « lignes directrices intégrées », les « programmes nationaux de réforme » ainsi que le « programme communautaire de Lisbonne » seront renouvelés conformément à la procédure décrite ci-dessus, en prenant comme point de départ un rapport stratégique de la Commission, basé sur une évaluation globale des progrès réalisés au cours des trois années précédentes.

40. Aan het einde van het derde jaar van elke cyclus worden de « geïntegreerde richtsnoeren », de « nationale hervormingsprogramma's » en het « communautaire Lissabon-programma » volgens de hierboven beschreven procedure opnieuw geformuleerd, met als uitgangspunt een strategisch verslag van de Commissie dat is gebaseerd op een globale evaluatie van de voortgang in de drie voorgaande jaren.


b) Les contributions en espèces ne seront, en principe, pas utilisées pour acheter à un pays un produit alimentaire qui est du même type que celui que le pays ayant fourni l'approvisionnement a reçu à titre d'aide alimentaire bilatérale ou multilatérale pendant la même année, ou au cours des années précédentes si la quantité d'aide alimentaire alors reçue n'est pas encore épuisée.

b) Geldbijdragen mogen normaliter niet worden gebruikt voor de aankoop van soortgelijke levensmiddelen als die welke het leverende land zelf als bilaterale of multilaterale voedselhulp heeft ontvangen in het jaar van de aankoop of in een eerder jaar indien de in dat jaar ontvangen voedselhulp van het betrokken type nog steeds wordt gebruikt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des années précédentes seront conservés ->

Date index: 2022-04-20
w